#you know what. i get why 靓仔 gets translated to both 'pretty boy' or 'handsome boy' now
Explore tagged Tumblr posts
Text
the fact that a-fei's first mask was probably something di feisheng cut from a piece of spare leather but then li xiangyi went out of his way to buy such a nice one for him as a replacement... yeah we're feeling perfectly normal about this one
#sidenote but have i mentioned today that xiao shunyao is SO#you know what. i get why 靓仔 gets translated to both 'pretty boy' or 'handsome boy' now#sometimes you need a term for something that means both in equal measure#god help me. okay i need to sleep#mysterious lotus casebook#di feisheng#li xiangyi#ashton originals#feihua
69 notes
·
View notes