#seculorum
Explore tagged Tumblr posts
Text
THE PROFILE OF TIME IS ABSENT
0 notes
Text
I felt like sharing my collection of Latin phrases that may make good fanfic or fanart titles or inspiration. Some of the translations may be off, so you might want to double-check them before use. Also, I used capitalization liberally so you might also want to check where capitalization is actually indicated.
Ab Intra (From Within)
Acta Est Fabula (The play has been performed)
Acta Sancti ___ (The Deeds of Saint ___)
Ad Undas (to the waves / to hell)
Advocatus Diaboli (Devil's advocate)
Aegri Somnia (a sick man's dreams / troubled dreams)
Alea Iacta Est (the die has been cast / point of no return)
Apologia Pro Vita Sua (defense of one's life)
Caetera Desunt (the rest is missing)
Cedere Nescio (I know not how to yield)
Damnatio Memoriae (damnation of memory / denying someone ever lived)
De Nobis Fabula Narratur (their story is our story)
Decessit Vita Patris (died before their father)
Diem Perdidi (I have lost the day)
Dies Tenebrosa Sicut Nox (a day as dark as night)
Dolor Hic Tibi Proderit Olim (some day this pain will be useful to you)
Dulce Est Desipere In Loco (It is sweet on occasion to play the fool)
Dum Vivimus, Vivamus (while we live, let us live)
Dux Bellorum (war leader)
Ex Umbra In Solem (from the shadow into the light)
Festina Lente (hurry slowly)
Fortis Cadere, Cedere Non Potest (the brave may fall, but can not yield)
Fui Quod Es, Eris Quod Sum (I once was what you are, you will be what I am)
Graviora Manent (heavier things remain / the worst is yet to come)
Haec Olim Meminisse Iuvabit (one day, this will be pleasing to remember)
Hic Mortui Vivunt (here the dead speak)
Hinc Illae Lacrimae (hence those tears)
Hodie Mihi, Cras Tibi (Today it's me, tomorrow it will be you - of death)
In Ictu Oculi (in the blink of an eye)
In Somnis Veritas (in dreams there is truth)
Inter Spem Et Metum (between hope and fear)
Lapsus Memoriae (slip of memory)
Luctor, Non Mergor (I struggle, but am not overwhelmed)
Lux Ex Tenebris (light from darkness)
Media Vita In Morte Sumus (In the midst of our lives we die)
Memento Mori (remember that you will die)
Memento Vivere (remember to live)
Morior Invictus (I die unvanquished / death before defeat)
Mundus Senescit (the world grows old)
Nemini Parco (I spare no one - death)
Nitimur In Vetitum (we strive for the forbidden)
Non Ducor, Duco (I am not led; I lead)
Non Omnis Moriar (I shall not all die / part of me will survive beyond death)
Nunc Scio Quid Sit Amor (now I know what love is)
Oderint Dum Metuant (let them hate, so long as they fear)
Omnia Mutantur (everything changes)
Onus Probandi (burden of proof)
Opera Posthuma (posthumous works)
Ophidia In Herba (a snake in the grass)
Pax Aeterna (eternal peace - a common epitaph)
Primum Non Nocere (first do no harm)
Pulvis Et Umbra Sumus (we are dust and shadow)
Quis Leget Haec? (who will read this?)
Quod Periit, Periit (what Is gone is gone)
Res, Non Verba (deeds, not words)
Respice Finem (consider the end)
Scientia Et Sapientia (knowledge and wisdom)
Seculo Seculorum (forever and ever)
Sed Terrae Graviora Manent (but on earth, worse things await)
Si Vis Pacem Para Bellum (if you want peace, prepare for war)
Sic Infit (so it begins)
Sic Vita Est (such is life)
Silentium Est Aureum (silence is golden)
Sine Nomine (without a name / author unknown)
Sola Dosis Facit Venemum (the dose makes the poison)
Solvitur Ambulando (it is solved by walking / simple tests find solutions)
Stamus Contra Malum (we stand against evil)
Succisa Virescit (cut down, we grow back stronger)
Sum Quod Eris (I am what you will be - of death)
Summum Bonum (the supreme good)
Summum Malum (the supreme evil)
Sunt Lacrimae Rerum (there are tears for things)
Sunt Omnes Unum (they are all one)
Tabula Rasa (blank slate)
Transire Benefaciendo (to travel along while doing good)
Tu Fui Ego Eris (I was you; you will be me - of death)
Ubi Amor, Ibi Dolor (where there is love, there is pain)
Ultima Forsan (perhaps the last / sundial quote "perhaps your last hour")
Usque Ad Finem (until the end / fight to the death)
Vacate Et Scire (Be still and know)
Vi Et Animo (with heart and soul)
Victoria Aut Mors (victory or death)
Vincit Qui Patitur (he conquers who endures)
Vita Ante Acta (a life done before - of reincarnation)
Vivere Militare Est (to live is to fight)
Vox Clamantis In Deserto (the voice of one crying in the wilderness)
There are also some longer ones that may not make good titles because of their length, but are still worth inclusion:
Aut Simul Stabunt Aut Simul Cadent (they will either stand together or fall together)
Flectere Si Nequeo Superos, Acheronta Movebo (if I can not reach Heaven I will raise Hell)
Forsan Et Haec Olim Meminisse Iuvabit (perhaps even these things will be good to remember one day)
Igitur Qui Desiderat Pacem, Praeparet Bellum (therefore whoever desires peace, let him prepare for war)
In Regione Caecorum Rex Est Luscus (in the land of the blind, the one-eyed man is king)
Minus Malum Toleratur Ut Maius Tollat (choose the lesser evil so a greater evil may be averted)
Quem Deus Vult Perdere, Dementat Prius (whom the gods would destroy, they first make mad)
Ubi Sunt, Qui Ante Nos Fuerunt? (Where are they, those who have gone before us?)
Virtus Junxit Mors Non Separabit (that which virtue unites, let not death separate)
#words#writing#writing reference#title suggestions#latin#latin words#latin phrases#writblr#writers on tumblr#fanfiction#ao3 fanfic#fanfics#fanart
420 notes
·
View notes
Text
Neque enim ita mihi mea placent, ut non perpendam, quid alii de illis iudicaturi sint. Et quamvis sciam, hominis philosophi cogitationes esse remotas à iudicio vulgi, propterea quòd illius studium sit veritatem omnibus in rebus, quatenus id à Deo rationi humanæ permissum est, inquirere, tamen alienas prorsus à rectitudine opiniones fugiendas censeo. Itaque cum mecum ipse cogitarem, quàm absurdum ἀκρόαμα existimaturi essent illi, qui multorum seculorum iudiciis hanc opinionem confirmatam norunt, quòd terra immobilis in medio cœli, tanquam centrum illius posita sit, si ego contra assererem terram moveri.
For I am not so enamored of my own opinions that I disregard what others may think of them. I am aware that a philosopher's ideas are not subject to the judgment of ordinary persons, because it is his endeavor to seek the truth in all things, to the extent permitted to human reason by God. Yet I hold that completely erroneous views should be shunned. Those who know that the consensus of many centuries has sanctioned the conception that the earth remains at rest in the middle of the heaven as its center would, I reflected, regard it as an insane pronouncement if I made the opposite assertion that the earth moves.
—Nicolaus Copernicus, De revolutionibus orbium cœlestium, Prefatio (1543
[Robert Scott Horton]
5 notes
·
View notes
Text
First Suite in E-flat for Military Band (Gustav Holst):
2 Submissions
Holst first suite. What more do I need to say.
Magnificat in Bb Major (Francesco Durante):
1 Submission
The bass part!!! It's so fun!! And in the sicut erat when we get to the et in secula seculorum on the magnificat theme it sounds like a YouTube parody it's SO FUCKING GOOD
6 notes
·
View notes
Text
Is it just me?
Over the last eight years we’ve heard repeatedly MAGAs saying they follow Donald Trump because “he tells it like it is”.
But I’ve never heard any MAGA explain what the “like it is” is that he’s telling?
Is it like a secret? A dog whistle? An empty slogan?
Reading that phrase “he tells it like it is” over and over and over again in articles inquiring as to “WHY?” does weirdly remind me of Sunday Services in the pre-Vatican II Catholic Church.
The rites and prayers were still in Latin. As I remember at some point in the service the Priest would intone
Dóminus vobíscum
To which we, the congregation would all chant
Et cum spiritu tuo
Then priest and congregation all chanted
Per omnia secula seculorum
I’m sure that my father and undoubtedly a lot of the attendees did not have a clue as to what they were saying. Let alone why.
But there was a real sense of exhalation in chanting it with everyone else.
Weird, huh?
1 note
·
View note
Text
The et nunc et semper et in secula seculorum of the Liturgy is the device taken by many a sublime unknown poet, whose works consist in magnificent epics conceived and lost between heart and heart.
— Honore de Balzac, Lost Illusions
0 notes
Photo
(via What's something you believe everyone should know.)
Secula seculorum...
0 notes
Text
Essa é a cara de felicidade da pessoa que séculos seculorum não comia, arroz feijão bife com batata frita, e a coquinha..
Aliás minha comida predileta.🍟
Dia top.
0 notes
Photo
Todos os bancos roubam e sempre haverão de roubar...per omnia secula seculorum amen )+( https://www.instagram.com/p/Cp2rt2NukRz/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
Photo
For I am not so enamored of my own opinions that I disregard what others may think of them. I am aware that a philosopher's ideas are not subject to the judgment of ordinary persons, because it is his endeavor to seek the truth in all things, to the extent permitted to human reason by God. Yet I hold that completely erroneous views should be shunned. Those who know that the consensus of many centuries has sanctioned the conception that the earth remains at rest in the middle of the heaven as its center would, I reflected, regard it as an insane pronouncement if I made the opposite assertion that the earth moves. Neque enim ita mihi mea placent, ut non perpendam, quid alii de illis iudicaturi sint. Et quamvis sciam, hominis philosophi cogitationes esse remotas à iudicio vulgi, propterea quòd illius studium sit veritatem omnibus in rebus, quatenus id à Deo rationi humanæ permissum est, inquirere, tamen alienas prorsus à rectitudine opiniones fugiendas censeo. Itaque cum mecum ipse cogitarem, quàm absurdum ἀκρόαμα existimaturi essent illi, qui multorum seculorum iudiciis hanc opinionem confirmatam norunt, quòd terra immobilis in medio cœli, tanquam centrum illius posita sit, si ego contra assererem terram moveri. —Nikolaus Copernicus, De revolutionibus orbium cœlestium (1543)
[Scott Horton]
#Nikolaus Copernicus#Solar system#movement of the earth#quotes#philosophy#astronomy#orbits#Scott Horton
17 notes
·
View notes
Photo
Flag of the Shadow Government of the United States: Novus Ordo Seculorum
from /r/vexillology Top comment: Shadow government has a completely different meaning here in the uk so I was very confused for a moment there .
32 notes
·
View notes
Note
Qua ridevo FORTE:
È vero che esiste il suono in molti dialetti italiani meridionali, ma questo non significa che a) esista lo schwa e b) si possano trasportare di peso dei suoni da una lingua sorella (in questo caso dal dialetto all’italiano) all’altra.
Milioni di persone si sono messe a parlare corsivæiou nel giro di settimane (e spero abbiano smesso), abbiamo incorporato mouse ma anche schedulare (e insieme un sacco di bestemmie, tra cui le mie) e l'accademia della crusca ci ha imposto con MOOOOLTO meno successo petaloso.
Correttezza "formale" e comprensione non sono propriamente ortogonali ma quasi, la ə (che ho scoperto che su linux si fa compose+e+e [1]) si potrebbe pronunciare a cazzo di cane, purchè ci si metta "d'accordo"), il suo "successo" non dipende affatto dai suoi natali, pronunciamo tantissima roba in un "inglese" (quale?) storpiato e integrato nel nostro parlare corrente.
Le lingue cambiano, in meglio e in peggio (sempre più velocemente) e c'è da farsene una ragione. Le motivazioni sono varie ed eventuali.
Il problema è che lingua e cultura si rincorrono e culturalmente le questioni di genere sono complicate e irrisolte e siamo in un momento di "transizione" in cui gli uominə di buona volontà cercano di mediare tra il "riconoscimento" e il burdel.
La schwa, ma pure diverse altre soluzioni sono una "toppa" a volte necessaria a una situazione contingente che si spera cambi rendendo inutile la toppa.
Le "soluzioni" adottate, come per altro normalmente lo è la lingua sono "contestuali". Ovvero anche chi vuole essere "politically correct" non dissemina schwa e they in ogni dove e la sincronia tra scritto e parlato non è cosa da dare per scontata.
Non sorprende che non possa essere una "soluzione" con le gambe lunghe. Ma con la lingua abbiamo fatto ben altre stronzate alla velocità del fulmine per motivi decisamente meno importanti, incluso lo scimmiottare i dialetti per condividere tormentoni o whateva.
E la temporaneità di questi fenomeni non sminuisce la tesi, semmai la rinforza. Ovvero si è disposti a fare un investimento "linguistico" anche a fronte di un fenomeno passeggero.
Non ci sono i presupposti "motivazionali" perchè la schwa si diffonda. Il che è più triste delle motivazioni linguistiche...
E preoccuparsi dell'adozione di massa della schwa, secula seculorum è tempo mal speso come quello di preoccuparsi se il cerotto rimarrà attaccato per 1 anno.
Fate le persone a modino e considerate che ancora di questo "riconoscimento" ce n'è bisogno e che ha i suoi limiti e nell'opportuno contesto usatelo.
Ci sarebbe da chiedersi cosa perda la lingua a essere "normalmente" neutra e vedere la specificazione di genere come "accessoria" dal punto di vista della funzionalità, visto che salvo non si lavori in un allevamento e pochi altri casi, del genere ce ne si dovrebbe sbattere il giusto, ossia poco e che siamo in un periodo di transizione in cui però bisogna dare un "segnale" di riconoscimento e bla bla... ma a parte la complessità di valutare gli sviluppi, ho il timore che adesso sia parlare di fantascienza.
Sono aspettative irragionevoli che poi portano a valutare un fenomeno nel contesto sbagliato.
facendo benaltrismo ti dico che sarebbe bello se una persona che non si sente né uomo né donna bello potesse trovare forme di riconoscimento e accettazione sociali più concrete con percorsi psicologici mirati, anziché affidare tutta la propria identità a parole storpiate usate in microcomunità dentro alle microcomunità
Ecco. Ma anche senza percorsi psicologici. Da non esperto, anche se posso immaginare le eccezioni, penso che il disagio di chi si ritrova a non essere "cis", sia prevalentemente sociale. Tolto il "disagio" probabilmente non ci sarebbe più nemmeno la necessità di "riconoscimento", fermo restando che se uno ha gli occhi blu, il fatto che non ci siano pronomi per chi ha gli occhi blu, gli occhi blu continuino ad esistere. Anche se imperfetto però per adesso questo riconoscimento è necessario.
[1] Supposto anche che come tutte le cose che si pronunciano a cazzo, si decidesse che la schwa si pronunciasse con un suono a piacere condiviso, cosa che non accadrà, ma per altri motivi che non quello che non ci sono trasferimenti etc... partiamo dall'oggi… quanto è un dito al culo scrivere la schwa su PC e cellulari? No, srly… questo è un ostacolo ben più concreto.
Ciao, volevo chiederti cosa ne pensi dell'uso della schwa e dell'asterisco. Buona domenica sera e grazie per l'eventuale risposta!
Ciao! Devi essere proprio nuovo da queste parti per farmi questa domanda, ma ovviamente mi ripeto senza problemi, anche perché in effetti non ne parlo da tempo. In buona sostanza: lo schwa non è per me un’opzione percorribile. Il punto non è però il per me (per fortuna), perché finalmente molte rappresentanze della linguistica iniziano a mettere il naso fuori dalla torre d’avorio per dissentire. I motivi di questo dissenso sono semplici da liquidare per chi studia la lingua dall’interno e un po’ meno semplici da capire dall’esterno, ma non impossibili; soprattutto se si legge un po’ al riguardo. Lo schwa non è una buona soluzione per un motivo fondamentalmente semplice: non si tratta di un suono presente nell’inventario (mi risparmio qui la terminologia troppo tecnica, che può solo confondere) dei suoni dell’italiano standard. Cos’è l’italiano standard? Qualcuno dice che non esiste e di fatto è un’affermazione sensata, perché per italiano standard si intende proprio la lingua epurata da tutte le inflessioni dialettali, quindi per esempio quella che ci sforziamo di parlare all’università e a lavoro, quella parlata a teatro, in qualche serie tv molto pulitina (ormai è raro anche lì), ma più probabilmente solo al telegiornale e alla radio (spesso, nemmeno lì). Allora ti dico la mia: l’italiano standard esiste fuori da questi contesti quando (anche se con molte difficoltà e inesattezze) ad esempio parliamo con un italiano di un’altra regione; in quel caso ci viene quasi automatico tentare di appianare il più possibile le particolarità linguistiche della nostra regione per farci capire al meglio. Ecco, in questo tipo di italiano lo schwa non c’entra niente. È vero che esiste il suono in molti dialetti italiani meridionali, ma questo non significa che a) esista lo schwa e b) si possano trasportare di peso dei suoni da una lingua sorella (in questo caso dal dialetto all’italiano) all’altra. In ogni caso, oltretutto, quello schwa spesso stava per un’altra vocale che marcava proprio il genere grammaticale (che attenzione: è altro dal genere naturale, ma se volete approfondisco altrove), quindi non è assolutamente vero che alcuni dialetti italiani sarebbero “genderless”. Ora, capiamoci meglio: è ovvio che pragmaticamente si può fare tutto. Io posso svegliarmi domani e decidere di parlare farfallino (google for further reference); non esistono ostacoli nei miei organi fonatori che lo impedirebbero. Il punto è che la lingua è comprensione reciproca, è cemento di una comunità. Se da un giorno all’altro quindi si adotta una soluzione non universalmente condivisa da tutta la comunità non si sta facendo un’operazione corretta. Nessuno verrà ad arrestarci, ma semplicemente non ci capiremo, si creeranno incomprensioni e caos comunicativo. Ti immagini dire lə attorə? In quanti modi può essere interpretato? È un esempio lampante di ambiguità semantica, e se ne possono fare infiniti altri. Nella fattispecie, lo schwa, essendo una vocale con un timbro molto debole (di solito è il frutto di un indebolimento di altre vocali, proprio come succede in alcuni dialetti meridionali) in linguistica si dice “indistinta” non a caso: non è facile capire se si sia pronunciata questa vocale o qualche altra. E questo perché succede? Perché lo schwa non fa parte dell’italiano. In inglese esiste e la distinguono? Ovvio, perché in inglese lo schwa crea opposizione fonologica o coppia minima. Cos’è l’opposizione fonologica? Quando due parole differiscono per un solo suono, come succede in italiano:
RANE VS RENE
Allora si dice che la [a] e la [e] creano opposizione fonologica, perché identificano due parole diverse. Di conseguenza e di converso le due parole diverse identificano qui le due vocali diverse, la [a] e la [e]. Lo schwa come potrebbe opporre due parole? Non potrebbe. Perché non fa parte dell’inventario dei suoni italiani, ripeto. In inglese invece questo può tranquillamente succedere-ma questo ovviamente non c’entra nulla col genere grammaticale nel caso di specie. Altra considerazione da fare e poi mi taccio. Quando alcuni perorano la causa dello schwa si aggrappano al fatto che “i parlanti fanno la lingua”, cosa senz’altro vera, ma troppo semplicistica se non argomentata. I parlanti fanno una lingua nel senso che il mutamento linguistico non è qualcosa di calato dall’alto, ma qualcosa di spontaneo, che si costruisce nel tempo man mano che invale un certo uso che pian piano soppianta l’uso precedente. Questo non significa che, come detto, non si possa sperimentare con la lingua, ma tutte queste operazioni arbitrarie rimangono, appunto, mere sperimentazioni linguistiche, alla stregua dell’elfico di Tolkien o della lingua esperanta, cioè comunque lingue artificiali che non hanno in nessun caso la pretesa di sostituire lingue (e relative culture) preesistenti da secoli in un certo territorio. Un ultimo punto e mi eclisso: se proprio vogliamo avanzare la tesi del mutamento linguistico bisogna specificare che della lingua tende a mutare principalmente il lessico. Mi puoi dire che nero ha sostituito negro ed è ok; mi puoi dire che denunziare ha sostituito denunciare ed è ok. Anche i suoni possono cambiare nel tempo, ma non esisterà mai qualcuno che da solo un giorno sosterrà che “padre” con la /p/ al posto della /m/ significhi “madre” e che tutti accoglierebbero la sua proposta. Continueremmo tutti ad associare al significante padre l’idea di padre che già abbiamo.
Per quanto riguarda gli asterischi, non li considero nemmeno, perché sono un segno grafico che non trova alcuna corrispondenza nel parlato, e se facciamo corrispondere loro lo schwa, la vocale indistinta, allora non siamo tutti d’accordo su quale valore abbia l’asterisco. Torniamo al discorso dell’arbitrarietà: possono appunto farne tutti una lettura arbitraria. Aldilà di come si legga però, magari, può rimanere uno stratagemma passabile per iscritto, da leggere nella propria mente-anche se contravviene a qualsiasi a logica, ma vabbè, diciamo che un car* tutt* come attacco formulare di un testo non ammazza, come uso. Sarebbe già confusionario scrivere invece tutt* gli aggettivi così. Sappi che te l’ho messa nel modo più semplice e sintetico che mi riusciva. Non fatemi domande di linguistica ché poi finisce col pippone, sono troppo nerd e non me le studio prima né mi rileggo nulla. Quando dico che amo visceralmente questa roba e la apprendo senza accorgermene intendo precisamente questo.
PS: specifico che sono NB io stessa e che faccio perifrasi per non usare il femminile da quando avevo undici anni; quindi non è che per me il problema rappresentativo non esista, anzi da ragazzina (era il lontano 2006, pensa) lo vivevo come disagio espressivo. Adesso che però studio come funziona la lingua mi sono resa conto che non troverei la soluzione in una vocale che nella mia lingua non esiste e che sarebbe di ingombro in altre (chiaro che non mi piacciano neanche soluzioni come il ‘they’ inglese e simili). Semplicemente ancora non ho alternative pronte, e d’altronde se ci fossi arrivata forse sarei a tavolate importanti, anche se queste questioni non toccano quasi per niente l’accademia e in parte posso capirne il perché: facendo benaltrismo ti dico che sarebbe bello se una persona che non si sente né uomo né donna bello potesse trovare forme di riconoscimento e accettazione sociali più concrete con percorsi psicologici mirati, anziché affidare tutta la propria identità a parole storpiate usate in microcomunità dentro alle microcomunità (perché vorrei ricordare che scegliere di non usare questi espedienti non rende cattivi queer). Grazie per come ti sei rivolto/a, è stato un piacere risponderti non solo per la mia passione, ma anche per i tuoi toni. Buona giornata a te.
50 notes
·
View notes
Text
♋
Qué pasa con mis pies que a muerte con lo que raspa erosionando lo que brota nadan adentro del gran pez que logra morderse la cola en temerosa profecía: el monstruo siempre vuelve. Peludas mis venas, el inverso de mi piel atardeciendo chapotea encapsulado su metamorfosis.
Qué pasa con mi garganta llena de nuevo de agua, de nuevo de vacío de aire de hidrosfera; de nuevo como un signo vencido.
De este flash que nos hunde a pura garúa y nos tacha del sol lo que más quema en este estómago gigante es volver(se otro).
14 notes
·
View notes
Quote
Da diversi anni a questa parte si sono moltiplicati e amplificati i festeggiamenti per le lauree, sia quelli immediatamente successivi, con finte corone d’alloro, spumante spruzzato dovunque e foto di gruppo (stavo per scrivere ‘di rito’) nei corridoi, sia quelli organizzati con settimane d’anticipo, come feste danzanti e bevute pantagrueliche. Alle sedute di tesi le laureande e i laureandi arrivano con abiti da cerimonia visibilmente tirati a lucido, cravatte inamidate i maschietti, tacco dodici le femminucce. Tutto, dall’inizio alla fine, viene filmato dalle decine di smartphone svettanti in mano a familiari, amici e colleghi, manco si trattasse di un incontro fra Biden e Putin. C’è una generale atmosfera di festa, tutti sono felici, commossi i genitori, appagati i ragazzi, rumorosi gli astanti. Una cerimonia con tutti i crismi. Mi sono spesso chiesto la ragione di questa patente, fortissima, spasmodica ritualizzazione delle lauree. In un momento storico, fra l’altro, in cui il famigerato pezzo di carta perde sempre più di importanza per l’accesso al mondo del lavoro. E a poco a poco ho capito: le lauree divengono riti all’ennesima potenza proprio perché non hanno più valore sociale; meno la laurea ha rilevanza, più la si festeggia.
Gianfranco Marrone
Dottore, dottore, dottore del buco del cu, ripetuto miliardi di volte ogni giorno, secula seculorum, poi sono tutti a timbrare il cartellino e a salutare impettiti quando passa il direttore
2 notes
·
View notes
Text
It is always a good time to repeat my mantra:
Petition for my body to be fucking disposed in the ocean and left there to rot per secula per seculorum
2 notes
·
View notes