#sanam ahmed khan
Explore tagged Tumblr posts
shahananasrin-blog · 1 year ago
Link
[ad_1] Recently, news broke of Pakistan's debut Netflix original being announced. As per Variety, the series, titled Jo Bachay Hain Sang Samait Lo, will star Mahira Khan, Fawad Khan, Sanam Saeed, Ahad Raza Mir, Hamza Ali Abbasi, Bilal Ashraf, Maya Ali, Iqra Aziz, Hania Aamir, Khushaal Khan, Nadia Jamil, Omair Rana, and Samina Ahmed.  This groundbreaking show will mark Netflix's maiden venture into Pakistan-themed content, and its star-studded ensemble promises to captivate audiences worldwide. As soon as this news broke, the internet burst forth with a multitude of reactions.  "Congratulations, Iqra," penned the star's husband, Yasir Hussain. "Now, I'll watch my wife on Netflix at home. So proud of you. Keep rocking." The Suno Chanda star replied saying, "Thank you, baby. You’re my ultimate support system! Love you."  Apart from this, the world of X (formerly Twitter) also consisted of people reacting to this spectacular news. Iqra's sister, Sidra Aziz, also congratulated the star. "Thank god the news is out. couldn’t keep it in any longer. Super proud of Iqra, too." Renowned journalist Haroon Rashid ditched his X hiatus to comment on the news as well. "This news is big enough to break my hiatus from Twitter, a.k.a X to say...This is wild! Cannot wait!" wrote Haroon.  Other tweeps reacted to the news as well. "This cast is so brilliant, I can’t believe it’s real," said one X user, sharing a picture of the star-studded cast. "So many big names in one project," said another. A back-handed compliment was also passed when one X user said, "I don't care how bad the script is or how terrible the acting might be, but I will be watching. Can't wait."  Yet another X user made their excitement known. "Okay, so now that I can properly scream…Oh my God! My favourites — Ahad, Mahira and Fawad — are coming in a show together?! And not just any show, but a Farhat Ishtiaq show on Netflix?! it cannot get any bigger than this. Just the thought of it has added years to my lifespan." Another excited fan and X user said, "Of course, we do not know who will be essaying which character yet, but the fact that we have such talented and versatile personas on board — Fawad, Mahira, Sanam, Ahad, Hamza, Iqra, etc. I’ve seriously never seen a better cast come together. this is iconic. Honestly, historic." okay so now that i can properly scream…OH MY GOD. my favorites — ahad, mahira & fawad — are coming in a show TOGETHER?! and not just any show but a farhat ishtiaq show on netflix?! it cannot get any bigger than this. just the thought of it has added years to my lifespan. 🥹❤️ — raksha 🦋 (@xAngelWingz) August 24, 2023 of course we do not who will be essaying which character yet but the fact that we have such talented & versatile personas on board — fawad, mahira, sanam, ahad, hamza, iqra, etc. i’ve seriously never seen a better cast come together. this is ICONIC. honestly, HISTORIC. 🫶🏽 — raksha 🦋 (@xAngelWingz) August 24, 2023 Adapted from the acclaimed 2013 Urdu-language novel of the same name by Farhat Ishtiaq, Jo Bachay Hain Sang Samait Lo follows the gripping journey of Sikandar, a brilliant Harvard law student whose life takes an unforeseen turn, compelling him to create emotional barriers between himself and others. In Italy, he encounters Liza, a gifted artist brimming with vitality but haunted by a tumultuous past. Their fateful meeting intertwines their destinies in a tale of profound human connection. Have something to add? Share it in the comments [ad_2]
1 note · View note
ambar-pe-milte-hain · 7 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
61 notes · View notes
kazbrekkerrs-remade · 7 years ago
Text
pakistanis are actually so good looking jhgfds
2 notes · View notes
themoonsbeloved · 4 years ago
Note
Hello any coke studio songs recs??!
I was about to sleep but this is IMPORTANT
- Anything with Abida Parveen but my faves: Chaap Tilak, Maula-e-Kull
- Mehwish Hayat and Shiraz Uppal: Tu Hi Tu
- Ali Sethi, Ali Hamza and Waqar Ehsin: Tinak Dhin
- Amjad Sabri and Rahat Fateh Ali Khan: Rang
-Shiraz Uppal and Faraqat Ali Khan: Tu Kuja Man Kuja
-Fareed Ayaz and Abu Muhammad Qawaal and Brothers: Aadam and Piya Ghar Aya
- Anything by Atif Aslam
-Anything with Rahat Fateh Ali Khan
- Saieen Zahoor and Sanam Marvi: Lagi Bina/Chal Mele Noon Chaliye
-Shafqat Amanat Ali Khan and Ahmed Jehanzeb: Allahu Akbar
ALSO bonus from the youtube channel Nescafe Basement (another franchise with Coke studio) -Soch da Band and Hadiya Hasmi: HU (seriously watch this you’re going to get chills)
Also BONUS BONUS: If you like Sufi Kalaams (aka Qawaali) then anything by the Sabri brothers, Nusrat Fateh Ali Khan, Amjad Sabri.
11 notes · View notes
pakistanifashion · 5 years ago
Text
Hareem Farooq An Amazing Actress
Hareem Farooq dazzling in Shehla Chatoor outfit!
Tumblr media
Hareem Farooq is a charming Pakistani actor, model, and hostess. She was very plump once she started acting.
Hareem Farooq has worked with several fashion designers and had several photos shoots for various magazines and articles of clothing brands. Some clicks of Hareem Farooq for diva Magazine. Her appearance was pretty in Shehla chatoor outfit. She is dressed-up by Natasha’s Saloon. Have a glance at the images of Hareem Farooq in Shehla chatoor outfit;
Hareem Farooq is a proficient Pakistani tv, theater, film actor still like a movie producer, usually recognized for her work in drama serial Diyar-e-Dil and Pawnay fourteen August. Hareem co-produced Janaan trailed by her 2018 smash hit Parchi. She is amongst those celebrities who get the respect of hosting PSL (Pakistan Super League) within the same year.
Tumblr media
Hareem Farooq was born in Islamabad, Pakistan on twenty-sixth might 1989. She spent numerous her time in Islamabad city before she settled together with her family in Karachi. Hareem’s folks are doctors by profession, her mother could be a medical specialist whereas her father being a public health ph.D. scholar and a world authority.
Hareem Farooq started her career with theater plays within the year 2012 enjoying the crucial role of Fatima Jinnah in Pawnay fourteen August and Kiran in drama serial Aangan Terha. Within the same year, Hareem made her mega screen debut with a outstanding role in 2013’s horror thrilling motion-picture show Siyaah. She created her tv debut with drama serial Mausam opposite Yumna Zaidi and Ahsan Khan within the year 2014 on Pakistani most well-liked television station Hum TV. Once her 1st drama turning into a giant hit, she has provided many common dramas like Mere Humdum Mere Dost, Doorsri Biwi and Diyar-e-Dil in the year 2015.
Tumblr media
Hareem Farooq was additionally the part of drama serial Sanam. Within the following year, she contended the leading role within the motion-picture show Dobara Phir Se and was additionally a co-producer of the motion-picture show Janaan. She made her debut with the comedy motion-picture show Parchi because the leading role within which she contends the outstanding role of a feminine don, with co-stars, Ahmed Ali Akbar, Ali Rehman Khan and Usman Mukhtar in crucial roles.
In 2018, Hareem Farooq additionally moved ahead to make a worldwide amusement company known as IHA amusement with Imran Raza Kazmi and Arif Lakhani, that presently go in an agreement with high amusement in Saudi Arabia because the 1st provide firm.
Hareem Farooq hosted the third PSL gap ceremony control in the city. She has additionally signed to become an official representative for Loreal West Pakistan within the year 2017. Hareem is a very dedicated and warm temperament with an incalculable love for her country Pakistan.
3 notes · View notes
xirgo · 6 years ago
Text
Desi tag xo
I was tagged by @jinseas pri thank u im so excited
1.What’s your name and what does it mean?  
My real name is Hiba, from arabic origins and it means 'gift from God' 
2.Where from the motherland is you/your family from?
My parents are from Rawalpindi in Pakistan but my dad and his family also grew up in the UK and Nigeria
3.Would you move back to where your family is from, why or why not?  
Pakistan is stunning and while i would love to visit and breathe it in again, i don't think I'd want to move back because i wouldnt have the same opportunities there as i do now.
4.What language(s) can you speak?
I can speak urdu, english, and punjabi... french is so and so..
5.Favorite Bollywood movie?
I actually don't watch alot of bollywood movies but i really loved 3 idiots and Ae Dil he Mushkil... that one ruined me real good.
6. Favorite desi meal? 
Im a slut for my mum's curry chawal... but listen i don't think anything can beat the classic daal chawal with achaar jxhhsgahdjshg i'm dying
7.Where in the motherland do you want to visit?
Muree!! It's literally the most beautiful place on earth and the drive up the mountain?? Simultaneously the most scary and exhilarating experience ever. The top of the mountain feels like home and i miss it so much.
8.Favorite desi singer?
 I grew up listening to Faakhir and Haroon and Ali Zafar and omg Abrar ul Haq
9.Describe your favorite desi outfit? 
 I have this deep purple long dress kameez.. its flowy and so pretty and it's impossible to not feel regal in that dress.
10.Can you make a round roti? 
I wish i could have a badass answer like you pri but alas...i can... taehyung come nikkah me
11.Favorite Bollywood actor? 
I like Ranveer Singh in bollywood, in lollywood i like Ali Rehman Khan and Ahmed Ali Akbar!
12.Favorite Bollywood actress?
Deepika Padukone from bollywood, Maya Ali and Sanam Saeed from pak
13. Favorite Desi in western media? 
Aziz Ansari and Hasan Minhaj
14.Strange superstitions you’ve heard from relatives. 
If you're sneezing alot it means someones thinking about you, when you get those random shivers someone has stepped on your grave, and more that i forget
15.Describe your spice tolerance. 
High. I mean it's just not fun if you're not sweating and don't have a runny nose...
16.Best street food. 
Falooda, pani puri, paan, and roasted corn on the cob GOOD GOD
17.The weirdest question you got from a non desi person. 
People are always just shocked that i speak such good english without a ‘brown’ accent? non desis ask me if i learnt english after moving to australia and im like no english is literally spoken everywhere wtf. Also non desis assume all brown people are indian so they get very confused when i tell them i'm pakistani. Also they think Karachi is the capital of Pakistan. Like. They insist on it. Idk why.
18.How do you like your chai?
 with milk and two sugars
19.When was the last time you have visited the motherland (if you dont live there)?
 10 years ago :((((((
20.Your favorite and least favorite part of your culture?
favorite:  i think our culture and traditions are so beautiful. we have such rich history and being part of something so colourful and vast is so enchanting. our architecture style is one of the best and our food is amazing. we have such an instilled sense of respect for our parents and for others in general. our music!!! our wedding culture is the greatest thing ever and wedding season is the best time of year. we have a very strong sense of family and our hospitality is always woowww. theres just something so warm and comfortable being surrounded by other brown people. 
least favorite:  the level of hypocrisy and bigotry present in our community. the casual racism. the colourism that unfortunately always seems to come from within the family. how desi women must be the most talented, beautiful, smart, yet humble, respectful young girl to be appreciated but desi men need to only know how to count to ten at most. the judgement in terms of religion. the obsession with excelling at education and how if you dont you’ll end up a janitor?? thats unhealthy. also maybe the guilt tripping thing desi immigrant parents pull on their kids is horrific.
Im gonna tag: @gulabigold @jkslibragf @sitaaras @seokslov @lblis @winwinwonwon @monosgf @myglovecult @jminsgf @gothlaws
19 notes · View notes
entertainmenteventspk · 3 years ago
Photo
Tumblr media
Close friends Zahid Ahmed, Sanam Jung & Ahsan Khan with their kids at Sonya Hussyn’s niece Minsa Syed birthday brunch, happening now in Karachi #fashion #glamour #lifestyle #launches #redcarpet #celebrities #events #models #designers #actors #brand #lahore #karachi #islamabad #dubai #bankok #milan #london #toronto #berlin #istanbul #miami #paris #newyork #pakistan #entertainmentevents https://www.instagram.com/entertainment.events/p/CYyehKVpC2x/?utm_medium=tumblr
0 notes
axomlyrics · 3 years ago
Text
Main Teri Mohabbat Mein/Jaane Jigar Lyrics - Payal Dev, Benny Dayal
Main Teri Mohabbat Mein/Jaane Jigar Lyrics – Payal Dev, Benny Dayal
Main Teri Mohabbat Mein/Jaane Jigar Lyrics In Hindi, Sung by Dhvani Bhanushali, Guru Randhawa. Music is given by Abhijit Vaghani. The song music video was directed by Ahmed Khan. Main Teri Mohabbat Mein/Jaane Jigar Lyrics Tu jo mujhe na milaMar jaungi main sanam Tujhe kaisa lagta haiMain teri mohabbat meinPaagal ho jaunga Main Teri Mohabbat Mein / Jaane Jigar mixtape song is releasing on 18…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
sahirkhan386 · 3 years ago
Text
translation of English sentences into Urdu: 300 most important one
Tumblr media
Translation Of English Sentences Into Urdu
The best way to learn English is to know English sentences, not individual words. Therefore, the English learning students must focus on the most common daily use sentences. For this purpose, a translation of 300 crucial English to Urdu sentences is given below.
Tumblr media
Translation Of English Sentences Into Urdu from 01 to 100 S NoTranslation Of English Sentences In Urdu   1Are you Feeling Dizzy? کیا آپ چکر محسوس کر رہے ہو؟ 2Some people prefer Quack over doctor. کچھ لوگ حکیم کو ڈاکٹر پر ترجیح دیتے ہیں۔ 3A Skint man has nothing to lose. کنگلے آدمی کے پاس کھونے کے لیے کچھ نہیں ہوتا۔ 4Imran khan is an Outspoken man. عمران خان ایک صاف گو شحض ہے۔ 5Aqib is no 1 Easy-going man. عاقب ایک نمبر کام چور آدمی ہے۔ 6Nafeesa lives in a world of Fantasy. نفیسہ خیالی دنیا میں رہتی ہے۔ 7Ishtiaq is Zany. . اشتیاق بیوقوف ہے۔ 8Ali is celebrating the Gala of his success . علی اپنی کامیابی کا جشن منا رہا ہے۔ 9Salman Pledges that he won't repeat this. سلمان پکا وعدہ کرتا ہے کہ وہ دوبارہ ایسا نہیں کرے گا۔ 10Corruption prevailed in the country. بدعنوانی ملک میں چھائی ہوئی ہے۔ 11Rightful should be given his right. خقدار کو اسکا خق ملنا چاہیے۔ 12White papers were Scatterd on the table . سفید کاغذ میز پر بکھرے پڑے تھے۔ 13This Riddle is challenging to solve . پہیلی حل کرنا انتہائی مشکل ہے۔ 14Never Miss apply your power. اپنے اختیارات کا ناجائز استعمال مت کرو۔ 15We used to Sneak from school in childhood. ہم بچپن میں سکول سے بھاگ جایا کرتے تھے۔ 16Ali hustled me, and I fell. علی نے مجھے دکھا دیا اور میں ��ر گیا۔ 17Zahid is Humpback. زاہد کبڑا (کمر جھکی ہوئی) ہے۔ 18Ayesha Pesters me. عائشہ مجھے تنگ کرتی ہے۔ 19Gloomy face doesn't suit you. افسردہ چہرہ آپ پہ نہیں ججتا۔ 20Ahmed will also Plead my opinion. احمد بھی میری رائے کی تائید کرے گا۔ 21After Panama, the Dignity of Imran Khan has increased tremendously. پانامہ کے بعد عمران خان کی عزت میں خیرت انگیز اضافہ ہوا ہے۔ 22His new business proved Gainful for him. اسکا نیا کاروبار اسکے لئے سود مند ثابت ہوا۔ 23Intended to be the best in my chosen field. میں نے ارادہ کیا تھا کہ میں اپنے منتخب کردہ میدان میں سب سے بہتر ہونگا۔ 24You should get your Dicky car washed. آپ کو اپنی گندی کار دھونی چاہیے۔ 25Someone Choked Ali's wife's throat last night. کسی نے کل رات علی کی بیوی کا گلہ دبایا۔ 26The offender was Lashed in front of all. مجرم پرسب کے سامنے کوڑے برسائے گئے۔ 27Your abusive words have begun to Erode our friendship. آپکی گالم گلوج والی زبان نے ہماری دوستی میں دراڑ ڈال دی ہے۔ 28Engineers Erected mobile towers safely . انجینئرز نے موبائل انٹینا باحفاظت کھڑا کر دیا۔ 29Uzair is an Errant boy. عزیر ایک آوارہ گرد لڑکا ہے۔ 30The thieves deprived her of gold ring. چوروں نے اسے سونے کی انگوٹی سے محروم کر دیا۔ 31Male child is unique Bounty of Allah. نرینہ اولاد خدا کی خاص نعمت ہے۔ 32Hassan is Chatterbox. حسن بہت باتونی ہے۔ 33He is characterless and Bilks everyone. ۔وہ بدکردار ہے اور لوگوں کو گمراہ کرتا ہے 34Becalm yourself. اپنے آپ کو پرسکون رکھو۔ 35Abscess on my foot is bleeding. میرے پاؤں کے چھالے سے خون بہہ رہا ہے۔ 36The lovers Absconded in the dark of night. پریمی جوڑا رات کی تاریکی میں فرار ہو گیا۔ 37The accused was Absolved due to insufficient proof. ملزم کو عدم ثبوت کی بناء پر بری کر دیا گیا۔ 38My son doesn't Abstain from mischief. میرا بچہ شرارت سے باز نہیں آتا۔ 39Keep this case Abstract from other issues. یہ والا کیس باقی کیسوں سے علیحدہ رکھو۔ 40He uses Absurd language. وہ بیہودہ باتیں کرتا ہے۔ 41Excessive rainfall caused Abyss in the road. ذیادہ بارش کی وجہ سے سڑک میں کھڈا پڑ گیا۔ 42I like American Accent. مجھے ��مریکی لہجہ پسند ہے۔ 43I have no access to the principal room. میری رسائی پرنسپل آفس تک نہیں ہے۔ 44We should Abide by our parents. ہمیں اپنے والدین کی بات ماننی چاہیے۔ 45Hajatmin is an Abject man. حاجت مین ایک ذلیل آدمی ہے۔ 46Ali Abraded the old paint from the walls. علی نے پرانا پینٹ دیوار سے کھرچ ڈالا۔ 47They were all in accord with one another. انکا آپس میں باہمی اتفاق رائے تھا۔ 48Sawara Accosted me politely. سویرا نے مجھے نرمی سے مخاطب کیا۔ 49I have Accomplishedmy homework. میں نے اپنا ہوم ورک مکمل کر لیا ہے۔ 50Naeema Accredited to me on her behalf. نعیمہ نے اپنی جگہ پر مجھے اختیار دیا۔ 51Ali Accumulated enough money to buy a car . علی نے کار خریدنے کیلئے کافی پیسے جمع کیے تھے۔ 52Accursed man gets abjection everywhere. لعنتی شحض ہر جگہ ذلیل وخوار ہوتا ہے۔ 53The Accused was released on bail. ملزم کو ضمانت پر رہا کر دیا گیا۔ 54I have Abandoned my job . میں نے اپنی نوکری چھوڑ دی ہے۔ 55Ali Abashed him for his misconduct. علی نے اسکی بد اخلاقی پر اس کو شرمسار کر دیا۔ 56Terrorists Abducted two Chinese engineers. دہشت گردوں نے دو چینی انجینئرز کو اغوا کر لیا۔ 57He did half of his work and Abated his burden. اس نے آدھا کام کرلیا اور اپنا بوجھ ہلکا کر دیا۔ 58I Abhor all those who tell a lie. آپ کا اندازہ اس پراجیکٹ کے بارے میں بالکل صحیح تھا۔ 59Shakir is going Abroad for higher studies. شاکر اعلی تعلیم کےلیے  باہر جا رہا ہے۔ 60Your estimate was entirely accurate about this project. اس پراجیکٹ کے بارے میں اپکا  اندازا بلکل درست تھا۔  61The accused is Acquitted respectfully . ملزم کو باعزت بری کر دیا گیا۔ 62The taste of bitter gourd is very Acrid. کریلے کا ذائقہ بہت کڑوا ہے۔ 63The pilot showed tremendous Acrobat in the air. پائلٹ نے  بہایت اعلیٰ قلا بازی پیش کی۔ 64He can't do so; he must be Actuated. وہ ایسا نہیں کر سکتا،اس لیے اسکو ترغیب دینا پڑی گی۔ 65I use fair & lovely to avoid Acne. میں کیل مہاسے دور کرنے کے لیے فیئر اینڈ لولی لگاتا ہوں۔ 66Rabia Acquaints me personally. رابعہ ذاتی طور پر مجھے جانتی ہے۔ 67I will Acquire my task within time. میں نے اپنا ٹاسک وقت پر حاصل کر لونگا۔ 68He must be praised for his Acuity. اسکی چستی کی تعریف کرنی چاہیے۔ 69Rustam is an Adamant boy. رستم ایک ضدی لڑکا ہے۔ 70Kareem is Irfan's adopted son. کریم ارفان کا لے پالک بیٹا ہے۔ 71Adjust your rifle and fire again. اپنی بندوق کو ترتیب دو اور گولی چلاؤ۔ 72Hard work is the only way to achieve success. سخت محنت ہی کامیابی کا واحد ذریعہ ہے۔ 73She feels Acidity in her stomach. وہ اپنے سینے میں جلن محسوس کرتی ہے۔ 74Ayyub is an Adroit worker. ایوب پھرتیلاورکر ہے۔ 75Raj Ali always Adulates his seniors. راج علی اپنے بڑوں کی چاپلوسی کرتا ہے۔ 76With the advent of the internet, our lifestyle changed. انٹرنیٹ کی ایجاد سے ہماری زندگی بدل گٰی ہے۔ 77Advert of different things on TV is the top trend nowadays ٓاج کل ٹی وی پرمختلف چیزوں کی مشہوری عروج پر ہے۔ 78True leader is required to Aegis the country. صحیح رہنما کو ملک کی قیادت کرنی چاہیے۔ 79Sanam baloch is Affable women. صنم بلوچ ایک ملنسار خاتون ہے۔ 80After Benazir's death, Ado started all over the country. بے نظیر کی موت کے بعد ملک میں افراتفری پھیل گئی۔ 81Adapt yourself according to the circumstances. اپنے آپ کو حالات کے مطابق ڈھالو۔ 82Rukhsana Adores her son. رخسانہ اپنے بچے کو بہت عزیز رکھتی ہے۔ 83The new bride was Adorned thoroughly. نئی دلہن کو زیورات سے سجایا گیا 84Don't poke your nose in my personal Affairs. 👃 میرے ذاتی معاملات میں اپنی ناک مت گھسیڑو۔ 85Wrongdoing will Affect your personality. غلط کام آپکی شخصیت پر اثر انداز ہوگی۔ 86Today, I Affirm that Nawaz is a thief. آج میں اعلان کرتا ہوں کہ نواز ایک چور ہے۔ 87younger should be given Affection. چھوٹوں پر شفقت کرنی چاہیے۔ 88Hard work is the Effective way to success. سخت مخنت  کامیابی کا ایک پراثر رستہ ہے۔ 89Saleem is seriously Ail. سلیم سخت بیمار ہے۔ 90Teacher Admired me for my great job. استاد نے میرے اچھے کام کی وجہ سے مری تعریف کی۔ 91Akram Admitted my efforts. اکرم نے میری کاوشوں کو تسلیم کیا۔ 92We Admix some fruits to make a fruit chart. ہم چاٹ بنانے کیلئے پھلوں کو آپس میں ملاتے ہیں۔ 93Boss Admonished her for unfinished work. باس نے اسکی کام مکمل نہ کرنے کی وجہ سے سرزنش کی۔ 94The Alias of Shaikh Rashid is Sheeda Talli. شیخ رشید کا تخلص شیدا ٹلی ہے۔ 95Who is that Alien? وہ خلائی مخلوق کون ہے۔؟ 96She Alighted from his BMW. وہ اسکی بی ایم ڈبلیو سے اتری۔ 97Some brothers have a similar shape. کچھ بھائیوں کی شکل ایک جیسی ہوتی ہے۔ 98Alas! he is dead. افسوس! وہ مرگیا ہے۔ 99Alleviate some load from the truck ٹرک سے کچھ ��زن خالی کرو۔ 100This Alley is closed at the end. یہ گلی آگے سے بند ہے۔ Translation Of English Sentences Into Urdu From 101 To 200 S NoTranslation Of English Sentences In Urdu   101Bear this in mind. اس بات کو ذہن میں رکھو۔ 102Don't make a noise. شورمت کر۔ 103What is going on? کیا چل رہا ہے؟ 104Damn it. لعنت ہے۔ 105Leave me alone, please. برائے مہربانی مجھے اکیلا چھوڑ دو۔ 106Please stay away from me. برائے مہربانی مجھ سے دور رہو۔ 107I am fond of playing football ⚽. میں فٹبال کھیلنے کا شوقین ہوں۔ 108You deserve it. تم اسکے مستحق ہو۔ 109Please don't argue with me. برائے مہربانی میرے ساتھ بحث مت کرو۔ 110I don't mean it. میرا یہ مطلب نہیں ہے۔ 111Are you crazy? کیا تم پاگل ہو؟ 112What is the problem with you? اپ کیساتھ مسئلہ کیا ہے؟ 113I felt hurt. مجھے دکھ ہوا۔ 114Pass me the salt 🧂. ذرا نمک نزدیک کرنا۔ 115Are you bored 😴? کیا تم تنگ ہو؟ 116Make yourself at home. اپنا ہی گھر سمجھو۔ 117Please don't tease me. برائے مہربانی مجھے تنگ نہ کرو۔ 118Are you finished? کیا تم نے کام ختم کر لیا ہے؟ 119She is so mean. وہ بہت مطلبی ہے۔ 120Beware of pickpockets. چوروں سے ہوشیار رہیں۔ 121They are my colleagues. وہ میرے ساتھی ہیں۔ 122She is my fiancée. وہ میری منگیتر ہے۔ 123It doesn't matter. اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔ 124She is so talkative. وہ بہت باتونی ہے۔ 125Give me a hand, please. برائے مہربانی میری مدد کریں۔ 126Don't 😢 cry, please. برائے مہربانی مت روئیں۔ 127I will be right 🔙 back. میں واپس آؤنگا۔ 128Are you kidding me? کیا تم میرے ساتھ مذاق کر رہے ہو۔؟ 129Was it my fault? کیا یہ میری غلطی تھی؟ 130You are mistaken. تمہیں غلط فہمی ہوئی ہے۔ 131Please don't take me wrong. برائے مہربانی مجھے غلط مت سمجھیں۔ 132What else do you need? تمہیں اور کیا چاہیے؟ 133What do you prefer? آپ کس چیز پر ترجیح دیتے ہو۔ 134She is a liar. وہ جھوٹی ہے۔ 135For God's sake, trust me. خدا کیلئے مجھ پر بھروسہ رکھیں۔ 136He is very greedy. وہ بہت لالچی ہے۔ 137I am not interested. مجھے اس میں کوئی دلچسپی نہیں ہے۔ 138What brought you here? آپ کو کیا چیز یہاں لے آئی؟ 139Don't you remember? کیا تمہیں یاد نہیں؟ 140I was not expecting this from you. میں آپ سے یہ توقع نہیں کر رہا تھا۔ 141Behave yourself. تمیز سے بات کرو۔    142It was nice meeting with you. آپ سے ملاقات خوشگوار رہی۔ 143We had a great time. ہم نے اچھا وقت گزارا۔ 144Remind me later. مجھے بعد میں یاد دلانا۔ 145You are stubborn. تم ضدی ہو۔ 146The teacher scolded him. استاد نے اس سے ڈانٹا۔ 147It was not a surprise for me. یہ میرے لیے خیرانگی کی بات نہیں تھی۔ 148Let me know when you are 🆓free. جب آپ کا کوئی کام نہ ہو تو مجھے بتا دینا۔ 149I am getting used to it. میں اسکا عادی ہو رہا ہوں۔ 150You are very generous. تم بہت سخی ہو۔ 151You made my day. تم نے میرا دن خوشگوار بنایا۔ 152You won my heart 💜. تم نے میرا دل 💓 جیتا۔ 153I will pay the 💵 bill. بل میں ادا کروں گا۔ 154Party 🎉 is on me. پارٹی میرے اوپر ہے۔ 155Shall we start? کیا ہم شروع کریں؟ 156Don't mention it. اسکا  تزکرہ  مت کرو۔ 157Fuck off. بھاڑ میں جاؤ۔ 158Turn the light off. بلب بند کرو۔ 159I watered the plants. میں نے پودوں کو پانی دیا۔ 160I am drowned in debts. میں قرض میں ڈوبا ہوا ہوں۔ 161I don't know what to say. مجھے نہیں پتہ کہ کیا کہوں۔ 162I am speechless 😶. میں بات کرنے کے قابل نہیں ہوں۔ 163Are you angry 😡 with me? کیا تم مجھ سے ناراض ہو؟ 164Don't be silly, please. برائے مہربانی بیوقوف مت بنو۔ 165Let's talk about something else. چلو کسی اور چیز کے بارے میں بات کریں۔ 166You made my mood off. آپ نے میرا مزاج خراب کر دیا۔ 167I was stuck in the traffic 🚦. میں ٹریفک میں پھنسا ہوا تھا۔ 168I had flat Tyre. میری گاڑی کا ٹائر پھٹ گیا تھا۔ 169She got an accident. اسکا ایکسیڈنٹ ہوا۔ 170What time does the bus 🚌 leave? بس کس وقت جاتی ہے؟ 171I want an aisle 💺 seat. مجھے کھڑکی والی سیٹ چاہیے۔ 172Have you known him? کیا تم اس سے جانتے ہو؟ 173It is an honor for me. یہ میرے لیے عزت کی بات ہے۔ 174He is a hypocrite. وہ منافق ہے۔ 175She is a backbiter. وہ چغل خور ہے۔ 176Salma is disloyal. سلمہ بے وفا ہے۔ 177Stop staring at me. مجھے گھورنا بند کرو۔ 178Go to hell. جہنم میں جاؤ۔ 179How dare you talk to me like that? تمہاری ہمت کیسے ہوئی میرے ساتھ اس طرح بات کرنے کی۔ 180Show him out. اس سے باہر کا راستہ دکھاؤ۔ 181How much I pay for this? میں اسکے لئے کتنا ادا کروں؟ 182Are you mad? کیا تم پاگل ہو؟ 183How do I make you understand? میں آپ کو کس طرح سمجھاؤں؟ 184Shame on you. شرم کرو۔ 185What the hell is this? یہ کیا مصیبت ہے؟ 186You can't hide. تم چھپ نہیں سکتے۔ 187Don't pluck the flower 🌹. پھول مت توڑو۔ 188Please, make my 🛏️ bed. برائے مہربانی میرے لیے بستر لگاؤ۔ 189What enmity do you have with me? آپ کو میرے ساتھ کیا دشمنی ہے؟ 190Are you jealous of me? کیا آپ کو میرے ساتھ حسد ہے؟ 191Hide your face from here. دفع ہو جاؤ ادھر سے۔ 192You could have said this to me politely. تم یہ بات آرام سے بھی کہہ سکتے تھے ۔ 193This is Insanity. یہ پاگل پن ہے۔ 194The boss fired him. مالک نے اس سے نوکری سے نکال دیا۔ 195Get out of my class. میری کلاس سے باہر نکلو۔ 196Get your haircut. اپنے بال بنوائیں۔ 197It is your turn now. اب تمہاری باری ہے۔ 198Who knocked at the door? کس نے دروازے پر دستک دی؟ 199It is cloudy today. آج بادل ☁️ ہے۔ 200It is scorching today. آج بہت سخت گرمی ہے۔ Translation Of English Sentences Into Urdu From 201 To 300 S NoTranslation Of English Sentences In Urdu   201It is windy 🌬️ outside. باہر تیز ہوا چل رہی ہے۔ 202It is raining cats and dogs. موسلادھار بارش ہو رہی ہے۔ 203It is drizzling. بوندا باندی ہو رہی ہے۔ 204Pour some tea ☕ into my cup, please. برائے مہربانی تھوڑی اور چائے میرے کپ میں ڈال دو۔ 205You are very naughty. تم شرارتی ہو۔ 206He is bald. وہ گنجا ہے۔ 207There is no accounting for the taste. شوق کا کوئی مول نہیں۔ 208My mom cooks a delicious meal. میری ماں نے مزیدار کھانا بنایا۔ 209What is wrong with it. اس میں کیا خرابی ہے؟ 210This house is to let. یہ مکان کرائے کیلئے خالی ہے۔ 211I beseeched him. میں نے اسکی منت سماجت کی۔ 212Ahmed is very lean. احمد بہت لاغر ہے۔ 213I saw him off. میں نے اس سے الوداع کیا۔214 Could you drop me off at the airport? کیا آپ مجھے ایئرپورٹ چھوڑ سکتے ہو؟ 215Make a single line. ایک قطار بنائیں۔ 216I was waiting in a queue. میں قطار میں انتظار کر رہا تھا۔ 217Don't be impatient. بے صبرے مت بنو۔ 218She is the hurdle of the way. Read the full article
0 notes
ambar-pe-milte-hain · 7 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
18 notes · View notes
chaipecharcha · 5 years ago
Text
धीरे धीरे Dheere Dheere Se Lyrics by Yo Yo Honey Singh | Hrithik Roshan, Sonam Kapoor
Dheere Dheere Se Lyrics in Hindi, English. Yo Yo Honey Singh recreated the song Dheere Dheere Se Meri Zindagi Mein Aana from the movie Aashiqui. The music and lyrics are done by Yo Yo Honey Singh. The re-created version of the song features Hrithik Roshan, Sonam Kapoor.
Song Details
Song: Dheere Dheere
Singer: Yo Yo Honey Singh
Music: Yo Yo Honey Singh
Lyrics: Yo Yo Honey Singh, Bhupinder Kaur
Direction: Ahmed Khan
Music Label: T-Series
Dheere Dheere Lyrics – Yo Yo Honey Singh
Har pal meriyaan yadaan Yadaan vich ae tun Dil di gal main dassa Te dassa fir kinnu [x2]
Teri meri, meri teri ik jind’di Ik jind’di what to do Jhoomu main naachu main gaaun ke likhun Tere liye main kya karun
Dheere dheere se meri zindagi mein aana (aana..) Dheere dheere se dil ko churana (churana..) Tumse pyaar hume hai kitna jaane (jaana..) Tumse mil kar tumko hai batana
Sham wahi, kaam wahi Tere bina o sanam Neend nahi, chain nahi Tere bina o sanam [x2]
Teri meri, meri teri ik jind’di Ik jind’di what to do? Jhoomu main nachu main gaaun ke likhun Tere liye main kya karun
Dheere dheere se meri zindagi mein aana (aana..) Dheere dheere se dil ko churana (churana..) Tumse pyaar hume hai kitna jaane (jaana..) Tumse milkar tumko hai batana [x2]
Teri meri story jaise Big Bang Theory Main sunaun chori-chori ye sab ko (sab ko..) Tu mujhse door main yahan pe majboor Shikva karun main ye Rabb ko (Rabb ko..) Ek din tum bin beete lage saal Mera hua bura haal Mera hua bura haal Haal kabhi apna mujhe to bataao na Aur laut kar wapas kabhi mere paas aao na
Sota hoon kabhi rota hoon Tere bina o sanam Paa kar sab kuch khota hoon Tere bina o sanam [x2]
Teri meri meri teri ik jind’di Ik jind’di what to do? Jhoomu main naachun gaaun ke likhun Tere liye main kya karun
Dheere dheere se meri zindagi mein aana (aana..) Dheere dheere se dil ko churana (churana..) Tumse pyaar humein hai kitna jaan-e-jaana (jaana..) Tumse mil kar tumko hai batana. [x3]
Music Video for the song Dheere Dheere by Honey Singh
youtube
धीरे धीरे Dheere Dheere Lyrics in Hindi by Honey Singh
(हर पल मेरी आये यादां यादां विच ऐ तूं दिल दी गल मैं दस्सा ते दस्सा फिर किन्नू ) x २
तेरी मेरी मेरी तेरी एक जिंदड़ी एक जिंदड़ी what to do झूमूँ मैं नाचूं मैं गाउँ के लिखूं तेरे लिए मैं क्या करूँ
धीरे धीरे से मेरी ज़िन्दगी में आना धीरे धीरे से दिल को चुराना तुमसे प्यार हमें है कितना जाने जाना तुमसे मिलकर तुमको है बताना
(शाम वही, काम वही तेरे बिना ओ सनम नींद नहीं, चैन नहीं तेरे बिना ओ सनम ) x २
तेरी मेरी मेरी तेरी एक जिंदड़ी एक जिंदड़ी what to do झूमूँ मैं नाचूं मैं गाउँ के लिखूं तेरे लिए मैं क्या करूँ
धीरे धीरे से मेरी ज़िन्दगी में आना धीरे धीरे से दिल को चुराना तुमसे प्यार हमें है कितना जाने जाना तुमसे मिलकर तुमको है बताना
तेरी मेरी स्टोरी जैसे  बिग बैंग थ्योरी  मैं सुनाऊँ चोरी-चोरी ये सब को  तू मुझसे दूर मैं यहाँ पे मजबूर  शिक़वा करूँ मैं ये रब्ब को  एक दिन तुम बिन बीते लगे साल  मेरा हुआ बुरा हाल  मेरा हुआ बुरा हाल  हाल कभी अपना मुझे तो बताओ ना  और लौट कर कभी वापस मेरे पास आओ ना 
(सोता हूँ कभी रोता हूँ तेरे बिना ओ सनम पा कर सब कुछ खोता हूँ तेरे बिना ओ सनम ) x २
तेरी मेरी मेरी तेरी एक जिंदड़ी एक जिंदड़ी what to do झूमूँ मैं नाचूं मैं गाउँ के लिखूं तेरे लिए मैं क्या करूँ
धीरे धीरे से मेरी ज़िन्दगी में आना धीरे धीरे से दिल को चुराना तुमसे प्यार हमें है कितना जाने जाना तुमसे मिलकर तुमको है बताना
The Full Lyrics for the song Dheere Dheere by Yo Yo Honey Singh. If you have any suggestions or want to suggest any change to the lyrics, please contact us.
If you liked it, do comment below and Like & Share. Thanks!
Tumblr media
source https://chai-pe-charcha.com/dheere-dheere-se-lyrics-honey-singh/
0 notes
thesufidotcom · 7 years ago
Photo
Tumblr media
Dilbar De Deedar Ne Kieea Maino Masto Mast! [The Sight of my Beloved has made is ecstatic!] Complete Sufi Music Listing: Download more than 2000+ MP3 at http://ift.tt/2yy96dL 100 Best Qawwali Music Tracks Ever 40 Best Naat Tracks Ever 20 Best Kalam e Bulleh Shah Tracks Ever 20 Best Sufi Rock Tracks Ever 2017 Milad un Nabi (Mawlid) Special Aab e Revan (Farsi) Abdul Ghafoor Soomro Abdul Rauf Rufi Abida Parveen Allama Iqbal Kalam – Various Artists Akhtar Qureshi Alam Lohar Ali Haider Alim Qasmimov (Mugham Music) Allan Fakir Altaf Raja Ram Shankar Chhote Mazid Shola Amjad Ghulam Fareed Sabri Anandmurti Gurumaa Arieb Azhar Arif Lohar Armand Amar Aroshanti (Zen Searching For Silence) Ashi (Punjabi Sufi Songs) Aslam Sabri Qawwal Atif Aslam Azaans From Different Holy Mosques Aziz Ahmed Warsi Qawwali Aziz Mian Qawwal Badar Miandad Qawwal Badar and Bahadur Ali Khan Bahman Solati (Rumi Poetry Of Love) Bardes From Makran Barkat Sidhu Bulleh Shah Kaafian Bushra Sadiq Call Of The Sufis Eduardo Paniagua Emre Ensemble & Mehmet Cemel Yesilcay Fairuz Music From Baalbek Folk Festival Faiz Ahmad Faiz sung by Tina Sani Fanna Fi Allah Sufi Qawwali Party Fareed Ayaz & Abu Muhammad Qawwal Fasih Ud Din Soharvardi Haddad Alwi Featuring Sulis Cinta Rasul Hamid Ali Bela Hamid Ali Khan Hamza Shakkur Hans Raj Hans Hina Nasrullah Hossein Alizadeh Hossein Alizadeh + Madjid Khaladj Huriya Rafiq Qadri Ihsan Ozgen Imran Aziz Mian Inayat Hussain Bhatti Jagjit Singh Jagjit and Chitra Singh sing Mirza Ghalib Jalal Zolfonum & Soheil Zolfonum (Mystic String Music Of Iran) Junaid Jamshed Junoon Kashmiri Sufi & Folk Music Kavita Seth & Brij Bhushan Kazi Nazrul Islam (Rebel Poet of Bengal) Khursheed Ahmad Naat Mai Bhagi (Sindhi Folk and Sufi) Maulana Tariq Jameel [Urdu Bayan] Marghoob Ahmad Naat Mehnaz Mekaal Hasan Band Mercan Dede Sufi Dreams Mohammad Tufail Niazi Mohammed Iqbal Bahu (Heer Waris Shah & Saif ul Mulook) Mohsin Abbas Haider Morocco – The Music Of Islam Muhammad Rafi Naat Muniba Shaikh Naat Music From Afghanistan Music in the World of Islam: Strings, Flutes & Trumpets Music Of Islam – World Sufi Music Muzaffar Warsi Naat Najam Sheraz Noor Jehan Nusrat Fateh Ali Khan Nusrullah Khan Noori Owais Qadri Pathanay Khan Punjabi Sufi & Folk Music Qari Sadaqat Ali (Quran Recitation) Qari Sheikh Abdul Basit Abdul Samad Qari M Saeed Chishti Qari Shakir Qasmi Surah Recitations Qari Waheed Zafar Naat Qaseeda Burd Sharif Naat Quratulain Balouch (QB) Rabbi Shergill Rahat Fateh Ali Khan Rahat Multanikar Seraiki Sufiana Kalam Rashid Azam Naat Reshma Rifai Sufi Dervish Order Sufi Music Roop Kumar Rathod Sabri Brothers Qawwal Sadia Raza Naat Khawaan Saeen Zahoor Sami Yusuf Sanam Marvi Satnam Singh Sings Kalam Baba Farid Shafqat Amanat Ali Khan Shaukat Ali Shahida Parveen Shahram Nazeri Sharif Idu Shazia Manzoor Sings Sufiana Kalaam Sheikh Abdur Rahman Al Sudais (Imam-e-Kaaba) Sheikh Ahmad Al Ajamy Sheikh Ahmad Al Tuni Sheikh Mohamed Al Helbawy Egyptian Sufi Music Shubha Mudgal Shyama Perara (Rumi Recitations) Sufi Inspired Music from India Sufi Music Ensembles from Turkey & Egypt Sindhi Rajasthani Sufi Music Sufi Soul Music Sufi Whirling Music Semaa/Sama Sultan Bahu Sufiana Kalaam Surinder Kaur & Parkash Kaur Syubbanul Akhyar Ensemble (Indonesian) Tabrez Aziz Mian Qawwal Thind Kuldeep Umme Habiba Naat Ustad Jafar Hussain Khan Ustad Juman Wadali Brothers Warsi Brothers Yemen Music from the Heart Of Arabia Yusuf Islam (Formerly Cat Steven) Zahida Parveen Zia Mohyeddin Read Faiz Ahmad Faiz Zia Mohyeddin Reads Urdu Adab Prose Zia Mohyeddin Read Mirza Ghalib Zikr Rough Guide To Sufi Music Zila Khan http://ift.tt/2wM8ML8
5 notes · View notes
manmarziiyan · 7 years ago
Note
How many love interests does Surbhi J's character have in Qubool Hai?
Hi! In the entire show, Surbhi has managed to romance 8 men! Here are a list of people she was paired opposite romantically:
Zoya Farooqui- Asad Ahmed Khan ( played by Karan Singh Grover)
Zoya Farooqui- Asad Ahmed Khan (played by Raqesh Vashisth, who replaced KSG when he decided to quit)
Zoya Farooqui- Ayaan Khan (played by Vikrant Massey)
Sanam- Aahil Raza Ibrahim (played by Karanvir Bohra)
Sunehri-Rehaan (played by Shehzad Sheikh)
Jannat- Shaad (played by Varun Toorkey)
Mahira- Azaad (played by Rajbeer Singh)
and finally Mahira- Armaan (played by Avinash Sachdev. OMG the last couple right here was the absolute fucking worst. I feel like they had no chemistry and I just personally don’t like Avinash Sachdev as an actor, he just gives me michmichi, mujhe maaf kardo. )
gdamnnn Surbhi J is one lucky woman ;) (how did she do it?????)
Tumblr media
7 notes · View notes
gagbrag · 5 years ago
Text
Sanjay Leela Bhansali’s Inshallah Starring Salman Khan-Alia Bhatt May Be Delayed Now And Won’t Be Released On Eid, 2020
Tumblr media
Both Salman Khan and Alia Bhatt have been riding high on success now. Last release of Salman Khan has been Ali Abbas Zafar’s Bharat which has been a massive blockbuster. On the other, Alia has been featured last in Ranveer Singh starrer Gully Boy. For the character of Safeena Ahmed in Gully Boy, Alia has received a lot of praise also. Right now, she has been shooting for Sadak 2. Therefore, it has been a treat to fans when it is heard that Salman and Alia have been coming together in Sanjay Leela Bhansali’s next.
Since the announcement of movie in media, people are quite excited to know more about it. Recently, Salman has disappointed us a little with his tweet. Previously, it has been announced that Inshallah will be releasing on Eid, 2020. However, Bharat actor has informed us through Twitter recently that the movie will be delayed now.
As fans of Salman Khan and Alia Bhatt, we are surely disappointed. However, superstar Salman Khan has also assured us that we will get to see him in theatre on Eid, 2020. Fresh release date of Inshallah has not been declared yet. It seems that we have to wait a little bit more to watch reunion of Salman Khan and director Sanjay Leela Bhansali onscreen. Last, they have collaborated on Hum Dil De Chuke Sanam almost 20 years back in 1999.
Currently, Salman Khan is working on the third installment of Dabangg. In this movie, Salman Khan will be seen with Sonakshi Sinha. Most of the people may not be aware of the fact that director Mahesh Manjerekar’s daughter Sairee is also debuting with this movie. Release of the movie is scheduled on Christmas, 2019.
0 notes
pakdramanet · 7 years ago
Text
NEWS AND UPDATES #1 (UPCOMING PAKISTANI DRAMAS AND TELEFILMS)
❥ June ❥
Appi Bhai (HUM TV) ➜ Eid telefilm ; Sonya Hussyn, Yasir Hussain
Hum Chalay Aiye (HUM TV)➜ Eid telefilm ; Hina Dilpazeer, Marina Khan, Madiha Imam
Name TBA (HUM TV) ➜ Eid telefilm ; Feroze Khan, Sana
Falooda (HUM TV) ➜ Eid telefilm ; Hina Dilpazeer
Daurr (HUM TV) ➜ Eid telefilm ; Meera, Nahed Shabbir, Ushna Shah, Hammad Farooqi
Hue Hum Jinke Liye Barbaad (GEO TV) ➜ Eid telefilm ; Sara Bhatti, Aijaz Aslam
Khalda aur Walda (ARY Digital)  ➜ Eid telefilm day 1 ; Hina Dilpazeer, Uroosa Siddiqui
Salma Ka Balma (ARY Digital) ➜ Eid telefilm ; Madiha Imam, Ali Safina
Saiyyan Motor Walay (ARY Digital) ➜ Eid telefilm ; Ahmad Butt
Sab Se Mushkil Shaadi (Urdu1) ➜ Eid telefilm ; Ushna Shah
Teen Shaqueens (HUM TV) ➜ Eid telefilm day 2 ; Ramsha Khan, Muneeb Butt
Pyar Ki Love Story (ARY Digital) ➜ Eid telefilm day 2; Urwa Hocane, Farhan Saeed
Khala Garam Masala (ARY Digital) ➜ Eid telefilm day 3; Bushra Ansari
Shadi Mubarak Ho (ARY Digital) ➜ 29th ; promo ; Yasir Hussain, Bushra Ansari 
Tumhari Marium (HUM TV) ➜ 30th ; Junaid Khan, Ramsha Khan
❥ July ❥
Tou Dil Ka Kya Hua (HUM TV) ➜ 2nd ; promo ; Zahid Ahmed, Ayeza Khan
Teri Raza (ARY Digital) ➜ 4th ; promo ; Sanam Baloch, Sarmad Khoosat
Aadhi Gawahi ( HUM TV)➜ 5th ; Azfar Rehman, Sohai Ali Abro
Yaar-E-Bewafa (GEO TV) ➜ 6th ; Sarah Khan, Imran Abbas, Arij Fatima
Gustakh Ishq (Urdu1) ➜ 7th ; Zahid Ahmed, Iqra Aziz
Daldal ➜ After Eid ; Zahid Ahmed, Armeena Khan
Chinaar Ghaati (TVONE) ➜ After Eid ; Ali Noor, Anoushey Ashraf
Baaghi (Urdu1) ➜ After Eid ; Saba Qamar, Osman Khalid Butt
Aik Thi Rania (Network) ➜ After Eid ; Sumbul Iqbal, Syed Jibran
❥ August ❥
Name TBA (HUM TV) ➜ early august ; Asim Azhar, Hina Altaf, Noor Hasan
6 notes · View notes
sarkarimirror · 6 years ago
Text
Kadar Khan Veteran actor dies in Toronto.
Tumblr media
Veteran comedian,actor Kader Khan died after a prolonged illness at a hospital in Toronto in Canada, a family member said here on Tuesday. Kader, 81, is survived by his wife Hajra, son Sarfaraz, daughter-in-law, and grandchildren. According to Ahmed Khan, a close relative, he passed away around 4 a.m. (IST). He added that the last rites will be held in a Toronto cemetery later in the day. Reported to be critical and on a ventilator, rumours of Kader’s demise had been doing the rounds on social networks and some media outlets (not IANS), since the past five days, which left the family and other relatives traumatised. He spent nearly four months in hospital, for various old-age related ailments including breathing issues and finally succumbed on December 31 evening (Toronto time). Born on October 22, 1937 in Kabul, Afghanistan, to a Pashtun family, Kader Khan was educated in a municipal school and later graduated from Mumbai’s Ismail Yusuf College, Jogeshwari, a government-run institution. An avid reader and a film-buff, he had a huge collection of books on various subjects related to film-making, acting, screenplay writing, penning story-dialogues and other departments, and had a mastery over Urdu. Starting with his first film as an actor in “Daag”, (1973), over the next 35 years he went on to act in over 300 films in memorable roles, and also wrote the story or dialogues for more than 250 films in Hindi and Urdu, starting with “Roti” (1974). Some of his most memorable films as a comedian-character actor are: “Daag”, “Adalat”, “Bairaag”, “Parvarish”, “Muqaddar Ka Sikandar, “Shalimar”, “Mr. Natwarlal”, “Suhaag”, “Dhan Daulat”, “Qurbani”, “Jwalamukhi”, “Abdullah”, “Naseeb”, “Ahista Ahista”, “Yaarana”, “Zamaane Ko Dikhana Hai”, “Satte Pe Satta”, “Raaz”, “Desh Premee”, “Sanam Teri Kasam”, “Mehndi Rang Layegi”, “Himmatwala”, “Coolie”, “Ghar Ek Mandir”, “John Jaani Janardhan”, “Tawaif”, “Loha”, “Jawab Hum Denge”, “Shahenshah”, “Pyar Ka Mandir”, “Khoon Bhari Maang”, “Vardi”, “Baap Numbri, Beta Dus Numbri”, “Pyar Ka Devta”, “Saajan”, “Bol Radha Bol”, “Meherbaan”, “Aankhen”, “Eena Meena Deeka”, “Coolie No.1”, “Saajan Chale Sasural”, “Judaai”, “Dulhe Raja,” “Aunty No.1” and “Sooryavansham”. He penned the story-dialogues for top-grossing films like: “Jawani Diwani”, “Benaam”, “Roti”, “Amar Akbar Anthony”, “Parvarish”, “Muqaddar Ka Sikandar”, “Suhaag”, “Mr. Natwarlal, “Yaarana”, “Lawaaris”, “Desh Premee”, “Khuddar”, “Coolie”, “Sharaabi”, “Ganga Jamna Saraswati”, “Singhasan”, “Khoon Bhari Maang” and “Aunty No. 1”. He also produced a film,  Read the full article
0 notes