#sámi álbmotbeaivi
Explore tagged Tumblr posts
Text
Today is the Sámi National Day, celebrating the first international Sámi conference in Tråante (Trondheim), Norway, February 6, 1917.
#sámi#sámi national day#day of the sámi people#sámi álbmotbeaivi#buorre sámi albmotbeaivi#samiska nationaldagen#sápmi
40 notes
·
View notes
Text
you guys are all following the reason (me) that sámi people deserve to get beat the shit out of according to a random guy on the street who thinks our flag should burn in hell. happy sámi álbmotbeaivi I love getting harassed on the street
a woman had to hold him back to stop him from hitting me so that slays I love it. for the record the only thing I did is tell him to stop making fun of us lol
95 notes
·
View notes
Text
Lihkku Sámi álbmotbeaivi (Happy Saami National Day)
2 notes
·
View notes
Text
Lihkku beivviin!
Læhkoeh biejjine! Vuorbbe biejvijn! Vuärrbe bejvijn! Lihkuos biejvieb! Lukko piäiván! Тӣрвха тӣнэтҍ самь пеййвенҍ! Šiõǥǥ Saa'mi meersažpeei´v!
44 notes
·
View notes
Text
5 notes
·
View notes
Photo
On this day in 1917 the first Sámi National Assembly were held in Trondheim, Norway. Today, this day is celebrated as Sámi álbmotbeaivi: the Sámi National Day.
The assembly was attended by participants from both Norway and Sweden. The initiator and chairman of the meeting was Elsa Laula Renberg (1877–1931). The goal was to discuss and solve political issues relevant to the Sámi. The Sámi people had been suppressed and ignored in issues related to them. As a response to this situation Sámi organisations and journals started to arise in the 1900s. The assembly was a culmination of this movement.
The main topics for the meeting where the Joint Sámi Act (“Felleslappeloven”) of 1883, and the demand for separate Sámi schools. In Norway the policy from the 19th century was for Sámi children to attend residential schools where they were punished for speaking Sámi languages. The suppression of Sámi languages in school continued up until 1967. In Sweden the state differed between the nomadic reindeer herding Sámi and the non-nomadic. They defined the nomadic Sámi as real Sámi and sent the non-nomadic Sámi children to regular school where they were assimilated out of their Sámi identity. A resolution was approved by the assembly demanding that the State should be obliged to provide Sámi education in Sámi languages.
While the assembly didn’t manage to stop the assimilation policies their work on the Joint Sámi Act was more successful. The Joint Sámi Act restricted reindeer grazing and herding. The National Assembly chose a reindeer husbandry committee which presented a proposal for a new act that influenced the final reformulation of the Act in 1919.
The Sámi National Assembly was the first time in history that North- and South Sámi from different countries gathered to formally discuss common issues. In 1993, the Sami national day was celebrated for the first time.
#sami people#indigenous peoples#indigenous#sámi álbmotbeaivi#sámi national day#sámi national assembly#1910s#norway#trondheim#sámi
204 notes
·
View notes
Text
whatever, fuck it, it's technically the 6th: check this out in honor of today, Sámi álbmotbeaivi / saami national day
#i am#so tired#i had a better pitch for this with pictures but not gonna happen so#hey at least it's semi on time#for Sámi álbmotbeaivi#w/e time zones this far out fuck everything up anyway
10 notes
·
View notes
Photo
Samernas nationaldag
Sámi álbmotbeaivi firas den 6 februari till minne av det första samiska landsmötet – med en egen flagga och nationalsång.
Nationalsång och flagga
Sámi álbmotbeaivi betyder ordagrant 'samiska folkets dag' och firas sedan 1993 till minne av det första samiska landsmötet som hölls i Trondheim i Norge den 6 februari 1917.
Redan 1986, sju år innan den första nationaldagen firades, antogs den samiska nationalsången Sámi soga lávlla, 'samefolkets sång', och den samiska flaggan.
Sápmi
Samernas nationaldag firas i hela Sápmi, beteckningen för samernas historiska bosättningsområden, som sträcker sig från Norge över Sverige och Finland till Guoládat (Kolahalvön) i Ryssland.
Samiska
Samiska är ett finsk-ugriskt språk. Det består egentligen av flera grupper och dialekter. I Sverige är sydsamiska, nordsamiska och lulesamiska vanligast, men även pitesamiska och umesamiska finns där.
9 notes
·
View notes
Text
Note 17 February 6
sámi álbmotbeaivi
* first Sámi national meeting in 1917
* northern and southern Sámi from different countries
* Elsa Laula Renberg
* reindeer herding, school policies, the common Lap Act
think we talk far too little about Sámi history in Norway.
esp oppression for instance forced people to speak Norwegian instead of Sámi.
"A lot of children were gathered into boarding schools, where Norwegian was the only permitted spoken language."
not just that, but general knowledge too. read up on it.
Sámi álbmotbeaivi means the Sámi National Day. Elsa Laula Renberg was a Sámi activist. Felleslappeloven was a Norwegian/Swedish act restricting reindeer herding.
18 notes
·
View notes
Photo
#Repost @suziemust with @get_repost ・・・ Samefolkets dag, Sámi álbmotbeaivi! #6februar #samefolketsdag #saminationalday #samilove #happyday #sami #moldesame #molde #moldepanorama #flagg #fjell #fjord #samiflag
#samilove#repost#moldepanorama#6februar#happyday#fjell#fjord#saminationalday#moldesame#samiflag#samefolketsdag#flagg#sami#molde
3 notes
·
View notes
Photo
Samenes nasjonaldag (sørsamisk: Saemiej åålmegebiejjie, lulesamisk: Sáme álmmukbiejvve, nordsamisk: Sámi álbmotbeaivi) er 6. februar. Dagen omtales også som «samefolkets dag» og «samisk folkedag». Nasjonaldagen ble vedtatt av Samekonferansen i 1992 og er felles for alle samer i Norge, Finland, Sverige og Russland. Den ble feiret for første gang i 1993 samtidig som FNs internasjonale urbefolkningsår ble offisielt åpnet i Karasjok. Datoen er valgt på grunn av det første samiske landsmøtet, som ble innledet 6. februar 1917. Bruken av begrepet nasjonaldag: Deltagerne ved det første landsmøtet i februar 1917, utenfor den tidligere bygningen for Metodistkirken i Trondheim Foto: Schrøder/Saemien Sijtes fotoarkiv Samekonferansens vedtak fra 1992 var på samisk og inneholdt begrepet «sámi álbmotbeaivi», som oversatt til korrekt norsk blir samisk/samenes nasjonaldag, eller det noen kaller «samefolkets dag»[2] fordi sámi betyr samisk, álbmot betyr folk og beaivi betyr dag. I den svenske oversettelsen ble begrepet «samernas nationaldag» brukt. Begrepene «samefolkets dag» og «samisk folkedag» har etablert seg som følge av upresise oversettelser[3] og som et resultat av at begrepet «nasjonaldag» av enkelte har vært oppfattet som kontroversielt.[4] Enkelte har hevdet at bruk av begrepet «nasjonaldag» forutsetter en samisk stat.[5] Samekonferansen la imidlertid til grunn at samene er ett folk (nasjon) og at bruken av nasjonsbegrepet således ikke forutsetter en egen stat. Både samekonferansen (senere Samerådet) og de nordiske sametingene bruker offisielt begrepet «nasjonaldag». Samene er forøvrig regnet som en av verdens statsløse nasjoner. Bondevik II-regjeringen anerkjente i 2001 nasjonaldag som betegnelse på 6. februar.[6] https://www.instagram.com/p/B8OgGf_l_-c/?igshid=1xpw6lfbnpboa
0 notes
Text
It’s sámi álbmotbeaivi remember to say lihkku beivviin or congratulations to your sámi friends 🥰❤️💚💛💙
26 notes
·
View notes
Text
february 6th is sámi álbmotbeaivi (sámi people’s day) lihkku beivviin! that means congratulations basically in davvisámegiella (northern sámi) which is the most spoken sámi language with probably 25k speakers (several of the other languages are dead or dying unfortunately). fun fact the sámi languages are a separate language group from norwegian and includes many languages (some dead or dying) that are different enough that only a couple of them are mutually understandable. if anyone is curious how northern sámi sounds you could listen to mari boine because she sings in northern sámi. one of my favorites is idjagiedas and it has some joik in it, which is traditional sámi singing that’s not really words just sounds meant to like represent the spirit or energy of what you’re joiking. the way i’ve had it explained when it was taught to me is that you don’t joik about something, you’re joiking it. the part from 4:22 and especially 4:40 is really beautiful it hits something in my chest tbh.
goaskinviellja, čuovgi liekkas, mun da’han lean oaivámuš and vuoi vuoi me by mari boine are also very good. if you want something in english that has joik, shaman and the thief by moddi is a song by a norwegian artist based on a sámi story about colonization, featuring mari boine as the shaman and himself as the priest/land thief and it has a moment with joik in the background which is soooo beautiful. moddi is an ally for that song for real
CANT forget alla hearrá guhkkin oslos (also by mari boine) for being ICONIC sámi 80s pop, partially in norwegian
59 notes
·
View notes
Text
nooo we had a big table at work and they got drunk and I heard them imitating joik (sámi form of singing, not words just sounds) loudly from across the restaurant. absolutely not not two days before sámi álbmotbeaivi!!!!go to jail. if you live in norway you know exactly which joik that was right it’s the one they always do
33 notes
·
View notes
Text
I have to do a 12 hour shift on the 6th of february??????? sámi álbmotbeaivi???
35 notes
·
View notes
Text
I have to work a closing shift on sámi álbmotbeaivi 💔😭 gonna wear my gákti for 3 hours and then take it off and go to work smh
22 notes
·
View notes