Tumgik
#roulier
metmuseum · 10 months
Photo
Tumblr media
Roulier Montant un Cote. 1823. Credit line: The Elisha Whittelsey Collection, The Elisha Whittelsey Fund, 1964 https://www.metmuseum.org/art/collection/search/358053
8 notes · View notes
atotaltaitaitale · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
.
Les Routiers (can be translated to Truckdrivers)
While in the neighborhood, I walked by this restaurant. It was the first time I noticed a “Routiers” in Paris. While Paris has an abundant affordable French classic cuisine restaurants (one of our favorites are the “Bouillons”) the “Routiers” are generally located on main roads to accommodate truckdrivers.
There are only 4 Routiers restaurants within Paris. We tried this one and were not disappointed, now we need to go to the remaining three.
During a story, two journalists decided to create the newspaper Les routiers, then Relais routiers, so that truckers could read their newspaper during their break. In 1934, François de Saulieu reports on the life of truck drivers, a word that does not appear in the 1934 Petit Larousse. Truck drivers are then called "rouliers" or "camionneur". Relais routiers were created, with the Blue and Red sign as their symbol. These establishments became the preferred stops for truckers. Since 1965, the Relais' clientele has diversified. Tourists are becoming more and more numerous. As American journalist, Rudi Shelmensky, puts it: "The Relais Routiers should be included in the museums of popular traditions in the same way as the Châteaux de la Loire… "
Tested: Aux Bons Crus (Paris 11) - To be tested: Chez Leon (Paris 8), Les Marches (Paris 16), Aux Routiers (Paris 18)
4 notes · View notes
ascle · 1 year
Text
😲
4 notes · View notes
torosytoreros6 · 1 month
Text
En Dax… Final novillada sin picadores: Buscando la diferencia
Arènes de Dax. Francia. Final de las novilladas sin picadores de la Féria 2024. 2.500 personas acudieron. Sol y nubes. Cuatro erales de La Espera. Julio Méndez: Saludos y saludos con aviso. Julio Norte: Saludos con aviso y saludos. Detalles: Presidente: Bastien Roulier Coelho ___________________________ Julio Méndez ganó la final sin picadores de Dax 2024. Es frecuente y comprensible, como hoy,…
0 notes
011010701 · 1 year
Text
Tumblr media
Depuis que l'Horreur me fascine, Je suis l'oiseau de ce serpent. Je crois toujours qu'on m'assassine, Qu'on m'empoisonne ou qu'on me pend.
L'Unité se double et se triple Devant mon œil épouvanté, Et le simple devient multiple Avec une atroce clarté.
Pour mon oreille, un pied qui frôle Les marches de mon escalier, Sur les toits un chat qui miaule, Dans la rue un cri de roulier, Le sifflet des locomotives, Le chant lointain du ramoneur, Tout bruit a des notes plaintives Et se tonalise en mineur. En vain tout le jour, dans la nue Je plonge un œil aventureux, Sitôt que la nuit est venue, Je courbe mon front malheureux, Car, devenant verte et hagarde, La lune interroge ma peur, Et si fixement me regarde, Que je recule avec stupeur. Le lit de bois jaune ou je couche Me fait l'effet d'un grand cercueil. Ce que je vois, ce que je touche, Sons, parfums, tout suinte le deuil. Partout mon approche est honnie, On me craint comme le malheur, Et l'on trouve de l'ironie Au sourire de ma douleur. Mon rêve est plein d'ombres funèbres, Et le flambeau de ma raison Lutte en vain contre les ténèbres De la folie à l'horizon. La femme que j'aimais est morte, L'ami qui me restait m'a nui, Et le suicide à ma porte Cogne et recogne, jour et nuit. Enfin, Satan seul peut me dire S'il a jamais autant souffert, Et si mon cœur doit le maudire Ou l'envier dans son enfer.
Maurice Rollinat — L'angoisse (Les Névroses, Les Ténèbres, Fasquelle 1917)
0 notes
greaterbayarea · 1 year
Text
Tumblr media
On April 14, at Longxue Island in Nansha, Guangzhou, the "MOBY FANTASY", the world's largest tonnage luxury ro-ro ship built by China Shipbuilding Group Guangzhou Shipyard International for Italy's MOBY Line Shipping Company, set sail. The ship can carry 2,500 passengers and nearly 800 vehicles, with 100% domestic interior materials and equipped with a number of energy-saving and environmental protection technologies. After delivery, it will operate along the Mediterranean coast. Guangzhou Shipyard International is the shipbuilding company with the most deliveries and orders of luxury ro-ro ships in the world.
Le 14 avril, à l'île de Longxue à Nansha, Guangzhou, le "MOBY FANTASY", le navire roulier de luxe le plus grand du monde construit par China Shipbuilding Group Guangzhou Shipyard International pour la compagnie de navigation italienne MOBY Line, a pris le large. Le navire peut transporter 2 500 passagers et près de 800 véhicules, avec des matériaux intérieurs 100% nationaux et équipé de plusieurs technologies d'économie d'énergie et de protection de l'environnement. Après la livraison, il opérera le long de la côte méditerranéenne. Guangzhou Shipyard International est le chantier naval avec le plus de livraisons et de commandes de navires rouliers de luxe au monde.
4月14日、広州南沙の龍穴島で、中国船舶集団広州船舶国際がイタリアのMOBY Line Shipping Companyのために建造した世界最大トン数の豪華客車船「MOBY FANTASY」号が出航しました。この船は、2500人の乗客と約800台の車を運ぶことができ、内装材料は100%国産で、省エネ・環境保護技術を多数搭載しています。納入後は、地中海沿岸で運行される予定です。広州船舶国際は、世界で最も豪華客車船の納入と受注が多い造船会社です。
14 апреля на острове Лунсюэ в Наньша (Гуанчжоу) вышло в море самое большое в мире по тоннажу роскошное пассажирско-автомобильное судно "MOBY FANTASY", построенное Китайской корпорацией судостроения Гуанчжоуским международным судостроительным заводом для итальянской компании MOBY Line Shipping Company. Судно может перевозить 2500 пассажиров и около 800 автомобилей, имеет 100% отечественные материалы для внутренней отделки и оснащено рядом технологий энергосбережения и охраны окружающей среды. После поставки оно будет работать вдоль побережья Средиземного моря. Гуанчжоуский международный судостроительный завод - это судостроительная компания с самым большим количеством поставок и заказов роскошных пассажирско-автомобильных судов в мире.
0 notes
des-paroles · 2 years
Text
0 notes
meow-mellow · 2 years
Video
vimeo
Garnier from Foodfilm on Vimeo.
Garnier
Director: Michael Roulier & Philippe Lhomme Creative Agency: Publicis Tv Producer: Anne Boucher Producer: Quad - Where Is Brian - Amélie Couvelaire Line Producer: Penelope Bischoff Editor: Bruno Herlin Director’s Assistant: Thomas Nagabbo Second Assistant: Claire Gilbert Phantom Operator: Thierry Pouffary Food Stylist: Emmanuel Turiot SFX: Guillaume Larras - Benoît Talenton Digital Artist: Mathieu Babin
0 notes
purpleshadowagency · 2 years
Photo
Tumblr media
Communiqué : Intervention aux frontières de l'altérité avec Jann Halexander 25/11/2022, LES CHAIS DE LA COUR
Fin 2013, l’artiste Jann Halexander observe un ovni en région parisienne. Cette vision va réveiller d’anciens souvenirs mouvementés, notamment liés à son enfance au Canada. L'artiste franco-gabonais qui a fêté 17 ans de chansons au Théâtre Michel en 2020 s'exprime sur cet événement qui a changé sa vision de la vie et du monde. L'artiste s'est peu livré dans les médias sur ce sujet personnel. Il demeure à ce jour l'une des rares personnalités francophones à avoir abordé la question des abductions dans l'espace public. Il sera présent le vendredi 25 novembre à 19h aux CHAIS DE LA COUR, 11 rue des Rouliers, Le Pallet. Entrée 10 e. Une rencontre organisée par Cyrille Tavenard. Réserver : 06.64.38.99.32.
0 notes
williamgunst · 2 years
Text
Vosgien. Secteur Bruyères : un sauvetage de poules pondeuses organisé ce samedi à Roulier
Vosgien. Secteur Bruyères : un sauvetage de poules pondeuses organisé ce samedi à Roulier
La société Poule Pour Tous, basée à Nantes, organise un sauvetage d’ours au Roulier ce samedi 22 octobre. Derrière cette distribution et cette vente, le but est d’éviter l’abattoir de ces oiseaux. Car, chaque année, il est du devoir des éleveurs, sous le couvert de la loi, de nettoyer leurs bâtiments et ainsi se séparer de leur cheptel avicole.& #xD; avec – &xD; & #xD; Hier à 5h00 & #xD; – Temps…
View On WordPress
0 notes
splashing-water · 3 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Michael Roulier
19 notes · View notes
colisfret-blog · 5 years
Photo
Tumblr media
Prochain départ de Paris vers la Réunion, la Martinique, la Guadeloupe, pour votre voiture l'option chargée avec vos effets personnels est le meilleur moyen de réaliser votre projet. Paiement en 4 fois sans frais Colis Moto Voiture Mobilier www.colisfret.com #déménagements #mutation #martinique #guadeloupe #réunion #roulier #rouliers (à France) https://www.instagram.com/p/B4Dbw1GICny/?igshid=1kmkuqbtnqg0w
0 notes
toutplacid · 7 years
Photo
Tumblr media
Grues du port de commerce de Lorient et aurore depuis le roulier Île de Groix – feutres fins, carnet nº 114, 2017.
22 notes · View notes
Photo
Tumblr media
Bateau à vapeur ?
Le Paganella (11 454 tpl/dwt) passe devant les deux tours de refroidissement de la centrale nucléaire de Doel, le 13 avril 2017.
Port d'Anvers, Belgique - (04/2017).
© Quentin Douchet.
1 note · View note
Text
Les noms de famille valaisans sont francoprovencaux et remontent à l’époque romane pour la plupart. Tous ont une signification bien précise, ce qu'on a parfois tendance à oublier. De nombreuses familles portent des noms de métiers ou d'activités qui étaient pratiquées au Moyen-Âge, par le premier ancêtre commun qui fut ainsi désigné dans le village, en relation avec sa principale occupation.
Dans l’Entremont, les Carron de Bagnes sont des charrons, donc des fabricants de roues de charriots ; les Tissières (Orsières) évoquent les anciens tisserands, les tisseurs de textile ; les Moulin originaires de Vollèges doivent leur nom au métier de meunier, tout comme les Monnier d'Isérables, les Meunier du Bas-Valais et les Lugon-Moulin de Finhaut, qui géraient un moulin et broyaient des graines pour fabriquer de la farine.
Les Terrettaz du Levron et de Vollèges étaient des cultivateurs qui travaillaient et labouraient la terre.
Les Rouiller de Martigny-Combe et de Troistorrents sont d’anciens rouliers, donc des conducteurs de chars qui parcouraient les voies carrossables sur leur charriot pour effectuer des transports de porte à porte.
Dans le Valais Central, Mounir est celui qui s’occupe de la meunière, de la monneresse en francoprovençal, bief ou canal de dérivation conduisant l’eau au moulin.
Les familles Fournier de Salvan et de Nendaz nous parlent d’un temps où leur lointain ancêtre enfournait du délicieux pain dans un fournil, ancien nom donné à nos vieux fours à pain. Il en va de même des Fornage du Chablais valaisan, nom qui a la même signification d’enfourneur.
Les Praz, originaires de Nendaz, possédaient sans nul doute des prés, « praz » en francoprovençal régional.
Les Charbonnet étaient à l’origine des charbonniers qui fabriquaient du charbon de bois en calcinant du bois dans les profondeurs des forêts.
Les Pellaud de Bovernier et les Pellissiers du district de Sion étaient d’anciens fabricants de peaux, des pelisses comme on disait au Moyen-Âge, qui travaillaient donc habilement le cuir.
Les Schmid de Loèche étaient d’anciens forgerons, habiles à mettre en forme et battre le fer pour réparer les outils et fabriquer des objets utilitaires. Il en va de même des nombres familles valaisannes qui se nomment Favre (Isérables, Anniviers, etc.) ou Fabri (Liddes), formes francoprovençales du latin faber, « fabricant », nom souvent donné au forgeron du village.
Les Berclaz du district de Sierre travaillaient des bercles, nom francoprovençal donné aux treilles de vignes: ils étaient donc vignerons.
Les Bovier d'Hérémence sont d’anciens bouviers, donc des gardiens de bovins, de bovidés, des bergers de vache, du latin bos, bovis, « bœuf ».
Les Folloniers de Saint-Martin et Evolènaz activaient un foulon, donc un battoir mécanique où l’on « foulait » le chanvre et les fibres textiles, notamment le lin qui servait à fabriquer les draps et certains vêtements.
Les Mayor du Val d'Hérens doivent avoir un ancêtre qui assuma la fonction de « major », officier local de l’évêque qui habitait la "Majorie" du village et qui était chargé d’épauler le vidomne (vice-dominus, donc vice-seigneur) dans la gestion d’une contrée ou d’une communauté. C'était donc un officier épiscopal attitré à un lieu. Le mot latin major a d’ailleurs donné le mot français maire et le maire de Londres s'appelle officiellement le Lord-Major.
Les Métrailler du Val d’Hérens et les Métral de la région de Martigny portent également le nom d’une charge officielle, celle de Métral, sorte de chef de la police chargé de prélever les taxes et les amendes, et de faire respecter les lois dictées par le vidomne, représentant local de l’évêque de Sion.
Les Pannatier du Val d'Hérens étaient des pannisseurs qui cultivaient des céréales pour fabriquer du pain.
Les Sauthier de Chamoson portent également le nom d’une charge épiscopale, celle du Sautier chargé par le vidomne de la surveillance et de la gestion des forêts locales, de réglementer les coupes de bois et de prononcer les interdictions temporaires de pâturage (mise à ban). C'était le garde-champêtre du Moyen-Âge.
Les Chappot, originaires de Trient, étaient d’anciens bucherons qui exploitaient les forêts et coupaient les arbres avec une tsape, en tsapotant avec une ancienne hache à lame évasée en demi-lune. Les Tavernier de Martigny tenaient un débit de boisson, une ancienne taverne.
Les Pot et les Pottier du Chablais travaillaient l’argile en tant que potier, pour fabriquer des pots et des récipients qu’ils tournaient sur un tour. Quant aux Martinet et aux Martenet (Chablais valaisan), il s’agit sans doute d’anciens forgerons qui frappaient le fer au marteau, ou d’anciens possesseur d’un martinet, installation mécanique équipée de gros marteaux pilons.
Quant aux Magnin, il s'agit du nom francoprovençal désignant le rétameur qui passait de village en village pour redresser et réparer les casseroles.
La liste est longue et on pourrait mentionner bien d'autres noms.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
8 notes · View notes
whatdoesshedotothem · 3 years
Text
Tuesday 23 October 1838
5 40
10 55
fine morning F60° at 6 50 – off at 7 17 from Orgon hotel de la poste – bed cold but not so bad as at Arles last night too – slept in my red cloak and drawers – double bedded room and salon adjoining for my dressing room – good dinner but the whole house smells strongly of the cabinet d’aisance or of a pigeon-cote – very disagreeable – ploughs as yesterday but one of them with one good sized ass – hoary rocky mountains each side of us (near) till they soon (at 7 ½) open out into wide plain or valley – Cypress hedges as yesterday – at St. Andiol at 8 – poor but very picturesque village – the horses we were to have, only just returned – must wait 10 minutes for them to eat – so off to the church – en passant, stumbled upon the auberge where we were to have slept last night – good smell and appearance of cuisine as if we might have dined pretty well – but it is indeed an auberge (vid. line 14 of this page) de rouliers (waggoners) – went upstairs to look at the rooms – 5 or 6 beds in a room – but one tolerably decent double bedded room where, à la rigueur, we might have slept – a civil pretty girl from the auberge shewed us the way to the church – passed thro’ the nice pretty garden (good walks and an avenue) of the goodish chateau close by the church – large gourds worth 10 sols each – keep over the winter for soup – the girl had her back hair tied in one careless pretty knot on each side her face très coquette, and becoming, and pretty – at a little distance like a sort of ringlet curl – large lowish octagon machicolated church tower – more like chateau than church – very picturesque – neat, tidy, handsome little interior of church – off from St. Andiol at 8 36 – left a calêche that had arrived while we were away, waiting for horses – the mountains (right) les Aplines perhaps 4 or 5 miles distant now at 8 ¾ - whitish sandy soil ‘sablonneux et infertile’  vid. Itinéraire ii. midi. p. 314 St. Andiol
SH:7/ML/E/22/0045
sheep eat mulberry leaves dried vine twigs and grape skins [?] teazles
grow chardons à Carder (teazles, dipsacus) hereabouts and tie up the stalks in bundles for burning – everywhere vine stalks tied up in bundles for burning, and the skins of the grape dried and pressed for burning saw here (St. Andiol) the gathered green mulberry leaves spread out on a largeish square tapis of linen to dry – for fodder for sheep in winter  - From Orgon to St. Andiol vide Itinéraire ii. midi. p. 314
‘on a devant soi la triste chaine de mont calcaires des Alpines, de 400 mètres au-dessus de la mer ; elle court de l’E. a l’O. et finit près de Tarascon’
at 9 10 pass over the long wooden bridge (it took us 4 minutes au pas) over the Durance – very broad, dry, Gavelly bed, and sandy marais covered with young small poplars and the grasses etc. usually growing in such places – and now water enough for a river about as good as the Ouse at York – so little water in the Rhone now about Avignon that the bateau à vapeur can hardly pass – Glimpse of the palace des Papes Avignon at  10 – more straw-stacks, long and low, and narrow – the smearing of mud instead of thatch, laid on a layer of twigs – at 10 6 instead of entering on rase the gate into Avignon, and we drive along the boulevard shaded by large elms (small leaved) – close along under the Machicolated battlemented thickly towered handsome old walls (right) – of the ville – at 10 11 instead of driving under pass close (right) modern quasi triumphal? arch and turn right five avenued boulevard  [?] all along by the river side, and from this arch the towers and projections are machicolated but not the walls also as before – at 10 ¼ at the river side – fine broad river – shallow at present but 70 or more yards broad? for the wooden bridge across it (leading to Remoulins and Pont du Gard) seems to have 15 or 16 arches or spaces 5 or 6 yards wide? between the piliers; and the whole of this breadth is water however shallow it may be – pass by modern arcaded building (right) as if a over waggon-weighing machine, and turn (right) and pass under modern gateway into la ville at 10 20 and immediately alight à l’hotel de l’Euorpe – settled ourselves in a nice comfortable apartment – salon with one bed taken for my room the adjoining double bedded room for A-, and the adjoining handsome spacious carpetted double bedded room (each room parted by a little about 3ft. square yard passage) for our salon – these 3 rooms at 10/. a day without a word – good breakfast and reading the hotel Galignanis’ messenger of 20th instant from 11 to 12 20 – excellent bread here – the excellence began at Carcassonne and has continued ever since tho’ not quite so excellent at Nismes as elsewhere since Carcassonne the honey here the best we have had anywhere - - they did not give us the best of their honey at Narbonne – it was better at Montpellier – and best here – and very good at Perpignan - - Intelligent man au laquais de place and –A and I out at 1 20 – at a little distance from our hotel turn right into la rue Calade (vide Frossard ii. 181/232) – l’eglise des Oratoriens shut – turn (left) into the next street and go into l’eglise de St. Agricole [Agricol] – neat white and brownish-yellow washed church – 2 aisles and side chapels – nave lighted, right (as one looks towards the great altar) – and sham windows, left, fresco-painted – at the cathedral N. D. des Doms, l’église Métropole from 2 to 2 35 – the portico, the 2 fluted columns and tympanum, Corinthian selon moi, said to be Roman –
vide p. 3 little Notice sur N. D. Les Doms. Avignon. Imprimerie de Jacquet et Joudou, Rue St. Marc, 18. 1838 ‘Dans le 1er portique extérieur et à fronton, les colonnes cannelées avec leurs chapiteaux d’ordre Toscan. soutiennent une frise riche en sculpture et fort déliée’
the dome said to be du temps de l’empereur Constantin, the concierge told us                         4 steps of arches from 4 arcades to get up to the foot or commencement of the dome
‘L’autel est éclairé par un dôme  sur quatre rangées d’arcs doubleaux qui s’élèvent graduellement et portent une voute en coupole d’où descend un jour mystérieux –tous les angles présentent des colonnes comme le pourtour de l’église’ p. 9 of the Notice –
none but the clergy allowed to enter the sanctuaire (chancel) –not even the concierge, except when having something to do there – the popes’ white marble chair placed on the left (I look towards the altar) of the chancel – La Chapelle de la resurrection (left on entering recumbent figure of Jeanne comtesse of Provence and queen of Naples, and right recumbent figure of the old bishop) undergoing thorough repair – vide La notice p. 13 speaks of opening an arceau (arch) ‘de la chapelle des Tailleurs à celle de l’annonciation pour n’eu faire qu’une des deux’ to be the ‘nouvelle chapelle de la Sainte vierge’ destined à recevoir la statue sculptée par Pradier, arrived from Paris and standing in her packing case, which chanced to be opened at the moment .:. we got a peep at the virgin and child – good - P- said the concierge the 1st sculpteur of the day in France – the statue an ex voto from the ville – ‘Quand l’étranger demandera l’origine de tout le luxe religieux, on lui répondra qu’il est le témoignage perpétuel de notre dévotion à la vierge. Le cholera avait envahi notre ville; il fut que si elle en était délivrée, on érigerait une statue à la mère du Xst’!!!  Notice sur N.D. des Doms. 13/32 – Dome outside, an octagon tower – 8 Corinthian columns one at each corner, and eight windows  - in arceaux supported by little Corinthian columns – roofed (the couple – en dalle) up to a point, with little globe or ball, surmounted by 2 iron rods shewing the 4 cardinal points, and above them a lightning conductor – this dome might be du temps de l’empereur Constantin – I should like to examine the dome of St. Sophia at Constantinople
vide p. 85 – from the cathedral the point du vue close by – and then at 3 35 at the palais des papes – at 20 or 30 yards distance from the cathedral dome la tour des Romains – formerly six étages, one arched floor above another – now fallen in – it is  a large square tower Machicolated – the top story looking like a lesser square tower on the top of the larger, and leaving a broadish passage between it and the machicolations – not half the walls of this lesser tower remaining -  this tour des Romains very interesting whether, as our laquais de place says, built by the Romans, or not, it is evidently the oldest part of this enormous pile called le palais des papes – it was probably the original donjon-keep it was the prisonne d’état under the popes, and here Rienzo was confined, chained (said our laquais de place the woman concierge that shewed us round knows nothing – her husband à la campagne) to the column in the middle of the ground floor room, perhaps 8 yards square covered by 4 groined arches springing from the side walls and from the column in the middle, and forming the top of this room, and the floor of the next above et ainsi de suite – the stairs (were there about 40 steps?) in the thickness of the wall went up the whole of one side and ½ the other and then opened upon the premier, and from this went up, I think in the same way on the opposite sides – i.e. on the 2 2other sides respectively – et ainsi de suite? windows and smallish fire-places in the 1er 2nde and windows above but I do no remember noticing any means of light and air to the ground floor – this tower reminds me of Macbeths’ tower the castle of Macbeth not far from Elgira [Elgiva?] North Britain – this tour des Romains the last part of the palais shewn interested me most – passed thro’ a long gallery full of soldiers beds and we commenced by the chapelle de l’Inquisition – the fresco-paintings si dégradé, hardly intelligible – the inscription in celtique characters almost worn out? one light not strong enough to shew it very distinctly – went into the chamber in the tour Glacière by a hole cut in the floor of which (said the woman concierge) Jourdan Coupe-tête ordered 20 heads of priests nobles Ladies and children (all ages and sexes) to be cut off and thrown down into the bottom of the tower deep below – the hole being close to one of the side walls, one sees the wall below rubané with broad (about a foot broad or less) black stripes said to be blood of the victims - the tower cleaned out, and the Ossemens removed to the cemetery 8 or 10 years? ago, or since the revolution of July 1830, the
SH:7/ML/E/22/0046
palais having 3 or 4 years been converted into barracks – not yet quite finished – the depôt of the 11th 61st and 62nd (I think she said) regiments now here – and about (from all the 3 regiments) 400 men – saw the 2 salles de ....... where the poor sufferers wrapt in chemise de soufrée (chemises plunged in sulphur) were [berret] on a pile of wood and the salle torture where they were put o the question – the former salle entire, like a tall brick-kiln, but square at the bottom a considerable height (15ft. or more) tops of the angles en conque to deaden the cries of the poor people – the top of the round chimney still blackened with their smoke – the top part of the salle de torture gone, but enough left to shew that this papal temple of Moloch was like the other – holes remain in the wall to which I suppose the iron or what not rings were fixed to which the victims were fastened while undergoing the torture – the little oven still remains in the wall where the iron was heated to burn them with – we passed thro’ the salle brulée (now the magasin, the clothing store, of the regimental depots) to the tribunal de l’Inquisition where the judges and accusers sat behind a curtain (or screen) so that the accused saw nor one nor other of them, and gave his answers under a vaulted ceiling full of holes so that the sounds rose upwards to the greffiers who sat unseen above – close here was the oublie, a deep pit (filled up when the palais was made a barrack, and then too [to] the souterrain was bouché) into which the victim fell, forgetting and forgot – an oublie, a charnel-pit which brought to my mind Sinbad the sailor in 1001 nights, and the Grecian.......................... and the charnel towers of Thibet – the salle brulée and 3 étages above it blew up in 1333? the nephew of the popes’ legate ----- de Ludes, had insulted gravement some ladies of quality of Avignon – their relations and friends took a signal revenge -  (assassinated? or from the façon déeprimer of the MS. Abelarded [Abelard]?) – the legate dissembled his resentment asked 500 of the 1st people of the ville 10 or 11 years after to a great banquet – had himself called out by a ‘huissier’ for an interview with an ambassador extraordinaire and immediately afterwards la salle santa and all the 500 perished!!! vide the histories of the time – two souterrains here – both bouché now – the little one went to beyond the town, to the river – the great one (down upon which we had looked passing the prison cells and in going to the coup-tête chambre in tour de Glacière) seemed 7 or 8 ft. high to the crown of the arch and 4 or 5 ft. wide? and went under the Rhone to the fort of St. Andre at Villeneuve – the woman said she herself with about 30 people had been to the end of it about 4 years ago – with lights, and flambeaux – bouché 3 years ago – there seems no order in my journal of today – I made no notes at the moment thinking to get the woman to give me a copy of the ms. [manuscript] 3 1/2pp. of small foolscap sheep  I was obliged to read aloud for her edification and that of us all; but on asking her for it in the tour des Romains (at the last) and how much she would charge me for it she said ten francs! I offered 5/. for the copy and her shewing us over the palais from 3 35 to 5 20 – no! she must have 2/. for shewing the palais and 6/. for the copy – at last she came down to 4/. for the copy but she would have got it copied for one fr. and I would not be so terribly imposed upon so gave her 2/. and came way – asked our laquais for the best bookseller – he took us chez un grand imprimeur – he had no plan of la ville, nor carte départemental – nor livres d’occasion – asked what he thought the value of the history of Languedoc – he said 4 fol. volumes 30/. or 40/. he should think the utmost – went into a shop of books and antiquities (curiosities) – no better – shewed us an Avignon guide of 1829 (I think) which had little or nothing in it about the palais des papes – so came way – home at 6 5 -
vide line 17 p. 83 the point de vue, a monticule of white (like all the rest) calcareous rock surmounted by a little obelisk bearing a little iron fretwork cross – fine view du all sides – the Rhone – the ville – the extensive mountain-girt, amphitheatric plain – could not see Mt. Ventoux – hid in clouds – the mountains of St. Remy called by our laquais montagnes de Sellon – Sellon on one side of them and St. Remy on the other      home at 6 5 – good little dinner (excellent omelette soufflée) from 6 ¼ to 8 – had the waiter up, and sent him about carriage for Vaucluse and Carpentras tomorrow if fine – 10 hours de route and 4 hours of looking about is for 33/. Calêche, pair of horses, baiting ditto, coach man, tout compris – to be off at 6 ½ in the morning – Had Josephine before 9 – sat reading the little account of N.D. de Doms (vide p .82) till 10 – fine day F64 ½° at 10 pm
7 notes · View notes