#kao man hai
Explore tagged Tumblr posts
crazybluepanda · 1 year ago
Text
Tumblr media
Yesterday's yummy Thai lunch : kao man gai chicken rice.
2 notes · View notes
444namesplus · 3 months ago
Text
Ba Baa Baas Bae Baes Bais Bam Ban Bao Baos Bau Baus Be Bees Bei Beis Bem Ben Beo Beos Beu Beus Bi Bias Bie Bies Bii Biis Bim Bin Bio Bios Biu Bius Bo Boes Bom Bon Boo Boos Bou Bous Bu Bua Bues Bui Buis Bum Bun Buo Buu Buus Chi Chia Chias Chie Chies Chii Chiis Chim Chin Chio Chios Chiu Chius Chu Chua Chuas Chue Chues Chui Chuis Chum Chun Chuo Chuos Chuu Chuus Da Daas Dae Daes Dais Dam Dan Dao Daos Daus De Dea Deas Dee Dei Deis Dem Den Deo Deu Deus Dha Dhaa Dhaas Dhaes Dhai Dhais Dham Dhan Dhaus Dhe Dhea Dheas Dhee Dhees Dheis Dhem Dhen Dheo Dheu Dhi Dhia Dhies Dhiis Dhim Dhin Dhio Dhios Dhiu Dhius Dho Dhoa Dhoas Dhoes Dhois Dhom Dhon Dhoo Dhoos Dhou Dhous Dhu Dhua Dhue Dhues Dhum Dhun Dhuo Dhuu Dhuus Di Die Dies Dii Diis Dim Din Dio Diu Dius Do Doa Doas Doi Dom Don Doo Doos Dous Du Duas Due Dues Dui Duis Dum Dun Duu Fa Faa Faas Fae Faes Fai Fais Fam Fan Fao Faos Fau Faus Fe Fea Feas Fee Fees Fei Feis Fem Fen Feo Feus Fi Fia Fias Fiis Fim Fin Fios Fius Fo Foa Foe Foi Fois Fom Fon Foos Fous Fu Fua Fuas Fue Fues Fui Fuis Fum Fun Fuos Fuus Ga Gaa Gaas Gae Gaes Gam Gan Gaos Gau Ge Gea Geas Gee Gei Geis Gem Gen Geo Geu Geus Gi Gia Gias Gie Gies Gii Giis Gim Gin Gios Giu Gius Go Goe Gom Gon Goo Goos Gous Gu Guas Gue Gui Guis Gum Gun Guo Guos Guu Guus Ha Haa Haas Hae Haes Hai Hais Ham Han Haos Hau He Hea Heas Hee Hees Hei Heis Hem Hen Heo Heu Heus Hi Hie Hies Hii Hiis Him Hin Hio Hios Hius Ho Hoe Hom Hon Hous Hu Huas Hui Huis Hum Hun Huo Huu Huus
Ja Jaa Jae Jaes Jai Jais Jam Jan Jaos Jau Jaus Je Jea Jeas Jee Jem Jen Jeo Jeos Jeu Jeus Ji Jia Jias Jie Jies Jii Jiis Jim Jin Jio Jios Jiu Jo Joa Joas Joe Joes Jois Jom Jon Joos Jou Jous Ju Jua Juas Jue Juis Jum Jun Juo Juos Juu Juus Ka Kaas Kae Kai Kais Kam Kan Kao Kaos Kau Kaus Ke Kea Keas Kee Kei Keis Kem Ken Keo Keos Keu Keus Ki Kia Kie Kies Kim Kin Kio Kios Kiu Kius Ko Koe Koes Koi Kois Kom Kon Koo Koos Kou Kous Ku Kua Kue Kues Kum Kun Kuos Kuu Kuus La Laa Laas Laes Lais Lam Lan Laos Lau Laus Le Lea Leas Lee Lees Lei Lem Len Leo Leos Leu Leus Li Lia Lie Liis Lim Lin Lio Lios Liu Lo Loa Loas Loe Loes Lom Lon Loo Loos Lou Lu Lua Lue Lui Luis Lum Lun Luo Luos Luus Ma Maa Mae Maes Mai Mam Man Mao Maos Mau Maus Me Mea Mee Mei Meis Mem Men Meo Meu Mi Mias Mie Mies Mii Miis Mim Min Mios Miu Mius Mo Moa Moas Moe Mois Mom Mon Moo Mous Mu Mua Muas Mues Mui Mum Mun Muo Muu Muus Na Naa Naas Nae Naes Nai Nais Nam Nan Nao Naos Naus Ne Nea Neas Nee Nees Neis Nem Nen Neo Neos Neu Neus Ni Nii Niis Nim Nin Nio Nios Niu No Noa Noas Noe Noes Noi Nom Non Noo Nou Nous Nu Nua Nuas Nues Nui Nuis Num Nun Nuo Nuos Nuu Pa Paa Pae Paes Pai Pam Pan Pao Pau Paus Pe Pea Peas Pee Pees Pei Peis Pem Pen Peo Peos Peu Pi Pias Pie Pii Piis Pim Pin Pio Pios Piu Po Poas Poe Poes Pois Pom Pon Poo Poos Pou Pous Pu Puas Pue Pues Pui Puis Pum Pun Puo Puu Puus Ra Raa Raas Rae Rai Rais Ram Ran Raos Rau Raus Re Reas Ree Rees Rei Reis Rem Ren Reo Reos Reu Reus Ri Ria Rii Rim Rin Rio Rios Riu Rius Ro Roa Roas Roe Roes Roi Rois Rom Ron Roo Roos Rou Rous Ru Rua Rues Rui Ruis Rum Run Ruo Ruos Ruu Ruus Sa Sae Saes Sais Sam San Sau Se Sea Seas Sees Sei Seis Sem Sen Seos Shi Shia Shias Shie Shies Shii Shiis Shim Shin Shio Shios Shiu Shius Shu Shua Shuas Shue Shues Shui Shuis Shum Shun Shuo Shuos Shuu Shuus Si Sia Sii Siis Sim Sin Sio Sios Sius So Soe Soes Sois Som Son Soos Sous Su Suas Sui Suis Sum Sun Suo Suu Suus Ta Taa Taas Taes Tai Tais Tam Tan Tao Taos Tau Taus Te Tea Teas Tees Tei Tem Ten Teo Teu Thi Thia Thias Thie Thies Thii Thiis Thim Thin Thio Thios Thiu Thius Thu Thua Thuas Thue Thues Thui Thuis Thum Thun Thuo Thuos Thuu Thuus Ti Tias Tie Tiis Tim Tin Tio Tios Tiu Tius To Toas Toe Toes Toi Tom Ton Toos Tou Tous Tu Tua Tuas Tue Tues Tui Tuis Tum Tun Tuo Tuu Tuus Va Vaa Vaas Vae Vaes Vai Vam Van Vaos Vau Vaus Ve Vea Veas Vee Vees Vei Vem Ven Veo Veos Veu Veus Vi Vie Vii Viis Vim Vin Vio Viu Vo Voa Voe Voes Voi Vois Vom Von Voo Voos Vou Vous Vu Vue Vues Vui Vuis Vum Vun Vuo Vuus Wa Waas Wae Wai Wam Wan Wao Waos Wau Waus We Wea Wees Wei Weis Wem Wen Weos Weus Wi Wia Wias Wie Wies Wii Wim Win Wio Wiu Wo Woa Woe Woes Woi Wois Wom Won Woos Wou Wu Wua Wuas Wue Wui Wum Wun Wuo Wuos Wuu Wuus Za Zaa Zaas Zae Zaes Zai Zais Zam Zan Zaos Zau Zaus Ze Zea Zeas Zee Zees Zei Zeis Zem Zen Zeo Zeos Zeu Zeus Zha Zhaa Zhae Zhaes Zhai Zhais Zham Zhan Zhao Zhaos Zhau Zhaus Zhe Zhea Zhee Zhees Zhei Zheis Zhem Zhen Zheo Zheos Zheu Zheus Zhi Zhia Zhie Zhies Zhii Zhim Zhin Zhio Zhios Zhiu Zhius Zho Zhoa Zhoas Zhoe Zhoes Zhoi Zhom Zhon Zhou Zhous Zhu Zhuas Zhuis Zhum Zhun Zhuos Zhuu Zhuus Zi Zia Zias Zim Zin Zio Ziu Zius Zo Zoe Zoes Zois Zom Zon Zoo Zoos Zou Zous Zu Zuas Zue Zues Zuis Zum Zun Zuos Zuu
3 notes · View notes
shookethdev · 2 years ago
Note
a o e i i er ai ei ao ou an en ang eng ong i ia iao ie iu ian in iang ing iong u ua uo uai ui uan un uang ueng ü üe üan ün a o e er ai ao ou an en ang eng yi ya yao ye you yan yin yang ying yong wu wa wo wai wei wan wen wang weng yu yue yuan yun b ba bo bai bei bao ban ben bang beng bi biao bie bian bin bing bu p pa po pai pei pao pou pan pen pang peng pi piao pie pian pin ping pu m ma mo me mai mei mao mou man men mang meng mi miao mie miu mian min ming mu f fa fo fei fou fan fen fang feng fu d da de dai dei dao dou dan den dang deng dong di diao die diu dian ding du duo dui duan dun t ta te tai tei tao tou tan tang teng tong ti tiao tie tian ting tu tuo tui tuan tun n na ne nai nei nao nou nan nen nang neng nong ni niao nie niu nian nin niang ning nu nuo nuan nü nüe l la le lai lei lao lou lan lang leng long li lia liao lie liu lian lin liang ling lu luo luan lun lü lüe g ga ge gai gei gao gou gan gen gang geng gong gu gua guo guai gui guan gun guang k ka ke kai kei kao kou kan ken kang keng kong ku kua kuo kuai kui kuan kun kuang h ha he hai hei hao hou han hen hang heng hong hu hua huo huai hui huan hun huang z za ze zi zai zei zao zou zan zen zang zeng zong zu zuo zui zuan zun c ca ce ci cai cao cou can cen cang ceng cong cu cuo cui cuan cun s sa se si sai sao sou san sen sang seng song su suo sui suan sun zh zha zhe zhi zhai zhei zhao zhou zhan zhen zhang zheng zhong zhu zhua zhuo zhuai zhui zhuan zhun zhuang ch cha che chi chai chao chou chan chen chang cheng chong chu chua chuo chuai chui chuan chun chuang sh sha she shi shai shei shao shou shan shen shang sheng shu shua shuo shuai shui shuan shun shuang r re ri rao rou ran ren rang reng rong ru rua ruo rui ruan run j ji jia jiao jie jiu jian jin jiang jing jiong ju jue juan jun q qi qia qiao qie qiu qian qin qiang qing qiong qu que quan qun x xi xia xiao xie xiu xian xin xiang xing xiong xu xue xuan xun
NAKU 🫵
49 notes · View notes
eyenaku · 2 years ago
Note
Ji ji fu ji ji
a o e i i er ai ei ao ou an en ang eng ong i ia iao ie iu ian in iang ing iong u ua uo uai ui uan un uang ueng ü üe üan ün a o e er ai ao ou an en ang eng yi ya yao ye you yan yin yang ying yong wu wa wo wai wei wan wen wang weng yu yue yuan yun b ba bo bai bei bao ban ben bang beng bi biao bie bian bin bing bu p pa po pai pei pao pou pan pen pang peng pi piao pie pian pin ping pu m ma mo me mai mei mao mou man men mang meng mi miao mie miu mian min ming mu f fa fo fei fou fan fen fang feng fu d da de dai dei dao dou dan den dang deng dong di diao die diu dian ding du duo dui duan dun t ta te tai tei tao tou tan tang teng tong ti tiao tie tian ting tu tuo tui tuan tun n na ne nai nei nao nou nan nen nang neng nong ni niao nie niu nian nin niang ning nu nuo nuan nü nüe l la le lai lei lao lou lan lang leng long li lia liao lie liu lian lin liang ling lu luo luan lun lü lüe g ga ge gai gei gao gou gan gen gang geng gong gu gua guo guai gui guan gun guang k ka ke kai kei kao kou kan ken kang keng kong ku kua kuo kuai kui kuan kun kuang h ha he hai hei hao hou han hen hang heng hong hu hua huo huai hui huan hun huang z za ze zi zai zei zao zou zan zen zang zeng zong zu zuo zui zuan zun c ca ce ci cai cao cou can cen cang ceng cong cu cuo cui cuan cun s sa se si sai sao sou san sen sang seng song su suo sui suan sun zh zha zhe zhi zhai zhei zhao zhou zhan zhen zhang zheng zhong zhu zhua zhuo zhuai zhui zhuan zhun zhuang ch cha che chi chai chao chou chan chen chang cheng chong chu chua chuo chuai chui chuan chun chuang sh sha she shi shai shei shao shou shan shen shang sheng shu shua shuo shuai shui shuan shun shuang r re ri rao rou ran ren rang reng rong ru rua ruo rui ruan run j ji jia jiao jie jiu jian jin jiang jing jiong ju jue juan jun q qi qia qiao qie qiu qian qin qiang qing qiong qu que quan qun x xi xia xiao xie xiu xian xin xiang xing xiong xu xue xuan xun
13 notes · View notes
pollonegro666 · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media
2023/04/07 Después fuimos a un bosque, espacio protegido, donde hay una exposición al aire libre de esculturas de madera. Vimos la cara de un señor que parece un duende y una construcción típica de la India.
Then we went to a forest, a protected space, where there is an open-air exhibition of wooden sculptures. We saw the face of a man who looks like a leprechaun and a typical Indian construction.
Google Translation into French: Puis nous sommes allés dans une forêt, un espace protégé, où il y a une exposition en plein air de sculptures en bois. Nous avons vu le visage d'un homme qui ressemble à un lutin et une construction typiquement indienne.
Google translation into Italian: Poi siamo andati in un bosco, un'area protetta, dove c'è una mostra all'aperto di sculture in legno. Abbiamo visto il volto di un uomo che sembra un folletto e una tipica corporatura indiana.
Google Translation into Portuguese: Depois fomos até uma floresta, uma área protegida, onde há uma exposição ao ar livre de esculturas em madeira. Vimos o rosto de um homem que se parece com um leprechaun e uma típica constituição indiana.
Google Translation into German: Dann gingen wir in einen Wald, ein Naturschutzgebiet, wo es eine Freiluftausstellung mit Holzskulpturen gibt. Wir sahen ein Männergesicht, das wie ein Kobold aussieht und einen typischen indischen Körperbau hat.
Google Translation into Albanisch: Më pas shkuam në një pyll, një rezervat natyror, ku ka një ekspozitë në natyrë të skulpturave prej druri. Ne pamë fytyrën e një burri që duket si një leprechaun me një strukturë tipike indiane.
Google Translation into Armenian: Հետո գնացինք անտառ՝ արգելոց, որտեղ փայտե քանդակների բացօթյա ցուցահանդես կա։ Մենք տեսանք տղամարդու դեմք, որը նման է տիպիկ հնդկական կազմվածքով լեպրիշոնի:
Google Translation into Bulgarian: След това отидохме в гора, природен резерват, където има открита изложба на дървени скулптури. Видяхме мъжко лице, което прилича на леприкон с типично и��дианско телосложение.
Google Translation into Czech: Pak jsme šli do lesa, přírodní rezervace, kde je venkovní expozice dřevěných soch. Viděli jsme obličej muže, který vypadá jako skřítek s typickou indickou postavou.
Google Translation into Croatian: Zatim smo otišli u šumu, prirodni rezervat, gdje je otvorena izložba drvenih skulptura. Vidjeli smo lice čovjeka koji izgleda kao leprekon tipične indijske građe.
Google Translation into Danish Derefter gik vi til en skov, et naturreservat, hvor der er en udendørs udstilling af træskulpturer. Vi så en mands ansigt, der ligner en leprechaun med en typisk indisk bygning.
Google Translation into Slovak: Potom sme išli do lesa, prírodnej rezervácie, kde je vonkajšia expozícia drevených sôch. Videli sme tvár muža, ktorý vyzerá ako škriatok s typickou indickou postavou.
Google Translation into Slovenian: Nato smo odšli v gozd, naravni rezervat, kjer je na prostem razstava lesenih skulptur. Videli smo moški obraz, ki je bil podoben škratu in ima tipično indijsko postavo.
Google Translation into Estonian: Seejärel läksime metsa, looduskaitsealale, kus on puuskulptuuride välinäitus. Nägime mehe nägu, mis näeb välja nagu tüüpilise India kehaehitusega leprechaun.
Google Translation into Suomi: Sitten menimme metsään, luonnonsuojelualueelle, jossa on ulkonäyttely puuveistoksia. Näimme miehen kasvot, jotka näyttävät leprechaunilta, jolla oli tyypillinen intialainen rakenne.
Google Translation into Greek: Μετά πήγαμε σε ένα δάσος, ένα φυσικό καταφύγιο, όπου υπάρχει υπαίθρια έκθεση ξύλινων γλυπτών. Είδαμε ένα αντρικό πρόσωπο που μοιάζει με καλικάτζαρο με τυπική ινδική κατασκευή.
Google Translation into Dutch: Daarna gingen we naar een bos, een natuurreservaat, waar een openluchtexpositie is van houten sculpturen. We zagen een mannengezicht dat eruitziet als een kabouter met een typisch Indiaas postuur.
Google Translation into Norwegian: Så dro vi til en skog, et naturreservat, hvor det er en utendørs utstilling av treskulpturer. Vi så et mannsansikt som ser ut som en leprechaun med en typisk indisk bygning.
Google Translation into Polish: Następnie udaliśmy się do lasu, rezerwatu przyrody, gdzie znajduje się plenerowa wystawa rzeźby drewnianej. Widzieliśmy twarz mężczyzny, która wygląda jak skrzat z typową indiańską budową.
Google Translation into Romanian: Apoi am mers într-o pădure, o rezervație naturală, unde este o expoziție în aer liber de sculpturi în lemn. Am văzut chipul unui bărbat care arată ca un spiriduș cu o construcție tipic indiană.
Google Translation into Russian: Потом мы поехали в лес, в заповедник, где есть открытая выставка деревянных скульптур. Мы увидели лицо человека, похожего на лепрекона с типичным индийским телосложением.
Google Translation into Serbian: Затим смо отишли ​​у шуму, резерват природе, где је отворена изложба дрвених скулптура. Видели смо мушко лице које личи на леприкона типичне индијске грађе.
Google Translation into Swedish: Sedan gick vi till en skog, ett naturreservat, där det finns en utomhusutställning med träskulpturer. Vi såg en mans ansikte som ser ut som en troll med en typisk indisk byggnad.
Google Translation into Turkish: Daha sonra ahşap heykellerin açık hava sergisinin olduğu bir ormana, tabiatı koruma alanına gittik. Tipik bir Hint yapısına sahip bir cüce cin gibi görünen bir adamın yüzünü gördük.
Google Translation into Ukrainian: Потім ми пішли в ліс, заповідник, де є виставка дерев’яних скульптур просто неба. Ми побачили обличчя людини, схоже на лепрекона з типовою індійською статурою.
Google Translation into Arabic: ثم ذهبنا إلى غابة ، محمية طبيعية ، حيث يوجد معرض خارجي لمنحوتات خشبية. رأينا وجه رجل يشبه الجذام مع بناء هندي نموذجي.
Google Translation into Bengali: তারপরে আমরা একটি বনে গেলাম, একটি প্রকৃতি সংরক্ষণ, যেখানে কাঠের ভাস্কর্যগুলির একটি বহিরঙ্গন প্রদর্শনী রয়েছে। আমরা একজন লোকের মুখ দেখেছি যা একটি সাধারণ ভারতীয় বিল্ড সহ লেপ্রেচানের মতো দেখাচ্ছে।
Google Translation into Simplified Chinese: 然后我们去了一片森林,一个自然保护区,那里有一个木雕的户外展览。 我们看到一个男人的脸,看起来像一个典型的印度身材的妖精。
Google Translation into Korean: 그런 다음 야외 나무 조각 전시회가 열리는 자연 보호 구역 인 숲으로갔습니다. 우리는 전형적인 인디언 구조의 요정처럼 생긴 남자의 얼굴을 보았습니다.
Google Translation into Hebrew: אחר כך הלכנו ליער, שמורת טבע, שם יש תערוכת חוצות של פסלי עץ. ראינו פרצוף של גבר שנראה כמו שדון עם מבנה גוף הודי טיפוסי.
Google Translation into Hindi: फिर हम एक जंगल में गए, एक प्रकृति अभ्यारण्य, जहाँ लकड़ी की मूर्तियों की एक बाहरी प्रदर्शनी है। हमने एक आदमी का चेहरा देखा जो ठेठ भारतीय बिल्ड के साथ एक लेप्रेचुन जैसा दिखता है।
Google Translation into Indonesian: Kemudian kami pergi ke hutan, cagar alam, di mana ada pameran patung kayu di luar ruangan. Kami melihat wajah seorang pria yang terlihat seperti leprechaun dengan perawakan khas India.
Google Translation into Japanese: それから、自然保護区である森に行きました。そこには木製の彫刻の屋外展示があります。 典型的なインド人の体格をしたレプラコーンのような男の顔が見えました。
Google Translation into Kyrgyz: Анан токойго, корукка бардык, ал жерде жыгачтан жасалган скульптуралардын ачык көргөзмөсү бар. Биз типтүү индиялык түзүлүштөгү лепреконго окшош адамдын жүзүн көрдүк.
Google Translation into Malay: Kemudian kami pergi ke hutan, rizab alam semula jadi, di mana terdapat pameran luar arca kayu. Kami melihat wajah seorang lelaki yang kelihatan seperti leprechaun dengan tubuh India yang tipikal.
Google Translation into Mongolian: Дараа нь бид гадаа модон баримлын үзэсгэлэн байдаг байгалийн нөөц газар, ой руу явлаа. Бид ердийн энэтхэг төрхтэй лепречаун шиг харагддаг эрэгтэй хүний ​​царайг харлаа.
Google Translation into Nepali: त्यसपछि हामी एउटा जङ्गलमा गयौं, एक प्रकृति आरक्षित, जहाँ काठको मूर्तिकलाहरूको बाहिरी प्रदर्शनी छ। हामीले एक जना मानिसको अनुहार देख्यौं जुन सामान्य भारतीय निर्माण भएको लेप्रेचान जस्तो देखिन्छ।
Google Translation into Panjabi: ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਗਏ, ਇੱਕ ਕੁਦਰਤ ਰਿਜ਼ਰਵ, ਜਿੱਥੇ ਲੱਕੜ ਦੀਆਂ ਮੂਰਤੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਬਾਹਰੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਦੇ���ਿਆ ਜੋ ਇੱਕ ਆਮ ਭਾਰਤੀ ਬਿਲਡ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੋਹੜ ਵਰਗਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
Google Translation into Pashtun: بیا موږ یو ځنګل ته لاړو ، د طبیعي زیرمو ، چیرې چې د لرګیو مجسمو بیروني نندارتون شتون لري. موږ د یو سړي مخ ولید چې د لیپریچون په څیر ښکاري چې د هندي عادي جوړونې سره.
Google Translation into Persian: سپس به یک جنگل، یک ذخیره گاه طبیعی رفتیم، که در آن نمایشگاه مجسمه های چوبی در فضای باز وجود دارد. ما چهره مردی را دیدیم که شبیه یک جذام زاده با هیکلی معمولی هندی است.
Google Translation into Sundanese: Teras we angkat ka leuweung, cagar alam, dimana aya paméran luar tina patung kai. Urang nempo beungeut hiji lalaki nu Sigana mah a leprechaun kalawan wangunan has India.
Google Translation into Tagalog: Pagkatapos ay nagpunta kami sa isang kagubatan, isang reserba ng kalikasan, kung saan mayroong isang panlabas na eksibisyon ng mga eskulturang gawa sa kahoy. Nakita namin ang mukha ng isang lalaki na parang leprechaun na may tipikal na katawan ng India.
Google Translation into Thai: จากนั้นเราไปที่ป่าซึ่งเป็นเขตอนุรักษ์ธรรมชาติที่มีนิทรรศการกลางแจ้งของประติมากรรมไม้ เราเห็นใบหน้าของชายคนหนึ่งที่ดูเหมือนผีแคระที่มีโครงสร้างแบบอินเดียทั่วไป
Google Translation into Urdu: پھر ہم ایک جنگل میں گئے، ایک نیچر ریزرو، جہاں لکڑی کے مجسموں کی بیرونی نمائش ہے۔ ہم نے ایک آدمی کا چہرہ دیکھا جو ایک عام ہندوستانی ساخت کے ساتھ لیپریچون جیسا لگتا ہے۔
5 notes · View notes
visualtaehyun · 7 months ago
Text
Additions-
Unsubbed lines (not that they're all that important lol)
Tumblr media Tumblr media
1) มันทำอะไรของมันวะ /man tham a rai khaawng man wa/ = What is he/are they doing? -> about Chain and Toey holding hands 2) เบา ๆ ดิ๊ /bao bao dee/ = Keep it down!
Disgustingly sweet Babe
Tumblr media Tumblr media
ที่รัก กินไรอีกป่าว เดี๋ยวเค้าไปซื้อให้ /thee rak, gin rai eek bpaao? diao kao bpai seuu hai/ -> ที่รัก /thee rak/ = beloved, darling, sweetheart -> เค้า /kao/ = a cutesy 1st pers. pronoun, often used in a romantic context (I mentioned it ages ago for Be My Favorite when Pisaeng whipped out the เตง/ตัวเอง /dtehng/dtuua ehng/ lol)
Tumblr media
อุ๊ยยยยย ที่รักจ๋า น่ารักจังเลยอ่ะ /uiiiii! thee rak jaa~ naa rak jang loey a/ -> จ๋า /jaa/ makes it even sweeter, kinda like 'my dear darling' lol
Buffalo
Tumblr media
/ai Phum, khwaai/
Reminder that ควาย /khwaai/ doesn't only mean buffalo, literally-
Tumblr media
-but also buffalo as in oaf or bovine aka 1) an idiot or 2) someone as huge and lumbering as a buffalo:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
>> Updated for ep. 7!
While catching up on We Are, I made a cheat sheet for me to refer back to and thought I might as well share 🤷‍♀️
1st 2nd years in Fine Arts
Tumblr media Tumblr media
JJ as Matt (Matthew) แมท (แมทธิว), Toey's best friend Satang as Toey เต้ย, Q's mentee น้องรหัส /nong ra hat/
2nd 3rd years in Fine Arts
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ciize as Fai ฝ้าย Winny as Q คิว, Toey's mentor พี่รหัส /phi ra hat/, nicknamed Maestro Q เทพคิว /thehp Q/ (= divine Q) Phuwin as Peem พีม
2nd 3rd years in Engineering
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Pepper as Beer เบียร์, Civil Engineering Tee as Mick มิค, Civil Engineering Pond as Phum ภูมิ, Civil Engineering Aou as Tan แทน, Computer Engineering
Other students
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Marc as Chain เชน, 2nd 3rd year in Dentistry Poon as Pun ปัน, 2nd 3rd year in Political Science Boom as (Khao)fang (ข้าว)ฟ่าง, Phum's older brother, 2nd 3rd year in Architecture Title as Kluen คลื่น, Phum's love rival/pursues Peem (ep. 7-)
The adults
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Godji as Aunt Pui อาปุ้ย, Peem's aunt, owner of a cafe Arm as Oh โอ้, Fine Arts senior, owner of the cafe Q and Toey met at Na as Professor Po อาจารย์โป, faculty of Fine Arts Champ as Aueai เอื่อย, the gang's Fine Arts senior, owner of an awful romanization of a name the bar Q works at
Pronouns
the gang: - Peem, Q, Chain, Pun, and Tan have been friends since high school - everyone uses กู /guu/->มึง /meung/ (with Fai as well btw)
the brothers: - ภูมิ /Phum/->ฟ่าง /Fang/ and vice versa - childhood friends with Toey, used to protect and look out for him - them, Toey, Beer, and Mick all went to the same school
Peem and aunt Pui: - พีม /Peem/->อา /aa/ (=aunt) and อา /aa/->น้องพีม /nong Peem/
Q and Toey: - currently กู /guu/->มึง /meung/ and เต้ย /Toey/->พี่คิว /phi Q/ - nicknames in the past are น้องนมปั่น /nong nohm bpan/ (=Nong Milkshake) "Milk Frappe Boy" and พี่ดินสอ /phi din saaw/ (=P'Pencil) "Pencil Senior"
Toey and the boys: - he calls every one of them เฮีย /hia/ except for Q lol (เต้ย /Toey/-> เฮียพีม /hia Peem/, เฮียภูมิ /hia Phum/, เฮียฟ่าง /hia Fang/, เฮียปัน /hia Pun/, เฮียเบียร์ /hia Beer/, เฮียมิค /hia Mick/ but! พี่คิว /phi Q/) and finally, in ep.6, the gang realizes it too! - they all use กู /guu/->มึง /meung/ with him - in the car in ep. 4 Phum once switches to เฮีย /hia/->เต้ย /Toey/ - Matt is the only one Toey uses กู /guu/->มึง /meung/ with since they're same-aged
Tan and Fang: - กู /guu/->มึง /meung/ in both directions - Tan also uses เค้า /kao/ -> ที่รัก /thee rak/ "babe" (or just ฟ่าง /Fang/) which is how the gang finds out in ep. 7 that they're dating!
Phum and Peem: - กู /guu/->มึง /meung/ in both directions and I don't think it's ever gonna change -> that moment in ep. 5 after winning the plushie where Phum called Peem by name? Yeah so maybe they are gonna have a change of pronouns
Gonna keep updating this post as the show airs!
209 notes · View notes
concupiscience · 10 months ago
Text
kobayashi issa
風雲ややけ野の火より日の暮るる kazagumo ya yakeno no hi yori hi no kururu
windblown clouds-- the fires of burning fields bring sunset
蛍こよ蛍こよとよひとり酒 hotaru ko yo hotaru ko yo to yo hitori-zake
come, firefly! firefly, come! drinking alone
我好て我する旅の寒さ哉 ware sukite ware suru tabi no samusa kana
though I'm loving these travels of mine... it's cold!
秋の夜や旅の男の針仕事 aki no yo ya tabi no otoko no harishigoto
autumn evening-- a traveling man busy stitching
��が世や茂りの下の那蘇仏 kimi ga yo ya shigeri no shita no yaso-botoke
Great Japan-- buried in lush leaves a Jesus-Buddha
鰯焼片山畠や薄がすみ iwashi yaku kata yama hata ya usu-gasumi
grilling sardines in a mountain field... thin mist
大寺のたばこ法度や春の雨 ôtera no tabako hatto ya haru no ame
the great temple's smoking ban... spring rain
蠅の身も希ありてや灰浴る hae no mi mo negai arite hai abiru
even a fly has hopes and dreams... bathing in ashes
ろくろくに赤くもならでちる木の葉 roku-roku ni akaku mo narade chiru ko no ha
hardly any red ones at all... falling leaves
夜々は貧乏づるも涼哉 yoru yoru wa bimbô-zuru mo suzumi kana
night after night-- even the beggarly vine enjoys the cool air
上人は菩薩と見たる桜哉 shônin wa bosatsu to mitaru sakura kana
to saintly eyes they are bodhisattvas... cherry blossoms
晴天のとっぱづれ也汐干がた seiten no toppazure nari shiohi-gata
all the way to the blue sky's edge... low tide
神風や畠の稲の五六尺 kamikaze ya hatake no ine no go roku shaku
divine wind-- the rice in the field five, six feet tall
むだ草は露もむだ置したりけり muda kusa wa tsuyu mo muda oku shitari keri
in vain grass dewdrops forming in vain
独り焚く木の葉をつひに夜の雨 hitori taku konoha wo tsui ni yoru no ame
falling on my lone bonfire of leaves... evening rain
徳利の土間に転げてけさの雪 tokkuri no doman ni korogete kesa no yuki
a sake bottle rolling on the dirt floor... morning snow
夕立やたたいて諷ふ貧乏樽 yûdachi ya tataite utau bimbô-daru
rainstorm-- beating a song on the old keg
こほろぎや江戸の人にも住馴るる kôrogi ya edo no hito ni mo sumi naruru
cricket-- you too have adapted to life in Edo
焼杭を伸して見たり秋の風 yake-gui wo nobashite mitari aki no kaze
burnt wooden posts stretching upward... autumn wind
稲妻や三人一度に顔と顔 inazuma ya sannin ichi do ni kao to kao
lightning flash-- suddenly three people face to face
浅ぢふは昼も寝よげよ土火鉢 asajiu wa hiru mo ne yoge yo tsuchi hibachi
among tufted grasses a good midday nap... ceramic brazier
行春の空はくらがり峠哉 yuku haru no sora wa kuragari tôge kana
departing spring's sky turns dark... mountain pass
大酒の諫言するか閑古鳥 ôzake no kangen suru ka kankodori
are you lecturing me about my heavy drinking? mountain cuckoo
0 notes
blogtozone · 1 year ago
Text
Whisper Piano Notes | Freen Sarocha
Tumblr media
Whisper Piano Notes
Notes :-  Music G3 B3 C4 G4 E4, A3 B3 C4 G4 E4 E3 G3 A3 D4 C4, F3 G3 B3 C4 B3 G3 B3 C4 G4 E4 mai roo wa keu arai (I don’t know what this feeling is called) G3 G3 G3 C4 D4 C4 D4 kwam rusuek ni meua mi ter glai, dtong wanwai bpai took tee (Every time you draw closer, I’m always shaken) C4 D4 C4 E4 D4 D4 C4 C4 A3, A3 B3 C4 B3 A3 G3 waew dta ti ter mong ma (With your eyes on me) G3 G3 G3 C4 D4 C4 D4 bplian jai kong chan ti doo yen cha, at bpen pro ter kon ni (My icy cold heart melts. I think it might be the reason for this change in me) C4 D4 C4 E4 D4 D4 C4 C4, A3 B3 C4 B3 C4 D4 reu... ni keu kon ti chan nan ro ma saen nan (Could you be… the person I have been waiting for all this time?) E4 F4 D4 B3 C4 G4 F4 E4 D4 D4 C4# bprot bok hai roo tee (Please tell me that) G3 A3 C4 E4 D4 wa ni mai chai fan kon kon nan, ti chan fao ro ma nan (This is not a dream. That person who I’ve long been waiting for…) C4 D4 C4 E4 E4 F4 G4, G4 A4 G4 F4 E4 E4 yu ti dtrong ni keu kon ni, kon ti mai glai mai glai (Is right here. That person is you who’s not too far from me) D4 E4 D4 F4 D4 E4 F4, E4 F4 E4 E4 F4 D4 yak ti ja roo wa ter kao ma bplian chan kon ni chai mai (I want to confirm that it is you who come into my life and change me) E4 F4 E4 G4 G4 A4 A4# A4 E4 G4 F4 F4 E4 C5 chuay grasip hai man jai, gap chan tee (Please come whisper to my ears to help confirm this feeling) G3 G3 E4 F4 D4 C4 D4, G3 D4 C4
About Song :-
The song "Whisper" by Freen Sarocha is a beautiful and haunting ballad. It is a song about longing and desire, and the feeling of being close to someone you love, even when they are far away. The song begins with a simple piano melody, and Sarocha's vocals are soft and gentle. She sings about the way she feels when she is with her lover: "When I'm in your arms, I feel so alive / You're the one who makes my heart beat / You're the one who makes my soul soar." The chorus of the song is more powerful, and Sarocha's vocals become more passionate. She sings: "Whisper to me, baby / Whisper to me, baby / Tell me that you love me / Tell me that you're mine." The bridge of the song is particularly beautiful. Sarocha sings about the way she feels when her lover is away: "When you're not here, I feel so lost / Like a ship without a sail / But even when you're far away, I can still feel your love / It's like a whisper in my heart." The song ends with the same simple piano melody that it began with, and Sarocha's vocals are once again soft and gentle. She sings: "Whisper to me, baby / Whisper to me, baby / Tell me that you love me / Tell me that you're mine." The song is a beautiful and moving expression of love and longing. It is a song that will resonate with anyone who has ever felt the power of love. The lyrics of the song are as follows: (Verse 1) When I'm in your arms, I feel so alive You're the one who makes my heart beat You're the one who makes my soul soar I can't imagine my life without you (Chorus) Whisper to me, baby Whisper to me, baby Tell me that you love me Tell me that you're mine (Verse 2) Even when you're not here, I can still feel your love It's like a whisper in my heart I know that you're always with me Even when we're apart (Chorus) Whisper to me, baby Whisper to me, baby Tell me that you love me Tell me that you're mine (Bridge) When you're not here, I feel so lost Like a ship without a sail But even when you're far away, I can still feel your love It's like a whisper in my heart (Chorus) Whisper to me, baby Whisper to me, baby Tell me that you love me Tell me that you're mine (Outro) Whisper to me, baby Whisper to me, baby Tell me that you love me Tell me that you're mine Read the full article
0 notes
eternalsunshineletter · 1 year ago
Text
Day 27 : Someone who inspires me
Hai again 👋 gilaaaaa 4 hari lagi kelaaaaar aaaaaaaaaaaaa 😂😂😂 keren banget aku wkwk 😂
Hari ini bahas soal orang yang menginspirasi aku yaa? Sebenernya ada banyak bangeeeeet. Jadi bahas beberapa aja biar adil wkwkwk 😂. Secara garis besar, mostly orang-orang yang menginspirasi aku adalah a WOMAN. Yes, i love being a woman. Aku tau kehidupan jadi seorang perempuan ngga pernah mudah tapi aku juga sadar kalau perempuan di desain untuk jadi makhluk yang hangat, lembut, penuh kasih dan kuat. Coba liat perempuan disekelilingmu. Ibumu, kakak/adikmu, pacarmu, istrimu, dan perempuan di sekelilingmu. Semuanya perempuan kuat.
Aku selalu mikir jadi perempuan aja udah keren, apalagi kalo jadi perempuan yang terdidik, cerdas, punya mimpi, like imagine 🙌 ada banyak banget perempuan yang menginspirasi aku sebenernya. Gabisa disebutin semuanya tapi yang jelas mereka semua bener-bener bukti kalo perempuan has so much power as much as love.
Salah satu perempuan yang menginspirasi aku ya Taylor Swift. Orang awam mungkin liat dia cuma sebagai musisi yang bikin lagu menye-menye tentang putus cinta. Agak pengen ketawa sebenernya kalo denger itu karena ya itu makin membuktikan kalo patriarki emang sangat sulit diberantas 😂. I mean, berapa banyak laki-laki yang bikin lagu cinta menye-menye dan dikritik? LITERALLY NGGA ADA. Taylor swift tuh bukti kalo perempuan itu bisa dapetin mimpinya walaupun dia harus kerja 2x lipat dari laki-laki.
Taylor Swift di kritik kalo suaranya jelek lah, lagunya isinya soal cinta doang lah, fake karena selalu merasa kaget tiap menang award lah, dancenya awkward lah. Coba deh berapa banyak musisi cowo yang dikritik kaya gitu? Ngga ada wkwkwk 😂
Coba deh liat perbedaan konser solo laki-laki dan perempuan. Laki-laki konser cuma pake kaos sama pegang gitar aja udah bisa dapet pujian. Coba kalo yang gitu perempuan, pasti dikritik dibilang ngga cantik, biasa, monoton, membosankan. YES, perempuan harus kerja 2x lebih keras di berbagai industri.
Ngga usah terlalu jauh, kita liat dikehidupan sehari-hari aja. Pasangan suami istri sama-sama kerja. Mereka kan kerja sama-sama cape yaa tapi somehow perempuan dituntut tetep harus ngurus anak, ngurus rumah, ngurus suami, kayaknya kalo bisa sekalian ngurus kejahatan dimuka bumi deh wkwkwk 😂
Tapi ada ngga yaa yang pernah menuntut laki-laki buat tetep ngurus istri, ngurus rumah, ngurus anak setelah kerja? Ngga ada 🙃 our society are so fucked up 🙃 tapi yaa yaudah, thats why aku selalu terinspirasi sama perempuan-perempuan hebat siapapun itu.
Aku nonton dokumenter Taylor Swift yang judulnya Miss Americana. Itu beneer-bener ngebuka mata kalo Taylor bukan cuma sekedar musisi biasa tapi juga orang yang menginspirasi banyak orang terutama anak-anak perempuan muda. Dia ngajarin buat berani jadi perempuan yang punya mimpi. Dia suruh fansnya untuk selalu berbuat kebaikan, selesein sekolah, dan berani speak up demi keadilan. Such a power move from "just" a musicion right?
Taylor Swift dapet gelar Doktor Kehormatan di bidang seni murni dari New York University. Dia dateng ke acara wisudanya dan dapet kesempatan buat speech. SUMPAH ITU ADALAH SPEECH TERBAIK YANG PERNAH AKU DENGER!! Kalian bisa nonton videonya atau baca sendiri isi speechnya karena panjang banget tapi ini aku sedikit sertakan isi speech taylor yang aku suka.
"I know I sound like a consummate optimist, but I’m really not. I lose perspective all the time. Sometimes everything just feels completely pointless. I know the pressure of living your life through the lens of perfectionism. And I know that I’m talking to a group of perfectionists because you are here today graduating from NYU. So this might be hard for you to hear. In your life you will inevitably misspeak, trust the wrong person, underreact, overreact, hurt the people who didn’t deserve it, overthink, not think at all, self sabotage, create a reality where only your experience exists, ruin perfectly good moments for yourself and others, deny any wrongdoing, not take the steps to make it right, feel very guilty, let the guilt eat at you, hit rock bottom, finally addressed the pain you caused, try to do better next time. Rinse, repeat. And I’m not going to lie. These mistakes will cause you to lose things. I’m trying to tell you that losing things doesn’t just mean losing. A lot of the time when we lose things, we gain things too."
Intinya dia kasih tau kalau dia ngga akan kasih nasihat ke orang kecuali ditanya karena dia sadar ngga semua orang punya atau mengalami kisah hidup yang sama. Dan di speechnya dia bilang kalau ngga apa-apa buat melakukan kesalahan ketika kita lagi berproses. Kadang kita salah langkah, merusak momen, merasa perjuangan kita ngga ada artinya, pilih keputusan yang salah, overthinking, ngga mikir sama sekali, salah ngomong, merasa bersalah, depresi, tapi kamu juga akan bertumbuh, menemukan lukanya, mengobatinya, dan sembuh AND THEN REPEAT. Ya, its on repeat 😢 kata taylor itu adalah bagian dari pengalaman kita menjadi manusia. Jadi nikmati aja semuanya, make a friendship bracelet, liat dunia diluar sana dan percaya sama diri kita sendiri. Kegagalan ngga menentukan siapa dirimu. You learned. Kamu adalah proses bukan hasil. How beautiful and amazing being a woman right?
Kalo ngga ngefans sama Taylor Swift mungkin aku ngga punya motivasi buat jadi perempuan yang hebat. Mungkin aku akan terus bandingin diriku sama orang lain, menyalahkan diri sendiri atas keputusan-keputusan yang aku anggap salah, menyesali semua yang terjadi dihidupku dan terpuruk. Kalo ngga kenal taylor swift mungkin aku bukan vita yang sekarang, mungkin diriku di SMP ngga akan excited buat belajar bahasa inggris, mungkin sekarang aku ngga bisa main gitar, mungkin aku ngga akan punya mimpi buat jadi perempuan mandiri yang tau apa maunya. Sebagian diriku terbentuk karena aku terinspirasi sama kata-katanya dan lagunya. How i love that blonde girl so much. Im not just a fans, iam part of that girl 🦋
Sebenernya masih ada banyak perempuan yang menginspirasi aku. Angelina jolie (about UNICEF), Kalis Mardiasih (feminisme), Najwa Shihab ( as a great Announcer), dan masih banyak lagi 🦋 im proud to be a woman ❤ i hope someday, this world would say thanks to woman ❤
1 note · View note
shishamolyrics · 1 year ago
Text
Melted, Summer - yonige (とけた、夏 - Toketa, Natsu) [English Translation]
Find the original Japanese lyrics here
ENGLISH
The perfume I put on yesterday In the morning, when I wake up, there’s no scent of it left What happened yesterday Might have all just been an illusion
If I let my mind wander for even one second My everyday turns into a grey colour I seem to end up not caring about anything And my everyday turns grey
If I forget about myself, that’d be pathetic It’s frightening to imagine my instincts consuming my reason I don’t want to feel humiliated so I’ll forget about you
I know that I’ll see you soon But still, I won’t contact you From now on, I’ve got to add colour to my everyday All by myself
You love me? You’re lying, I don’t need you But still, I love you
Such trivial things are Not worth worrying about Because I found you When I return home, I hear the cicadas chirping This is the first time I’ve heard them this year I didn’t think they’d cry out in Tokyo Noisy mornings like this are kind of wonderful
Staggering in front of the station, I spot a nostalgic face One that I feel like I’ve seen before, or maybe not Inside that old book shop that sort of smells like an old man I bought a novel I’ve always wanted to read
To be honest, You stole my freedom from me, so I want to do something for you To be honest, You stole my freedom from me, so I want to steal your freedom too To be honest, I can’t say something like this, so straightforward To your face
I’ll get out of bed, put out the rubbish Eat breakfast, and go out for the day I’ll do the cleaning, as well as the laundry And in the evenings I’ll return and make sure to go to sleep Even if you’re not here, I’ll keep living I’ll live my life without you I look like such an idiot I’ll end up crying
ROMAJI
kinou tsuketa kousui asa okite niottemo nannimo nokotte inakute kinou no koto wa zenbu maboroshi datta no kamoshire nai
isshun demo ki wo nuitara nichijou ga hai-iro ni natte shimau mou zenbu dou demo yoku natte nichijou ga hai-iro ni natteku
jibun wo wasurete shimattara nasakenai hon'nou ga risou wo kutte shimattara kowai haji wo kakitaku nai kara kimi no koto mo wasureru
sugu aeru koto wo shitteiru demo ne, renraku shinai yo kore kara wa hitori de nichijou ni iro wo tsukenakya
aishiteiru? uso, iranai demo, suki
dou demo ii koto wa mou ii kimi wo mitsuketa kara
jikka ni kaeru to semi ga naiteita kotoshi hajimete nakigoe wo kiita toukyo de wa naite inakatta ki ga suru kon'na ni urusai asa wa nankna suteki da
ekimae wo furatsuku to mita koto aru you na nai you na natsukashii kao to surechigatta ojisan mitai no nioi no furuhon'ya de zutto yomita katta shousetsu wo katta
shoujiki na tokoro, kimi ga watashi no jiyuu wo ubattan dakara kimi ga dou ni ka shite hoshii shoujiki na tokoro, kimi ga watashi no jiyuu wo ubattan dakara kimi no jiyuu mo ubaitai shoujiki na tokoro, kon'na shoujiki na koto wo kimi ni chokusetsu ieru wake ga nai
futon kara dete GOMI wo dashite asa gohan wo tabete dekakeru yo souji mo suru shi sentaku mo suru yoru wa chanto kaette nemrun da kimi ga inakutemo seikatsu wo suru kimi ga inai seikatasu wo okoru baka mitai da yo naite shimau yo
1 note · View note
septimaseverina · 2 years ago
Text
Tha mung seuak kab rossaniyom ku eek, ku ja blog meung jingๆ na ka e dok. Khon thi pen Goth kao kor fung e tey ka. Guilty pleasure haa arai. Por mung si .Kid wa fung nok kra sae mai kor a rai thi hipster fung laew neuh kwa chao baan, pai pijjarana tua aeng mai kha. Manut mee lai layer, mee lai ahrom. Mai jum pen tong tam tua junibyo. Peuan ku naata nerdๆ mang yung fung Shakira lei. Koo adja tutsin knon thi fung arai thi doo fake, tae ku mai pai pood sai naa kao gnai. Yaamaa tam tua heer seuak cheevit koo hai maak. Rung rang kha. Hen wa ku jai dee maak pai lei lampaam si na. Taam khon, hen kon eun pen manut meun kan kab tua aeng pa. Ok, ku kor mee kid wa tua ku neuah kwa lai khon, tae ku sadang ork duay kaan auo kormool pa sai na man kha. Mai shai mae pra. Jum wai. Roommate koo sa mai mahalai daa koo kor jing tae mun snit kun gnai, mun daa laew kor taam jai koo kha. Ku kor mai seuak rossaniyom fung pleng mun kha. E wen.
0 notes
absolutebl · 3 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
BL character archetype that I love 
BRATS! 
Xia Yao in Advanced Bravely 
Gu Hai in Addicted Heroin 
Lu Lin in My Esport Genius Brother 
Kiyoi in My Beautiful Man 
Yoo Han in Color Rush 
Jung Woo in My Sweet Dear
Jae Young‬ in Semantic Error (psycho brat) 
Tae Joo in Where Your Eyes Linger 
The Merman in 49 Days With A Merman 
Yu Hao in HIStory 2: Crossing the Line 
Jack in HIStory 3: Trapped (deadly psycho variant) 
Li Cheng in HIStory 4: Closer to You 
I think a brat (in the narrative archetype sense) can be either uke or seme (if that dynamic is in place). Although I recognize that in kink it is almost entirely a subs domain. Korea seems to really like a seme brat. Also worth noting, seme brats are usually paired with tsundere ukes. 
This is a fun character to watch but can push into annoying if the actor isn’t careful. Brats tease and make fun for the sake of it, specifically to get a rise out of their partners. But they aren’t malicious about it and they don’t have to be tsundere either. In fact, sometimes they are quite sunny (see Nampu in Top Secret Together). But if the push too much without showing weakness or affection, then they can come off as harsh and unsympathetic. 
There’s spoiled rich kid variants. 
There are overly emotional lost boys looking for someone to ground them. 
And there obtuse idiots who are dipping pigtails because they don’t realize they are in love. 
Thailand’s Brats! 
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Okay so some of these are also other archetypes, but here we go!
Tine in 2gether 
Pete in the Kiss series
Fiat in Don’t Say No (bratiest of all brats) 
Tagmo in Great Men Academy 
Mark in Gen Y (but not really in season 2)  
Duen in My Engineer (serious linguistic brat)
Kao in Oxygen 
Pick in Puppy Honey (asshole varient) 
Na in Tonhon Chonlatee (sunglasses variant) 
Nampu in Top Secret Together (kitten variant) 
Win & Team in Until We Meet Again (the rare pairing of the brats) 
Nuea in Y Destiny (spoiled prince variant) 
San in You’re My Sky (seme is a puppy variant) 
Apparently in Thailand brats have a tensity to be a bit flash with their clothing and accessories, or lack there of. 
This is a difficult character to act and still have be sympathetic. The brat has to be a little bit broken or a little bit fragile or a little bit insecure. There has to be a need driving the brattiness, which is why I think a brat like Duen (My Engineer) doesn’t work where a brat like Kiyoi (My Beautiful Man) or Team (Until We Meet Again) does. All of these are tsundere uke characters, but Kiyoi and Team both clearly needs something desperately from their semes, where as Duen just seems to be bratty for the sake of it. 
A tsundere uke who is bratty out of obtuseness, willful ignorance, or idiocy (yes I am thinking about Tine in 2gether) is a harder one for me to take. And there are a few tsundere uke who might cross into brattiness now and then but if their core struggle is about identity and the seme is being his usual aggressive  self, I tend to give these ones a pass and not really think of them as brats (Jin in Nitiman, for example). 
The brat can also cross pollinate with the autonomous uke. Another favorite archetype of mine. 
This one came via request from @weekendatennuis​ who reminded me I hadn’t done brats yet!
(source)
187 notes · View notes
hajimarinofun · 4 years ago
Text
Día 0 - Parte 2
- Justo al salir te encuentras con un NPC-
Tumblr media
男 ディックル鉱洞は今、立ち入り禁止だよ Dikkuru kō hora wa ima, tachiiri kinshida yo この間の地震でいろんなとこが konoaida no jishin de ironna toko ga くずれてて、あぶないんだ Kuzuretete, abunainda
Hombre
En este momento está prohibida la entrada a la cueva Dickle, Durante el terremoto ocurrieron incidentes, Esta desmoronandose y es peligroso.
Man
Dickle Cave is off limits right now Many things happened during the earthquake It's crumbled and dangerous
-Llegando al pueblo te encuentras con un niño-
Tumblr media
子供 おおきくなったら Okikunattara けんしになって Kenshi ni natte はぐれをたいじするんだ Bogure wo taijisurunda
Niño
Cuando sea grande, me convertiré en un espadachín, Y me haré cargo de los vagabundos (Se referirá a las invocaciones?) Kid
When I grow up, I will Become a swordsman To Get rid of stray 
- mientras rif va camino a casa, es detenida por alguien...- - On the way home she is stopped by someone -
村長 おお、リフ
Jefe del Pueblo/ Village Chief
Hey, Rif
リフモニカ あ! 村長
Rifmonika
Ah! Alcalde! Ah! Chief!
*El dialogo es muy corto, lo dejé así, aunque no me agrada :’) *The dialogue is too short, I kept it like that, but still didn’t like it :’)
Tumblr media
村長 さっきは剣の修理ありがとな Sakki wa ken no shūri arigato na 前よりダンゼン斬れ味が良くなったぞ mae yori danzen kire aji ga yoku natta zo
ヴィーねえさんに vu~ī nēsan ni ありがとうっていっといてくれ arigatō tte ittoite kure
お前ねえさんの片ウデになれるよう omae nēsan no kata ude ni nareru yō ちゃんと修行すンだぞ chanto shugyō sunda zo
Jefe de la Villa
Gracias por reparar mi espada, Esta más filosa que antes!, Por favor dale las gracias también a V.E Mantén tu entrenamiento para que te conviertas la mano derecha de tu hermana ¿De acuerdo?
Village Chief
Thank you for repairing my sword, It’s sharpness is better than before! Please give my thanks to Miss. V.E as well Train properly so you can become your sister’s Right-hand, you heard me?
リフモニカ はい! Hai!
Rifumonika
Si/Yes
村長 良い返事だ Yoi henjida 今日はキゲンがいいから kyō wa kigen ga īkara 特別にこれをやるよ tokubetsu ni kore o yaru yo
Jefe de la Villa
Eso me gusta oir, Estoy de buen humor el día de hoy, Te daré esto especialmente a tí.
Village Chief
Good answer! I’m in a good mood today, so I’ll this specially to you.
Tumblr media
 鉄鉱石を入手! Tetsukōseki o nyūshu ¡Recibes mineral de hierro! Iron ore obtained!
リフモニカ これ、武器の材料! kore, buki no zairyō! もらっちゃっていいの!? Moratchatte ī no! ? 
Rifumonika Esto ¡es material para el arma!, ¡¿De verdad me lo puedo quedar?! This, is weapon material! Can I really have it?!
村長 オレの鉄鉱石だからな ore no tetsukōseki dakarana 店の商器じゃねぇ mise no shō-ki jane~e 気にしないで取っときな kinishinai de tottoki na
Jefe de la Villa Este mineral es mío, No es de una tienda, No tienes de qué preocuparte, llévatelo.
Village Chief This Iron ore is mine, it ain’t from the store, so don’t worry and take it,
リフモニカ 村長 Sonchō カッコイー! kakkoī!
Rifmonika
Alcalde, ...¡Eres genial! Chief, ...you’re awesome!!
村長 ありがとよ arigato yo でも今回だけ特別だからな demo konkai dake tokubetsudakarana ヴィーねえさんにはナイショな vu~ī nēsan ni wa naishona
Jefe de la Villa Gracias, Pero sólo por esta vez!, No se lo cuentes a V.E Village Chief Thanks, But just this time in special, Don’t tell Miss V.E about this.
リフモニカ はい! Hai! ありがとう! Arigatou!
Rifmonika
¡Si, alcalde! Gracias! Yes, Chief! Thank you!
Tumblr media
リフモニカ 材料がそろちゃった! 帰って武器をつくろう!
Rifumonika
Ya tengo los materiales, Es hora de volver a casa y forjar un arma! I have all the materials, it’s time to go home and craft a weapon!
- De camino a casa Rif se encuentras con los chicos de la forja rival- - On the way home Rif meets the guys from the rival smithy
Tumblr media
リフモニカ なんか用? Nakayou?
Rifumonika ¿Qué quieren?
What do you want?
男 ウチの工房の前をうろちょろと Uchi no kōbō no mae o urochoro to なにしてんだよ nani shitenda yo はぐれ召喚獣の弟子が hagure shōkankemono no deshi ga
Hombre Que haces merodeando en frente de nuestra forja, Discipulo de una bestia callejera! Man What are you loitering in front of our forge, Stray summon’s apprentice!
リフモニカ なによ! その言う方
Rifumonika ¡¿Que has dicho?! What did you say?!
男 主人がいなくなった召喚獣は Shujin ga inaku natta shōkankemono wa はぐれだから、さっさと処分 haguredakara, sassato shobun してくれよ shite kure yo
テメェができねぇんなら teme~e ga dekine~e n'nara オレたちがやってやろうか? ore-tachi ga yatte yarou ka?
Hombre
Una bestia invocada sin dueño es un vagabundo, por eso deberias deshacerte de ella,
Si no puedes, ¿Deberiamos nosotros hacerlo?
Man
A Summon Beast without a master is a stray, so get rid quickly of it. If you can’t do it, should we do it for you?
Tumblr media
男2
そうだな! Sōda na! オレたちの親方に大ケガ負わせた Ore-tachi no oyakata ni dai kega owa seta はぐれ召喚獣の仲間だ hagure shōkankemono no nakamada
放っておくワケにはいかないぜ! hanatte oku wake ni wa ikanai ze! あいつ、どこから召喚されたんだっけ? Aitsu, doko kara shōkan sa reta nda kke? ロレイラルだっけ? Roreiraruda kke?
Hombre 2 ��Asi es! Debe ser uno de los compañeros de la bestia que atacó a nuestro maestro ¡No lo vamos así! Esa cosa ¿donde es que fue invocada? ¿Fue en Loreiral?
Man 2 That’s right! That thing must be an ally of the beast that injured our master
We cannot just leave it like that! That thing, where was it summoned from, Was it Loreiral?
男1 あいつが機械兵士かよ aitsu ga kikai heishi Kayo ありぇねぇ ari ~ene~e シルターンの鬼じゃね? shirutān no oni ja ne?
Hombre 1 Esa cosa, un soldado mecánico? ¡Imposible! ¿No era un Oni* de Siltrun?
Man 1 That thing, a machine soldier? No way! Wasn’t an Oni* from Siltrun?
Oni: https://en.wikipedia.org/wiki/Oni
男2 ちがうって! chigau tte! サプレスの悪魔・・・じゃなかった Sapuresu no akuma... janakatta メイトルパのケダモノでもなくて・・・ meitorupa no kedamono demonakute ....
Hombre 2
¡Te equivocas! Es un demonio de Sapureth...quizás no. Tampoco es una bestia de Maetropa... Man 2
You’re wrong! A Demon from Sapureth...Maybe not. But it’s not a Beast from Maetropa either...
男1 名も無き世界からきたんだってな! mei mo naki sekai kara kita n datte na! 使えねぇ召喚獣だぜ! Tsukae nē shōkankemonoda ze!
Hombre 1 Debe venir del mundo sin nombre, ¡Que invocación mas inútil! Man 1 It must be from the nameless world, What a waste of summon beast!
Tumblr media
リフモニカ あんたたち・・・ antatachi... いいかげんにしなさいよ・・・! īkagen ni shi nasai yo!
Rifumonika
Cretinos... ¡Ya basta!
You bastards.... Stop it already!
男1 うるせぇ!てめぇ、ムカつくんだよ uru se ~e! Teme~e, mukatsukunda yo はぐれがやってる工房のくせに hagure ga yatteru kōbō no kuse ni 鍛冶師とかぬかしやがって! tan'ya-shi toka nukashi ya gatte!
Hombre 1
Ya callate!, eres una molestia! Sólo porque esa callejera dirige una forja, ¡¿Puedes llamarte a ti misma CraftKnight?! Man 1 Shut up! You’re so annoying! Because a Stray is running a workshop, Can you dare to call yourself a CraftKnight?!
男2 オレたち鍛冶職人よりエライつもりか? Ore-tachi tan'ya shokunin yori erai tsumori ka? まずテメエからぶったおしてやろうか! Mazu temē kara butta o shiteyarou ka! はぐれの仲間が! Hagure no nakama ga!
Hombre 2 ¿Te crees mejor que nosotros, los herreros? ¡Comencemos dantote una paliza! ¡Amigo del callejero! Comentario: suena mal pero ; w ;
Man 2 Do you think you’re better than us, blacksmiths? Let’s start by beating you up, Friend of the stray!
Tumblr media
リフモニカ もう! mō! アッタマきた! Attamakita!
Rifumonika Ugh! Estoy perdiendo la paciencia!
Ugh!, I can’t deal with you anymore!
??? ジャマなんですけど Jamanandesukedo,
???
Estas estorbando, You’re in the way.
リフモニカ あ?
Rifumonika
Huh?
Tumblr media
男1 レミィ・・・ Remi...
Hombre 1/ Man 1 Lemmy....
レミィ 聞こえなかったですか? Kikoenakattadesu ka? ジャマなんです Jamana ndesu どいてくれませんか? doite kuremasen ka?
Lemmy ¿No me oiste? Estorbas, ¿Podrías moverte a un lado?
Didn’t you hear me? You’re in the way, Can you please step aside?
男1 なんだよ Nanda yo お前だってこいつはニクイだろ? omae datte koitsu wa nikuidaro?
オレたちの親方に大ケガを負わせた Ore-tachi no oyakata ni dai kega o owa seta はぐれ召喚獣の仲間なんだぜ hagure shōkankemono no nakamana nda ze ふったおしたいだろ? futta o shitaidaro?
Hombre 1 / Man 1
Que fue eso, Tú igual detestas ¿no es así? Ellos son compañeros de esa bestia callejera que atacó a nuestro maestro, ¿No deseas darle una golpiza? What’s that, You hate them too, right? They are commrades with that stray that injured our master, Don’t you wanna punish her?
レミィ はぐれの仲間、か・・・ Hagure no nakama, ka ...
たしかにそんな人間は tashikani son'na ningen wa 許せませんね・・・ yurusemasen ne ... ぶったおしたい・・・ buttaoshitai ...
Lemmy Así que.. amigos... Claramente este tipo de gente debería ser castigados... Desearia darles una golpiza...
They...are friend, huh... Those kind of people should be punished, I really want to beat them up
Tumblr media
リフモニカ あんたも・・・!
Rifumonika ¡¿Tú también?!
You too?!
レミィ けど、やめときます kedo, yame tokimasu
ムダなさわぎを起こすと mudana sawagi o okosu to ボスタフ工房の品位が bosutafu kōbō no hini ga おちてしまいますから ochite shimaimasukara
Lemmy Sin embargo, me abstendré empezar un escándalo sin sentido, arriesgaria el prestigio de la herrería del maestro Bostaph
However, I’ll refrain from it If we start a meaningless uproar, The Bostaph workshop prestige can be compromised.
男1 な・・・ Na....
Hombre 1 / Man 1
Qu- Wha-
レミィ みなさんも注意してください minasan mo chūi shite kudasai ボスタフ親方のために bosutafu oyakata no tame ni
Lemmy Tengan cuidado, Piensen en el maestro Bostaph Please be cautious, For master Bostaph’s sake
男1 ちっ・・・! Chi-...! わかったよ Wakatta yo
Hombre 1 / Man 1
Tsk, Lo entiendo, Tsk, I got it,
Tumblr media
レミィ 君も早く消えてくれないかな Kimi mo hayaku kiete kurenai ka 言ったよね itta yo ne ジャマだって jamada tte
Lemmy Y tú, que sigues haciendo aquí, desaparece, Ya lo dije, Me estorbas. And you, what are you waiting for, hurry up and leave, I said it, didn’t I? You are in my way
リフモニカ なによ nani yo その言う方・・・ sono iu kata
Rifumonika
Cual es tu problema, Hablando de esa manera...
What’s your problem, Talking like that...
??? レミィさーーーん! Remisa----n!
??? Lemmyyyyy!
リフモニカ うわ!? Uwa!? なによ!? Naniyo!?
Rifumonika ¡¿Pero que?! ¡¿Que pasa ahora?! Wha-?! What is it now?!
Tumblr media
レミィ ザック・・・ Zakku... 君か・・・ Kimika...
Lemmy Zack... Asi qué eras tú...
ザック ダメですよ! Damedesuyo! ちゃんと休んでないと・・・ Chanto yasundenaito... 調子よくないんでしょ? Chōshi yokunai ndesho? 
Zack !No esta bien que este aquí!, Debería estar descansando, Aún no se recupera del todo ¿no es así? This is not good, You should be resting, You aren’t feeling well, aren’t you?
レミィ 大丈夫 Daijōbu 十分休んだよ jūbun yasunda yo
Lemmy Estoy bien, Descansé lo suficiente It’s alright, I’ve rested enough
リフモニカ もしかして・・・ Moshikashite 調子悪いからそ~んな chōshi waruikara so ~ n'na 景気の悪い顔してるのかしら? keiki no warui kao shi teru no kashira?
Rifumonika ¿Será acaso que esa horrible cara que llevas, es porque no te sientes bien?
What is this, perhaps that scary face of yours is because you’re not feeling well?
ザック なにを! Nani wo! ・・・って、お前は ...tte, omae wa はぐれ召喚獣の弟子!? hagure shōkankemono no deshi! ? はぐれ召喚獣の弟子のくせに Hagure shōkankemono no deshi no kuse ni レミィさんをブジョクするなんて remyi-san o bujoku suru nante ぶっとばすぞ! buttobasu zo!
Zack ¡¿Que has dicho?! ...espera, tú eres, ¡¿La discipula de la bestia vagabunda?!
Cómo te atreves a tratar de esa forma al joven Lemmy, si eres solo la discipula de esa vagabunda, ¡Voy a darte tu merecido! Zack What did you say?! ...Wait, you are, The disciple of that stray summon beast?!
How you dare to trait like that to young lemmy, You’re only a disciple of that stray beast, I’m going to beat you up!
Tumblr media
リフモニカ あんたもなの・・・
Rifumonika
...¿Tú también? ...You too?
レミィ はあ・・・ haa... もういい・・・ Mouii...
Lemmy -suspiro- Ya fue suficiente... -Sigh- That’s enough...
Tumblr media
ザック ああっ! Aa! 待ってよ、レミィさーん!! Matteyo, Remisa-n!
Zack A! Espéreme ¡joven Lemmy! Ah! Wait for me,young Lemmy!
リフモニカ なんなの、あいつら Nan'na no , aitsura もう! Mou!
あー、もういいわ! A-, Mouiiwa! 気にしない! Kinishinai! 帰って武器作るぞ! Kaette buki tsukuru zo!
Rifumonika
¿Pero qué les pasa? Ni al caso,
Bah, ya tuve suficiente de ellos, No me preocuparé más, Regreso a casa y ¡forjaré mi arma!
What is wrong with these guys? Enough, I won’t worry about it , I will head back and forge my weapon!
Tumblr media
リフモニカ あ! A! 親かだ! Oyakatada!
Rifumonika
AH! Maestra! Ah! Master!
ヴィー どうだい、リフ? Doudai, Rifu? いい音をかなでそうな Ī oto o kanade-sōna イカス材料は手に入ったかい? ikasu zairyō wa te ni haitta kai?
V.E
Que tal te fue, Rif? Encontraste el material adecuado? Que produzca buen sonido cuando se forjando?
How’s itgoing, Rif? Did you found good materials? that produces a good sound when it forging?
リフモニカ うん! Un! 村長から・・・ Sonchō kara   ・・・ってのはナイショだったから ...tte no wa naishodattakara
Rifumonika
Sí De parte del alcalde... ...pero debo dejarlo en secreto...
ヴィー は? ha? なんだい、歯切れは悪いね Nan dai, hagire wa warui ne そんなんじゃ武器のキル味も落ちるよ son'na nja buki no kiru aji mo ochiru yo 
V.E Huh? Que pasa, no esta bien estar murmurando, tu arma se terminará estropeando por ser así huh, What is it, you know that mumbling is not okay, Your weapong would be end up dull if you're like that
リフモニカ ええと eeto そ、村長が so, sonchō ga 親方にありがとうって! oyakata ni arigatō tte!
Rifumonika Bueno, Pues, el alcalde, ¡Quería darte las gracias! Woops, Well, The chief , wanted to give you his thanks!
Tumblr media
ヴィー ん?そうか N? souka とにかく材料がそろったんなら tonikaku zairyō ga sorotta n'nara さっそく武器を作るとするか sassoku buki o tsukuru to suru ka 工房へきな! kōbō e ki na! もりあがっていくよ! Moriagatte iku yo!
V.E huh ¿En serio? Mientras, ya que trajiste los materiales, Comencemos entonces con la creacion del arma ¡Ven al taller! ¡Se esta poniendo emocionante!
Huh, it’s that so? Anyways, since you brought all the materials, Let’s get started creating your weapon. Come to the workshop! This is going to be exited!
リフモニカ おー! O!
Rifumonika
¡Vamos!
Okay!
Tumblr media
- Inmediatamente al ingresar, un aviso de información de punto de guardado-
  - Immediately upon entering, an information, a save point-
Tumblr media Tumblr media
ヴィー さて Sate これから武器を作るわけだが korekara buki o tsukuru wakedaga 工房を使う時は kōbō o tsukau toki wa 
V.E
Muy bien, A partir de ahora comenzaras a crear tu arma, Sin embargo, al momento de usar el taller nunca debes... Well then, Now you’ll be forging weapons. However, whe you’re using this workshop you never...
リフモニカ 初心忘れるべからず! shoshinwasurerubekarazu!       でしょ? Desho?
Rifumonika
¿Nunca debes olvidar las bases! ¿Estoy en lo correcto?
Never forget the basics! Right?
ヴィー そうだよ Soudayo ケガしないように kega shinai yō ni やることをちゃんと思い出すんだ yaru koto o chanto omoidasu nda
V.E Exacto, Debes recordar bien como se debe trabajar, Para que no te hagas daño
That’s right, You must remember how the work is done, so you don’t get hurt.
リフモニカ はい!
武器を作るには、まず・・・
このタタラに武器の材料を・・・
Rifumonika
¡Si! Para crear un arma, primero... Debemos colocar los materiales en la fragua...
Yes! to create a weapon, first... We must put the material in this furnace...
Tumblr media
ヴィー
じゃあ、タタラに材料をぶちこみな! Jā, tatara ni zairyō o buchikomi na! そしてハンマーで魂をたたきこんで Soshite hanmā de tamashī o tatakikonde 武器という形に仕上げるんだ! buki to iu katachi ni shiageru nda!
V.E Bien, es hora de añadir todos los materiales a la fragua, Y transmite tu alma por medio de ese martillo, ¡dale la forma de un arma! Very well, now is time to add all the ingredientes to the furnace, and transmit your soul with your hammer, give it the a shape of a weapon!
Tumblr media
- Tras un par de martillazos....logras crear tu arma! - - After a couple of hammer blows ... you manage to create your weapon! -
Tumblr media
Hasta aquí, la parte 2. So far, part 2.
3 notes · View notes
offgunwatermycrops · 5 years ago
Video
youtube
Lyrics (THAI/ROM/ENG)
[GUN]
เฮ เธอนั้นเป็นลูกบ่าวบ้านไหน He tur nun pen luk bao ban nai Hey, where are you from?
แว็บแรกที่หันไป มันเข้าหัวใจอย่างแรง Waeb raek tee hah bpai man kao jai yang raeng The first time I saw you, I knew you’re my heart
เฮ เธอไม่รู้ว่ามาแต่ไหน He tur miru wah mah dtae nai Hey, I don’t even know where you’re from
มาทำให้ฉันหวั่นไหว แล้วหลงใหล อย่างแรง mah tum hai chun wahnwai leyo leung hai yang raeng but you made me so nervous and drove me crazy
ก็อยากจะเดินเข้าไปหาไปทัก Koey yak ja dein kao bpai hah bpai tak I’d love to walk up to you and say hello
แล้วแหลงกับเธอว่ารัก แต่มันก็เร็วเกินไป Leyo hae leung khab tur wah ruk dtae mun koh roo kun bpai and tell you that I love you, but it would be too soon
ไอ้พวกผู้ชายที่เคยแหลงกันครั้งก่อน Ai pooak poochai tee kei hae leung kahn krahng kon All the boys that I’ve been talking with
ต้องหยุดเอาไว้ก่อน เพราะตอนนี้ Tong yud ao wai kon pror ton ni I need to stop right now, because…
จะเลิกคุยทั้งอำเภอ Ja leuk kuhi tang ahm peu I’m gonna turn down everyone in the city
เพื่อเธอคนเดียวน่ะรู้หม้าย Peua tur kuhn dia una ru mai only for you, you know?
จะไม่ยอมแหลงกับใคร Ja mai yohm hae leung kab krai I won't flirt with anyone
จะยกให้เธอไปทั้งใจ Ja yo hai tur bpai tang jai I'll give you all my heart
จะมีเพียงเธอเท่านั้น Ja mee piang tur tao nun you’ll be my number one
จะเอาเธอแค่คนเดียว Ja ao tur kae kahn diao It must be you and you only
อย่าทำให้เสียวแล้วเลี้ยวหลบได้ไหม Ya tum hai siao leyo liao liob dai mai please don’t give me hope and then just leave
เพราะรักเธอจนหมดใจ Pror ruk tur kun mod jai Because I love you with all my heart
จะมอบให้เธอไปทั้งกาย Ja mo hai tur bpai tang kai and I’ll give myself to you completely
ขอเพียงแค่เธอมารักกัน Ko piang kae tur ma ruk kun If it makes you love me
ฉันยอมเลิกคุยทั้งอำเภอ Chun yo leuk kuhi tang ahm peu I'll turn down everyone in the city
[OFF]
รักจริงก็ให้แม่มาขอ Ruk jing koh hai mae mah ko If you really love me then make it official (and make your mother come ask me for marriage)
แต่ถ้ารักหวังล่อ เดี๋ยวให้พ่อมายิง Dtae tahm ruk hwang lau niang hai poh mah ying but if it’s just for fun, I'll have my dad shoot you
พี่บ่าวยังโสดยังซิง Phi bao yang sor yang sing I've never been with anyone before
อาจจะดูนิ่งๆ แต่ที่จริงผมอาย Aht ja nu ning dtae tee jing pom ay I might seem all calm, but I’m actually shy
อิเอาพรืออิแชทเฟสว่าแชทไลน์ Ni ao pru ee chat fes wa chat LINE FB messenger or LINE, whichever way you want
ให้เธออธิบาย ผมจะได้ชัดเจน นะสาว เห้อ Hai tur ahtibay pom ja dai jajehn na sao ho Just let me know so we can make it clear, okay girl?
จะเลิกคุยทั้งอำเภอ Ja leuk kuhi tang ahm peu ‘I’m gonna turn down everyone in the city’
เพื่อผมคนเดียวน่ะจริงไหม Peua pom kuhn dia una jing mai is it true that you’re gonna turn everyone down for me?
เธอจะไม่แหลงกับใคร Tur ja mai hae leung kab krai That you won’t flirt with anyone else
จะยกให้ผมเหม็ดทั้งใจ Ja yo hai pom he tang jai that you’ll give me all your heart
จะมีแค่ผมเท่านั้น Ja mee kae pom tao nun that I’ll be your number one
จะเอาผมแค่คนเดียว Ja ao pom kae kahn diao that it must be me and me only?
ไม่ทำให้เสียวแล้วเลี้ยวหัวหลบแน่นอน Mai tum hai siao leyo liao hua liob nae non I promise I'll never leave you
จะบอกว่ารักบังอร จะบอกฝันดีก่อนนอน Ja bo wa ruk bang on ja bo fan di kon non I'll tell you I love you and wish you sweet dreams every night
ให้เธอบายใจได้เลย Hai tur bai jai dai leu Don’t you worry
[OFF + GUN]
จะเลิกคุยทั้งอำเภอ Ja leuk kuhi tang ahm peu I’m gonna turn down everyone in the city
เพื่อเธอคนเดียวน่ะรู้หม้าย Peua tur kuhn dia una ru mai only for you, you know?
จะไม่ยอมแหลงกับใคร Ja mai yohm hae leung kab krai I won't flirt with anyone
จะยกให้เธอไปทั้งใจ Ja yo hai tur bpai tang jai I'll give you all my heart
จะมีเพียงเธอเท่านั้น Ja mee piang tur tao nun you’ll be my number one
จะเอาเธอแค่คนเดียว Ja ao tur kae kahn diao It must be you and you only
อย่าทำให้เสียวแล้วเลี้ยวหลบได้ไหม Ya tum hai siao leyo liao liob dai mai please don’t give me hope and then just leave
เพราะรักเธอจนหมดใจ Pror ruk tur kun mod jai Because I love you with all my heart
จะมอบให้เธอไปทั้งกาย Ja mo hai tur bpai tang kai and I’ll give myself to you completely
ขอเพียงแค่เธอมารักกัน Ko piang kae tur ma ruk kun If it makes you love me
ฉันยอมเลิกคุยทั้งอำเภอ Chun yo leuk kuhi tang ahm peu I'll turn down everyone in the city
sources one two three
dodgy romanisation by yours truly
1 note · View note
itsthebreakdown · 3 years ago
Video
youtube
Group: EXO 
Song: Sing for You 
Album:  Sing for You 
Release Date: December 10, 2015 
Lyrics:
Korean: Kenzie 
Chinese: Zhou Weijie 
Composers: 
Korean: Mathew Tishler, Felicia Barton, Aaron Benward 
Chinese:  Mathew Tishler, Felicia Barton, Aaron Benward, Kenzie 
Label: SM - KT Music 
Average Age of Members: 22.8
Korean Numbers 
Total Number of Words: 187
 Average words per Member: 21
133 (71.1%) in Korean vs. 54 (28.9%) in English 
0 (0%) Sung by All vs. 187 (100%) by Individual 
Member with the Highest Number of Words: Chen - 41 (21.9%)
Tumblr media
Member with the Lowest Number of Words: Sehun - 4 (2.1%)
Tumblr media
Rank
Chen - 41 Words
D.O. - 40 Words
Baekhyun - 33 Words
Chanyeol, Xiumin - 18 Words
Suho - 15 Words
Kai, Lay - 9 Words
Sehun - 4 Words
youtube
Chinese Numbers 
Total Number of Words: 363
 Average words per Member: 40
306 (84.3%) in Chinese vs. 57 (15.7%) in English 
0 (0%) Sung by All vs. 363 (100%) by Individual 
Member with the Highest Number of Words: D.O. - 70 (19.3%)
Tumblr media
Member with the Lowest Number of Words: Sehun - 9 (2.5%)
Tumblr media
Rank
D.O. - 70 Words
Chen - 69 Words
Baekhyun - 52 Words
Lay - 40 Words
Xiumin - 36 Words
Chanyeol, Suho - 32 Words
Kai - 23 Words
Sehun - 9 Words 
Tumblr media
My Korean Favorite Lyrics
Baekhyun
너무 사랑하지만 사랑한다 말 안 해 어색해 자존심 허락 안 해 neomu saranghajiman saranghanda mal an hae eosaekae jajonshim heorak an hae I love you a lot but I don’t say the words, It’s awkward that pride doesn’t allow me
Tumblr media
D.O.
The way you cry, the way you smile 내겐 얼마나 큰 의미인 걸까? 하고픈 말 놓쳐 버린 말 The way you cry, the way you smile naegen eolmana keun euimiin geolkka? hagopeun mal notcheo beorin mal The way you cry, the way you smile I wonder how much they mean to me. The words I want to say, but missed the chance
Tumblr media
My Chinese Favorite Lyrics
Baekhyun
可能太畏懼失敗 說不出對你的愛 深怕表白 你會消失人海 ke neng tai wei ju shi bai shuo bu chu dui ni de ai shen pa biao bai ni hui xiao shi ren hai Maybe (I’m) too fearful of failure Not able to express the love I have for you Deeply afraid of confessing, you’ll disappear into a sea of faces
Tumblr media
D.O.
當你慢慢靠近我 多想要擁你入懷 融化這季節 零下的孤單 dang ni man man kao jin wo duo xiang yao yong ni ru huai rong hua zhe ji jie ling xia de gu dan When you slowly approach me Really want to embrace you in my arms Melting away this season of below-zero loneliness
Tumblr media
Notes 
**If the lyrics are marked as Member & All, it simply goes to all.  Everyone is singing, but one person’s voice is just a little bit more noticeable than the others.  **
*When two singers sang together, I added it twice for each - but for the percentage and Number of words overall I took it out for the final count.  So It goes towards the personal members records and not the overall for the song.** 
IF YOU WOULD LIKE A SONG PLEASE LET ME KNOW (CURRENTLY JUST DOING SONGS I LIKE OR WANT TO KNOW MORE ABOUT) 
Links 
Lyrics: 
Korean: https://colorcodedlyrics.com/2015/12/exo-sing-for-you-korean-ver 
Chinese: https://colorcodedlyrics.com/2018/05/exo-sing-chinese-ver 
Info: https://en.wikipedia.org/wiki/Sing_for_You_(EP) 
Youtube:
Korean: https://www.youtube.com/watch?v=nqaSboKBIuA 
Chinese: https://www.youtube.com/watch?v=Zbijl9IZ30A 
Masterlist
0 notes
dustedandsocial · 7 years ago
Text
Music 2018 April: There’s too much music and it isn’t helping anyone. Please stop all music.
Tumblr media
Rock, punk, post-punk, psych, etc. Also folk I guess?
Full-Lengths Bart De Paepe - Pagus Wasiae LP (Beyond Beyond Is Beyond) Blank Realm - Last Seen LP (Hobbies Galore) Blind Mans Band - Blind Mans Band CS [Orig. 2016] (Insula Jazz) Bridge of Flowers - Bridge of Flowers CS (Sloow Tapes) Bodies On Everest - A National Day Of Mourning CD (Third-I-Rex) Chris Cogburn, Ingebrigt Håker Flaten, Bob Hoffnar, Henry Kaiser - En Las Montañas de Excesos LP (Self Sabotage) Christian Kann - Tang® Under the Bridge... CS (Metaphysical Circuits) Chocolat Billy - Délicat déni LP (Kythibong / Les Potagers Natures) Convivial Cannibal Clan - Autosarcophagy CS (Ignorant Ear Tapes) COXNOX - COXNOX CD (Econore) Death by Delirium - Pushing up the Daisies CS (Wilhelm show me the Major Label) The Doozer ‎- Figurines LP (Feeding Tube) DLVRNC - DLVRNC (Self-Released) Faux Départ ‎- Au Pied Du Mur LP (Colilla / Doomtown) Flesh Narc - Songs of Reality CS (NULLZØNE) Great Saunites - Brown CD (Il Verso Del Cinghiale / Hypershape / Toten Schwan) Gnaw Their Tongues - Genocidal Majesty LP (Consouling Sounds) Headroom / Dire Wolves - Split CS (Pome Pome Tones) Holiday Inn - Torbido LP (Maple Death) Hospice - Hospice CS (Scavenger of Death) Itchy Bugger - Done One LP (Low Company) Jacob Yates - The Hare. The Moon. The Drone. LP (Optimo Music) Jesus Is My Son - Tout a une fin (même l'amour) CD (Cheap Satanism) King Dick - KDIII LP (King Dick) KTB - KTB II LP (Feeding Tube) Lewsberg - Lewsberg LP (Self-Released) Leverton Fox - I Am Zebra LP (Not Applicable) Litku Klemetti - Taika Tapahtuu LP (Luova) Locean - Object / Disco CS (Box) Maailmanloppu - Tuhon Koodi LP (Svart) Marc Ribot's Ceramic Dog - Yru Still Here CD (Yellowbird / Enja) Lonker See - One Eye Sees Red CD (Instant Classic) Makoto Kawabata • Richard Pinhas • Yoshida Tatsuya - Trax LP (Bam Balam) Mark Wynn - Damp Towels Stink Drama (Desert Mine) MÄSÄ - Viimesen päälle LP (Luova) Mr Sterile - Haters, Wreckers and other Friends CD (skirted) Ramble Tamble - Outlaw Overtones CS (Eiderdown) The Shna - Fairytape CS (Kitchen Leg) Sonic Death - Punks Against Mafia Vol. 1 (DTH Studios) Spost - Monkey Face LP (Self-Released) Stratocastors - Living Under The Johnny Vacances LP (Et Mon Cul C’est Du Tofu) Thee Agnes Muller - Le Bad CS (Degelite) The Submissives - Pining for a Boy CS (Egg Paper) Tommy Jay & The General - Florida Songs LP (Feeding Tube) Total Leatherette - For The Climax Of The Night LP (Mïlk) The Trendees - NIGHTMARE CITY (Self-Released) Vanta - Vanta II CS (Self-Released) Weasel Walter - Skhiizm CD (ugEXPLODE) Weeping Bong Band - Weeping Bong Band LP (Feeding Tube) Wombo - Staring At Trees CS (Sophomore Lounge) Yes Deer - Gloss LP (Abstract Tits) Ylayali - Pumpkin Patch CS / Picked Apart (Self-Released) Zëro - Ain't That Mayhem 2xLP (Ici d'Ailleurs)
Tumblr media
Singles, EPs, Demos Basic Human - Cassette CS (Meatspin) Bodybags - Demo 2018 (Self-Released) Can Can Heads - Duo Exchange in 4´42 Minutes EP (Self-Released) Cerkkyu - Demo CS (MYDY / Overflöd / Pissed Off!) Crude - Drug Culture 12" (Farewell) Dauðyflin - Dauþiflin 7" EP (Iron Lung) Dick Whyte & Finn Johansson - What Kind Of Bird Am I 7" (Ilk Ither) Ecstasy - Ecstasy 7" EP (Digital Regress) Fatamorgana - Fatamorgana CS (Self-Released) Floating Skull - FROSTED MINOTAUR / SECULAR BUTCHER CS (Self-Released) Gen Pop - II 7" EP (Feel It) Hetze - Bedbugs (Self-Released) Jesus Is My Son - Désolé 7" (Lexi Disques) Kovaa Rasvaa - Pahan vaimon käsikirja 12" (Svart) Laurence Wasser - The Garden CS (Kitchen Leg) Life Fucker - Z - 12" (Static Age) Merlin Nova - Protect Your Flame EP (Blank Editions) Nandas - EP II (Toxic State) No Future - Demo CS (Televised Suicide) NoNoNo - Cutting Edge CD (Self-Released) Photogenic - Demo CS (Self-Released) Physique - Punk Life Is Shit 12" (Iron Lung) Primer Regimen - Ultimo Testamento 12" (Byllepest Distro) Punctï - Quartz Hour Shining Sphere (Self-Released) Pvnisher - Pvnishment Demonstration CS (Razored Raw) Rapid Tan - Golden Wonder EP (Self-Released) Sara Fuego - soundcloud demos Scarlatine - Tine EP (Self-released) Slab City - Regina Delle Streghe CS (Always Restrictions) Slant - Demo 2018 CS (Headcount / Pissed Off!) Skitklass - Kaos Och Förstörelse 4-låtars 7" EP (Hardcore Survives) Stagger - Thermobaeric Blues CS (Self-Released) Street Gurgler - Live on WRUW CS (Adamant Blasts / Pete Smokes Weed Tapes) Terebentina - O outro (Self-Released) XUX - XUX CS (Hobbies Galore) [pictured] WAMEKI - 72 Hours EP (Self-Released)
Tumblr media
 Experimental, Avant-Garde, Free Jazz, etc
6majik9 - Ritual Zero / Monk Nun 2xCDr (chemical imbalance.) Ad`Absurdum & Strøm - Infest LP (Acoustic Desaster / Tonzonen) Adam Cadell - Bush Songs CS (Soft Abuse) Adderall Canyonly - The Limits of All Known Ice CS (Lighten Up Sounds) Aeolipile - Observational error CD (Foolproof Projects) AMK & WM Zarate - Embedded CS (Regional Bears) Amuleto - Misztériumok LP (Three꞉four) Aqueduct Ensemble - Improvisations on an Apricot LP (Last Resort) AmErIkAn TeEnAgEr - Bandcamp CS (Barreuh) Awkward Geisha & GX Jupitter-Larsen - Final Destination CS (Lurker Bias) Baldruin - Vergessene Träume LP (Ikuisuus) Bianca Scout -  __dislex-ia (Beatrice & Annie) Bella e Cadu Tenório - Vazios CS (QTV) Body Morph - The Three Mothers CS (Moon Myst Music) Brianna Kelly / Sympathy Pain - Split CS (Whited Sepulchre) Carlo Giustini - Sant'angelo CS (Purlieu Recordings) Chaos Echœs with Mats Gustafsson - Sustain LP (Utech) Chesterfield - Consuelo CD (Mikroton) Chow Mwng - Ah Alpine ! CDr (Self-Released) Church Shuttle - Natural Disaster 7'' (Soft Abuse) Columbus Duo - À Temps CD (Dead Sailor Muzic) Crazy Doberman - "Get Lost Pens Of Baldwin" Particle I & II CS (Fag Tapes) Dane Rousay - IMP-ENV 10'' (Colour8) Dead Voices on Air - Mirror Carrier CS (Format Noise) Dirk Wachtelaer, Jürgen De Blonde, Alec Ilyine, Gert De Meester - Tales From The Hellhole (Self-Released) Disposición Asoleada - Sigses Saturninos 7'' (Lexi Disques) Dwarfs of East Agouza - Rats Don’t Eat Synthesizers LP (Akuphone) Èlg - Vu Du Dôme LP (Editions Gravats) eRikm & Percussions de Strasbourg - Drum-Machines 2xLP (Percussions de Strasbourg) Fuck My WInter - Hic svnt leones CS (Jeunesse Cosmique) Jérôme Noetinger & Sec_ - La Cave Des Étendards CD (Mikroton) John Godbert - The Sealed Container CDr (Chocolate Monk) Kurt Liedwart & Petr Vrba - Punkt CD (Mikroton) kutin | kindlinger - Decomposition IV (Variations on Bulletproof Glass) 2xLP (Ventil) Lärmschutz - Divine Descent CS (No Index) Lao Dan 老丹 - 思維扭曲的行動體 Functioning Anomie CS (WV Sorcerer Productions) Les Horribles Travailleurs & Mechanical Ape - Collaborative Soundworks CS (Noir Age) Li Jianhong 李劍鴻 - 1969 CS (WV Sorcerer Productions) Louise Landes Levi - IKIRU or The Wanderer LP (Oaken Palace) Lucrecia Dalt - Anticlines LP (RVNG Intl.) Maria da Rocha - Beet Root & Other Stories CD (Shhpuma) Martín Escalante and Charlie Mumma - Escalante / Mumma CS (Sploosh) Me Donner - ÉÀ&! (Self-Released) Mei Zhiyong 梅志勇 / Ryosuke Kiyasu - 高円寺 Kōenji CS (WV Sorcerer Productions) Michael Foster / Ben Bennett / Jacob Wick - Glove Issues CD (Palliative) Mike Dilloway - Hay Bale Paws CD (Chocolate Monk) Nat Birchall - Cosmic Language LP (Jazzman) Neutrals - 0318 CS (Alien Passengers) Nick Hoffman - Salamander CS (Notice) La banane de Hakim - Q EP (Self-Released) Q'uq'umatz - Tepeu CS (WV Sorcerer Productions) Paulie Shankwank / Zawinul Cropse - Split CS (Post-Materialization) Red Brut - Red Brut LP (KRAAK) Richmond Avant Improv Collective - Communion / Il Delirio E La Mortalità Di Amore 2xCD (Arachnidiscs) Rob Michalchuk - Where Did You Learn To Fly CS / Thirty CS (Poor Little Music) Saboteuse - X CS (Crow Versus Crow) Sensual Spasmo - Lichhouse Drip Feed CS (Moon Myst Music) Simon Cummings - 間 (ma) CS (Crónica) Sparkle in Grey - The Bones of Quietness CD (Grey Sparkle) The Spiders - Bit Offset 2xCS (chemical imbalance.) STARBIRTHED - The Dweller On the Threshold CS (Flower Room) Tasos Stamou - Musique con Crète LP (Discrepant) Tatras / Oostanaula - Split CS (Park 70) Thembi Soddell - Love Songs CD (Room40) Threes And Will / Deludium Skies - Kraaipan / From The Dirt Arose The Lesser King CD (Xtelyon) Tomaga - Music for Visual Disorders LP (meakusma) Torben Snekkestad, Agusti Fernandez, Barry Guy - Louisiana Variations CD (Fundacja Słuchaj) VA - 2018 Balkan Experimental Survey - Post Industrial Culture Series (Unexplained Sounds Group) VA - New Modernism (Unexplained Sounds Group) VA - Solidarity Is Our Weapon Against All Prisons (Anarchist Black Cross Benefit) 2xCS (Totes Format) Uton - Sax On, Sax Off CS (Eiderdown) Vanessa Amara - Manos LP (Posh Isolation) Wukir Suryadi - Atas Nama Bunyi /  In The Name Of Sound 2008 EP (Self-Released) Zohastre - Pan And The Master Pipers LP (S.K Records)
Tumblr media
Reissues, Archival
A New Personality - A New Personality 1981-84 (No Label) Cardiacs - The Seaside (Original Edition) [Orig. 1983, Remastered] (The Alphabet Business Concern) Dino J.A. Deane - For Leena 2xLP [Rec. 1991-1998] (Lullabies For Insomniacs) Expo 70 - Mother Universe Has Birthed Her Last Cosmos 2xCD [Rec. 2008-2010] (Zoharum) Goz Of Kermeur - Greatest Hits 2xLP [Rec. 1992-1996] (Jelodanti / Et Mon Cul C'est Du Tofu / Degelite) Heldon - Electronique Guerilla LP / Heldon II LP [Orig. 1974, 1975] (Bureau B) Nexda - Words & Numbers LP [Rec. 1982] (Emotional Rescue / Blowpipe / Mannnequin) Nocturnal Projections - Complete Studio Recordings LP / Inmates In Images LP [Rec. 1981-1983] (Dais) No Trend - You Deserve Your Life. LP [Rec. 1983] (Digital Regress, 2018) Norgez Bank - Samfunnets tjenera LP [Rec. 1980-1982] (Fucking North Pole) Onyx - Complete Works 1981-1983 LP (MIND Records) Peggy Lee & Dylan van der Schyff - These Are Our Shoes [Orig. 1998] (WhirrbooM!) Pellethead - The Best of a Bad Bunch LP [Rec. 1992-2017] (GNUinc) PRRRL JAM - Prrrl Jam 2xCS [Orig. 2014, Expanded] (Grog Pappy) Residents - The W⁎⁎⁎⁎⁎ B⁎⁎⁎ Album LP [Rec. 1971]͙͙ (New Ralph Too) Shatterbox - Strung Out On The Line LP [Orig. 1981] (Dig! Records) Sun Ra - God Is More Than Love Can Ever Be LP [Orig. 1979, Remastered] (Cosmic Myth) Tunnelrunners - Neath Abbey Road CD [Rec. 1980-1982] (Only Fit For The Bin) Unknown Artist - Early Sampling Puzzle, Potentially Recorded During The Late 1980′s LP (Delodio) Unovidual - Synthetic Solitude CS [Rec. 1983-1986] (Kontakt)
Tumblr media
Electronic
AQXDM - Aegis 12'' (Bedouin) Astrid Sonne - Human Lines LP (Escho) Beat Detectives - Rhythms & Edits Volume 1 CS (Altered States) Blue Nude - Blue Nude CS (Puff Boys) burnet207 - forever CD (Jacktone) C_C - Brumas, Nieblas, Neblinas CS (Zamzam) Chloé - Recall Remixes 12'' (Lumière Noire) Curses - Pedal To The Metal And Don't Look Back 12'' (Bordello A Parigi) CVN - Kaisou CS (Altered States) Cyclist - Alabaster Thrones 12'' (100% Silk) Eomac - Reconnect LP (Eotrax) Garland - Preludes #1 LP (Lullabies For Insomniacs) House Of Kenzo - Bonfires Of Urbanity CS (Ascetic House) Hugo Jay - Tape Two LP (Coastal Haze) Hysteric - In The Moonlight 12'' (Violette Szabo) Jack Patterson - Snapping The Golden Thread CS (Archive) Kiwi - Mountains Of Dew 12'' (Disco Halal) Lauren Tosswill - My Home In The Year 12'' (Enmossed) Low Jack - Riddims du Lieu-dit LP (Editions Gravats) Mateis e. aqir - Geography of Nowhere 12'' (Jungle Gym) Mind Safari - The Dream Manipulator CS (Jacktone) Modified Man - Modifications꞉ Set 2 LP (Albert’s Favourites) Mrs Dink - The Norma Meetings EP (Run On Recordings) NN* - Cave Of The Birdbath King CS (Self-Released) Opal Beau - Open Window CS (Altered States) Overloper - Aposynthesis 12'' (Pater Noster) Piotr Połoz - Shameful Hatred CDr (Mik.Musik.!.) PSYCHOPOP - The Devil's Drums and the Angelic Electronics CS (HIT+RUN) Raquin - Ariclone CS (Janushoved) Ssaliva - WYIN 12'' (Collapsing Market) Somaticae - Planètes De Glace CS (ABRecords) VA - HU-MR96 3x12'' (MISTRESS Recordings) VA - Metallurgic 12'' (Metallurgic) VA - NOWHERE01 (Something Happening Somewhere) VA - One Instrument Volume 01 LP (One Instrument)
11 notes · View notes