#japanese minecraft
Explore tagged Tumblr posts
minescapes · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Pagoda Buidler: Me
736 notes · View notes
crafting-mojo · 9 months ago
Text
Tumblr media
Oh hey isn't that that guy etho's obsessed with?
833 notes · View notes
sleepycentric · 5 months ago
Text
guess what ive been binge watching guys
Tumblr media
just a little doodle while watching joels vids i thought the axolotl bit was super entertaining to watch so have hermit joel bringing around his little buddies
206 notes · View notes
fikiandbiki · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cherry Blossom Village | Minecraft 1.20
Timelapse vid is on our YouTube channel: Fiki & Biki 🐔
294 notes · View notes
thatonetwig · 4 months ago
Text
When Mango tries to get his family to take a photo:
Tumblr media
"Smile for the camera, won't you, son?"
"Get off of me!"
20 notes · View notes
thegimmicky · 1 year ago
Text
Tumblr media
On the Minecraft lake
69 notes · View notes
celestiachan · 4 months ago
Text
Tumblr media
emerges from the trenches covered in black smoke. guess what ive been insane about
12 notes · View notes
sugarpuptard · 2 months ago
Text
Tumblr media
update on the doggy situation... i need 4 names now someone pls help i am making a army
Tumblr media
playing mc keeps me somewhat sane :3 bf workin until 4am so i need to distract myself extra today ぴえん (ಥ﹏ಥ) 私の彼氏が欲しい
日本語の勉強をさぼっていた but imma try and study more again, kinda hard without structure tho
Tumblr media
6 notes · View notes
stickfigurepurple · 10 months ago
Text
Tumblr media
27 notes · View notes
slime-crafters · 6 months ago
Text
Tumblr media
Fuck it I'm going back to my roots
13 notes · View notes
jonnykeoghs · 7 months ago
Text
Tumblr media
Made this frutiger aero wallpaper from the 2000s based a Minecraft survival world I’m in right now 🌸
8 notes · View notes
yo9urt · 1 month ago
Text
jpmd update post #6! for some reason i thought we were further than 6 by now
EVEN LONGER THAN USUAL!!!!!!! also today's post is ENTIRELY about the bidoof special episode because that is all i did today!
as always, cool observations and thoughts first:
PRONOUN TRACKER:
bidoof's mama calls him お前, he calls her 母ちゃん, his little brother calls him 兄ちゃん(あんちゃん); bidoof's mama calls herself 私 and お母ちゃん
the camerupt npc called him あんた, marowak called him おめえ, the slakoth/slowpoke team called him きみ
jirachi (!) calls himself 僕 and calls bidoof きみ before properly waking up and learning his name (after that i believe he only calls him bidoof-さん)
not a pronoun but doesn't fit anywhere else; as mentioned in previous posts, bidoof uses あっし and でゲス which are both words i've never heard anywhere else, and he has a relatively unique voice/accent in english, so i was on the lookout for more unusual language, but...there wasn't too much...he did say "兆枚" which jisho tells me is a rare term, and when talking to the kecleons he also said "こんちは" and "すまない," the 2nd of which is essentially the same as すみません but i'd never heard it before (i think) so it was cool
ALSO not a pronoun but doesn't fit anywhere else - this was probably happening in past sessions but today in particular i noticed how many npcs use かい to ask questions (teddiursa, kangaskhan, corphish) which was kind of reassuring because the only other time i've EVER seen かい is in one singular song on my entire japanese playlist and i was almost doubting that it was a real thing lol
FUN AND SILLY DIALOGUE NOTES
the slakoth/slowpoke npc team has some funny dialogue early in the episode where they go "aren't you the guy who screws up all the time?" (textbox ends, new box starts) "yeah...us too"
marowak dojo is "ガラガラ dojo" - ガラガラ meaning (among many things) "rattle/clatter," "rough (personality/speech)," AND "almost empty/uninhabited/etc." which is kind of perfect - the clatter of bones, the rough personality of marowak, and the emptiness of the dojo...i understand why the localization team didn't bother with a stylized translation and just called it "marowak dojo" in english lol how could you capture all of those things the same way in english?
also, one thing i didn't know - if you visit marowak in this episode, he goes on a very long ramble about how the dojo has failed and it's kind of funny you showed up on the last day before he closes it, and then he gives you a reviver seed (!). also in that speech, he lengthens practically all of his vowels and says "ぜーーったい にーーーーーーー" and "だよーーーーーー!!!" a lot and sounds like an anime character lol
bidoof ends a LOT of his sentences with かね which gives him a really...like it makes him sound really unsure of himself lol poor guy
at the end, when he made his wish, he said he wanted "かわいい こうはいs" - i don't remember what he says in english here but i remember when he meets the protag team he gets teary eyed and refers to them as "juniors" and "rookies," and of course at the end of the special episode you watch your team chatting happily with each other while bidoof watches, teary-eyed again, from the side, and it was...very endearing...i do think this is something that might have gotten lost in translation because once i read かわいいこうはい i went "oh!" and knew exactly what he meant, it gives him more of a big brotherly feeling in relation to the protags, which is pretty cute when you remember he's the big bro of 2 siblings back home...almost like he missed being in that せんぱい sort of position :') it really recontextualized his relationship to the protags for me, very endearing
SPECIAL SECTION JUST FOR SNOVER/GLIGAR/BAGON
this group was FAAASCINATING to watch. they were NASTY. but of course, snover puts on a front at first, and i'll say i think the fact that japanese has specific and more strongly marked registers for (im)politeness made the big reveal much starker than in english
PRONOUNS: bagon said "俺たち" implying ��� for himself, called bidoof お前, called snover きさま (!) before the reveal and お前 afterwards, pre-reveal he also called snover "そこのお前" lit. "you there" which made me giggle because that's what street fight NPCs say in yakuza games lol
PRONOUNS PART 2: bidoof called bagon/gligar "お前たち" in the reveal and called snover "きみ" before it; pre-reveal, snover used "僕" and lots of "でしょう"/"ません," post-reveal he switched to "俺さま"/"snover-さま" (omfg), he also started calling bidoof お前 (see above - super formal language vs. super...not...)
OTHER BITS: snover used assertive sentence ender さ, gligar used ぜ (very masculine and a bit rough/forceful/sneaky), snover used "ねえ" instead of ない which adds even more colloquiality, all 3 of them interchangingly used "な" and "ろ" command forms, both of which can be (and in this case, were) impolite. (this was very well timed because i JUST studied command forms this morning!)
BONUS OTHER BITS: gligar taught me a couple new words: "やがる," which is attached to a verb to show that the speaker has disdain/contempt/hatred for what someone else is doing, and "このやろう," which is rude to the point of being listed as "you bastard/son of a bitch" in jisho. also, ALL THREE OF THEM used くそ, and interestingly, くそ was always written in hiragana and always followed by a small つ pause, which was in katakana. weird!
i was genuinely surprised by how nasty their language was, even worse (way worse) than team skull (at least so far). but it was pretty effective writing! nasty fellas!
general notes: this was easily the best play session ive had so far, like, bar none. maybe its because i studied a lot yesterday and i had some residual smartness or maybe ive just made a lot of real progress but today i felt like i was FLYING through most of the sentences, and concepts/constructs i was mildly-to-moderately familiar with suddenly became so much easier to get!!! and the best part is that i've only played sky once, so unlike the rest of the game, i DON'T have hard-coded memories of the special episodes and their associated dialogue; all i had to go on here was what i remember from playing the game like 3ish years ago + the synopsis on bulbapedia (i was checking to see how long it is because i was getting tired lol). so, i'm REALLY PROUD OF MYSELF for basically wading into (young) native-level material that i'm only kinda familiar with and understanding it so well!!!!!! today was great!!!! i've never felt so 日本語上手!!!!!!!!! ^_^
GOOD SENTENCES (realistically i should put like 75% of the episode here, but i can't, so just some of the best instead)
(all translations are freehanded by me since i don't remember the real english dialogue lol)
90+% of the conversation between chatot and bidoof at the beginning of the episode. seriously i barely looked at the dictionary at all during this part and i could tell what they were saying and what the feeling was WHEEEE i'm so happy
"プクリンのギルドをそつぎょうできりゃあんたりっぱなたんけんかになれるよ" (said by camerupt to bidoof) = "if you can graduate from wigglytuff's guild, you can become a magnificent explorer" (lit. "wigglytuff's guild OBJ graduation DO-POTENTIAL-CONDITIONAL you magnificent exploration TARGET become-POTENTIAL-NONPAST NEW"
"じつはあっしってなにをやるにしても。。。どうもどんくさいようで。。。いつもギルドでしっぱいばかりしてるんでゲス" (said by bidoof to himself at the shop) = "really, no matter what i try/do, i always seem stupid/clumsy...at the guild, i do nothing but fail..." (lit. "reality TOPIC i QUOTE what OBJ do TARGET do-EVEN-IF...awfully stupid/clumsy likeness COPULA-CONN...always guild LOC failure nothing-but do-EXIST-IN-STATE EXPLANATORY (COPULA)")
^ proud of myself for understanding the sentence structure here, i think my particle-understanding and structure recognition are both improving by leaps and bounds
"いつかこんなひがくるかとおもってね。。。まえからすこしずつためてたんだよ。なにかこまったことがあったらつかっておくれ" (said by bidoof mom to him when giving him $) = "i figured this day would come eventually...i've been saving up money bit by bit for a long time. if you get into trouble, use it, okay?" (lit. "someday (when QUESTION) this-kind-of day SBJ come-NONPAST QUESTION QUOTE think-CONN SHARED...before since a-little-bit piece-by-piece save-up-EXIST-IN-STATE-PAST EXPLANATORY (COPULA) NEW. something (what QUESTION) trouble (troubled thing) SUBJECT exist-CONDITIONAL use-CONN-???)
^ i thought the "おくれ" on the end was from regular old "おく" but...maybe it's not...? maybe it's an irregular conjugation? i don't know...
"あっしはきがよわいからああいうやからとはあまりかかわりたくないでゲスよ。。" (said by bidoof to himself watching bagon/gligar pretend to harass snover) = "since i'm so timid, i really don't want to get involved with that group..." (lit. "i TOPIC ki SUBJECT weak since (distant)that-kind-of say-NONPAST group QUOTE TOPIC excess get-involved-with-WANT-NEGATIVE COPULA NEW...")
^ i'm endlessly fascinated by all the collocations of 気. i know it's usually translated as spirit, energy, mind, etc. but lately i've been experimenting with thinking of it as just the original chinese qi/chi concept (at least i assume that's what it is.....erm) and taking the collocations literally and it works surprisingly well - in this case "since my qi is weak..."
"いちりゅうのたんけんかになるというあっしのゆめもかなえてくれるかもしれないんでゲス!" (said by bidoof to himself while chatot tells him about star cave) = "maybe even my dream of becoming a first-rate explorer can be granted!" (lit. "first-rate CLASS exploration QUESTION TARGET become-NONPAST QUOTE say-NONPAST i POSSESSIVE dream EVEN grant-CONN-give-down-NONPAST QUESTION EVEN(?) know-POTENTIAL-NEG EXPLANATORY (COPULA)!"
^ how many particles do we need man???????
"ただ。。。あのばでちからまかせにうばうとさわぎになる。" (said by snover to bidoof in the cave) = "but...if we went full power and took it by force out there...there would've been an uproar." (lit. "but...that place LOC using-all-one's-strength ADV take-by-force-NONPAST CONDITIONAL uproar TARGET become-NONPAST")
^ i think i'm getting better at recognizing what と is doing in any given sentence, which is great because i hate how many functions it has, and my grasp of conditionals is getting stronger too! i kind of appreciate how japanese does it similarly to english (vs. spanish) - but that's a topic for another post
3 notes · View notes
neirxiiiofficial · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I found a cherry grove with a Japanese inspired village! It just spawned randomly! I am really loving All The Mods 10 lol.
4 notes · View notes
remy-cottagecore · 2 years ago
Text
🌸
Tumblr media
Just thought I’d share this screenshot from my current project. It’s far from done but this was too pretty to not share 🥺🌸
Are y’all excited for the new cherry blossom biome??🌸🌸🌸
✨Reposts of my builds are NOT allowed✨
59 notes · View notes
fikiandbiki · 2 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Cherry Blossom Castle | Minecraft 1.20
Timelapse vid is on our YouTube channel: Fiki & Biki 🐔
318 notes · View notes
francy-sketches · 9 months ago
Text
I forgot to back up my clip studio brushes I lost most of them :((( I'm actually so sad rn
12 notes · View notes