0 notes
Fernando Pessoa (translated by Edwin Honig & Susan M. Brown
11 notes
·
View notes
«Burning Deck», No. 1, Edited by James Camp, D. C. Hope, Bernard [Keith] Waldrop, Burning Deck, Ann Arbor, MI, Fall 1962 (pdf here). Contributions by Dallas Wiebe, Robert Creeley, Richard Emil Braun, Martin Lieberman, Theodore Holmes, Anne Stevenson, Edwin Honig, Robert Duncan, Dorothy Donnelly, Bert Meyers, Christopher Middleton, Louis Zukofsky
24 notes
·
View notes
I say hello
to myself
and to break
the terror
of nonexistence
I restore my self
to existence whatever
the consequence
Edwin Honig, from To Infinite Eternity, c.1950s
4 notes
·
View notes
Odyssey by Edwin Honig
Over the trading world I sang
songs of chalk and sand
songs of the diamond hand.
Down the thigh of day
up the arm of night
rubbing my chest of clay
pulling the moon-belt tight.
Over the fading world I sprang.
Under the dog-licked stones I ran
my eyes were dancing worms
my hair the dreaming ferns.
The chlorophyl of love afire
I stuffed my heart with coal.
When green blood pressed up higher
grown heads began to roll.
Under the bone-picked hill I stand.
Close to the seas’ red bowels I lie
hard as a land-locked crab
watching the sun thief rob
a wave of fault-lit eyes.
My infant world is burst!--
the sea jumps up and cries--
a blind man spits his curse.
Close as the howling age runs by.
Into the rock’s gray lung I crawl
moved by glacial feet
tuned to a mirror’s beat.
Lugging crustacean lips
I form the millennial kiss.
Outside I hear white ships
bloodying the old world’s dress.
Into the clock’s last tick I fall.
2 notes
·
View notes
Untitled Project: Robert Smithson Library & Book Club
[Honig, Edwin, Dark Conceit: The Making of Allegory, 1966]
Oil paint on carved wood, 2017
1 note
·
View note
Fernando Pessoa, tr. by Edwin Honig and Susan M. Brown, from “If they want me to be a mystic, fine. I’m a mystic.”
1K notes
·
View notes
Fernando Pessoa, tr. and ed. by Edwin Honig and Susan M. Brown, from “Recalling who I was, I see somebody else”, Poems of Fernando Pessoa
1K notes
·
View notes
Fernando Pessoa, tr. by Edwin Honig and Susan M. Brown, from “If they want me to be a mystic, fine. I’m a mystic.”
8 notes
·
View notes
“Fly, bird, fly away; teach me to disappear!”
— Fernando Pessoa, from “The Keeper Of Sheep” in Pessoa: Poems of Fernando (trans. Edwin Honig and Susan M. Brown)
11 notes
·
View notes
Hi🌿 I hope you are doing well!!
For the dark academia ask : stack, history and wardrobe.
Good day !!💜
Hi! I hope you're doing well, too. Have a nice day! 💜
XII - stack - how many books are you currently reading?
Four!
The Mentor Book of Major American Poets, edited by Oscar Williams and Edwin Honig
Literary Theory: A Very Short Introduction by Jonathan Culler
Middlesex by Jeffrey Eugenides
The Satanic Verses by Salman Rushdie
XVIX - history - oldest book you own?
(I'm pretty sure this is referring to the age of the printed book and not the date a book was written, so that's how I'm answering this.)
The oldest one that I can confirm is a collection of e.e. cummings poetry from 1959 that my grandmother gave me, but I have a very old copy of Swiss Family Robinson that's actually missing its publication pages so I can't confirm how old it is. Visually, it looks much older than the poetry, but the poetry is in very good condition so it's hard to say.
XVX - wardrobe - favourite piece of clothing and/or favourite accessory?
I have this midi-length white skirt with blue florals on it that just makes me so happy. It's got volume without being giant, it has pockets, and it's very comfortable and swishy to wear.
Dark Academia Asks
7 notes
·
View notes
“On a Line from Lorca” by Hugo Leckey (drawing by Hugh Townley), from A Set for Edwin Honig
0 notes
Within me, simply emptiness, desert, nocturnal sea.
Fernando Pessoa, from Maritime Ode in “Pessoa: Poems Of Fernando” [translated and edited by Edwin Honig and Susan M. Brown]
935 notes
·
View notes
Fernando Pessoa from Poems of Fernando Pessoa translated by Edwin Honig and Susan M. Brown
32 notes
·
View notes
As a Great Prince by Edwin Honig
As a great prince after the hunt comes
Stomping through the antlered spear-hung hall
Of his over-nourished leisure, flopping his weight
Of rich self-certitude to dream in thick
Bearskin the teasing horror of a beast
Outstaring axe-blows, questioning the onslaught,
In immortal posture gazing and uncaught,
So we inhabit a drowsy movie dark,
Amid love’s trophies deliberating self-content,
Moist anticipants of the overplayed crescendo
Clutching the smoking guns of pleasure,
Till suddenly blonde beast removes a robe
And pulsing reel relaxes to a still
Of smiling passion frozen in our death of will.
0 notes