#calligraphie japonaise
Explore tagged Tumblr posts
Text
蓮 (はす) / Hasu : Lotus
#calligraphie#calligraphy#art#art traditional#japan#japonais#japanese#traditional art#calligraphie japonaise#shodo#書道
3 notes
·
View notes
Photo
(via Coussin avec l'œuvre « "Design traditionnel avec calligraphie japonaise" » de l'artiste Art-Vortex-fr)
#findyourthing#redbubble#calligraphie japonaise traditionnel logo design culture japonaise art japonais mode élégance style vêtement esthétisme
0 notes
Text
Réalisation de calligraphie Japonaise.
0 notes
Text
FR [Words we say — Palabras, Kotoba] Heyy Je suis très heureuse de vous présenter ma dernière illustration ! J'avais fait le croquis il y a un moment maintenant et n'ai seulement trouvé le temps de le peindre que cette semaine jsjs Je me suis beaucoup amusée avec ! Je ne recherchais pas vraiment des couleurs réalistes mais plutôt quelque chose qui ressorte bien et qui donnerai une impression de chaleur — j'ai aussi utilisé des médiums différents tels que l'aquarelle, la gouache et les crayons de couleurs (pour une variété de textures funky 😌✨️) Ah et comme vous pouvez le voir, mon art Jotawife est devenu une excuse pour mettre à profit mes quelques notions d'espagnol et de japonais (d'ailleurs désolée pour ma mauvaise calligraphy japonaise, en particulier sur 愛 🫣) Bref, j'espère que vous aimez cette illu autant que moi parce que j'en suis très contente et fière 😌💖 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
EN [Words we say — Palabras, Kotoba] Heyy I'm very happy to present you my last illustration! I had made the sketch quite some time ago now and only found the time to paint it just this week jsjs I had a lot of fun with it! I didn't really seek realistic colours but rather something to pop and to feel warm — I also used different media such as watercolour paint, gouache paint and coloured pencils (for a variety of funky textures 😌✨️) Oh and as you can see, my Jotawife art has become an excuse to use my little notions in Spanish and Japanese lmao (btw sorry for my bad Japanese calligraphy, especially on 愛 🫣) Anyway I hope you like this piece as much as I do because I'm very happy and proud about it 😌💖
#artists on tumblr#watercolour#watercolor#coloured pencils#colored pencils#jjba#jojo's bizarre adventure#jojos bizarre adventure#jojo no kimyou na bouken#jotaro kujo#jotawife#jolyne's mom#jolynes mom#mrs kujo
60 notes
·
View notes
Text
Bento du jours 🍱
Tonkatsu / Pané du porc 🐖
2 notes
·
View notes
Photo
NOTE DE LECTURE : L’encre du passé. Antoine Bauza / Maël. 2009
La BD convient parfaitement au traitement de cette histoire de calligraphie, de peinture et de poésie.
L'auteur Antoine Bauza s'est complètement approprié la culture japonaise pour nous entrainer dans un scénario riche, au rythme du cheminement du maitre calligraphe et de sa jeune disciple. C'est aussi une histoire de transmission et d'apprentissage, de l'art et de la vie. On est avec eux dans la contemplation et dans l'épure, comme un haïku où trois vers et dix-sept syllabes suffisent pour situer le temps et nommer l'émotion. L'illustrateur Maël sert le récit avec des planches d'aquarelle, simples et détaillées, dans des tons neutres et peu contrastés, parfois presque des estampes. Pour finir, les calligraphies de Pascal Krieger ajoutent une touche d'authenticité à l'ensemble d'artiste. Une très bonne BD que j'ai appréciée de lire, avec lenteur et délicatesse.
9 notes
·
View notes
Note
Hello:))
petite question d'une personne qui lit en sous marin : sais-tu déjà dans quel pays tu vas partir pour ton pvt ? et les raisons de ton choix ? (j'envisage un pvt mais pour l'instant cest encore lointain alors je me renseigne comme je peux haha)
bonne journée ☀️
Salut !
Oui je souhaite partir au Japon. Ça fait des années que je pense partir en Asie en voyage, mais je n'avais ni les sous, ni le temps (travail, études,etc)
Du coup le Japon : pourquoi ?
Je consomme beaucoup de culture japonaise au quotidien (animés, quelques chanteur/se.s). Le film que je mettais en boucle à 3 ans c'était Totoro. Mais avec les années c'est aussi la culture en général qui m'intéresse, la cuisine, l'artisanat, l'histoire, etc.
Je ne pensais pas partir avant septembre dernier car, j'avais économisé pour acheter la voiture d'une ancienne collègue, et ça ne s'est pas fait. Ce qui fait que, je me suis rendue compte que j'avais tous les pré-requis pour le pvt japon ! Donc j'ai décidé que 2023 serait mon année de départ ! (Et j'ai une situation financière, santé et psychologique plus stable)
J'ai commencé à construire mon projet de voyage et je vais surtout l'accentuer sur l'artisanat. (Techniques de teintures sur tissus, céramique, calligraphie, fausse nourriture entre autre). J'ai décidé de pas mal bouger sur l'île du soleil levant, vu que j'aurais 1 an entier.
Peut être que je ferais un second PVT ensuite, l'Australie me tente bien, comme la Corée ou le Canada.
Si tu as d'autres questions n'hésite pas !
5 notes
·
View notes
Text
Mang'Agen & Fiction festival 2023 aura lieu du 11 au 12 mars 2023 à Agen (47). Mang'Agen & Fiction festival 2023 : 3ème édition Festival les 11 & 12 mars - Parc des Expositions d'Agen. Festival Thématiques : Manga-Japon / Pop Culture, Cosplay, Kpop, Jeux vidéos, Dessin, Ateliers, Illustrateurs, Créateurs. Au Menu des animations, montez à bord de la célèbre Anglia à l'espace de Harry Potter et dans la chevrolet de Transformers et repartez avec votre photo gratuitement ! Une Exposition Harry Potter et une exposition sur l'Histoire des Ghibli/Miyazaki. Des boutiques, avec des mangas et romans, des créateurs, des illustrateurs comme l'auteur Bd et manga des mystérieuses cités d'or, des figurines, katanas, peluches et goodies. Au menu également de la Kpop, les Concours de dessin et les défilés de cosplay sur scène, le planning complet disponible une semaine avant le festival. Le chanteur officiel de Pokémon sur scène et en dédicace, Kabeya ça vous dit ? Il y aura aussi des tournois de jeux vidéos et du rétrogaming et des bornes d'arcades japonaises et accès libre. Du Just Dance sur les 2jours avec la célèbre DINA pour danser avec vous les familles mais aussi des tournois de jeux vidéos sur Twitch, un espace Japon et des dédicaces de youtubers et comédiens de doublage, Bruno Meyere, Arnaud Laurent, Karal, Siphano, Pierr Cika. Le retour de Bernard MINET sera en concert au MANG'AGEN le dimanche à 15 h sur la grande scène et en dédicace les 2 jours !! avec une exposition avec des tableau d'illustration originaux Club Dorothée avec Bernard MINET sur le stand en dédicaces. Et d'autres invités à consulter dans le programme définitif publié prochainement... Retrouvez donc des animations mais aussi de très nombreux ateliers gratuits : Confection des gâteaux japonais, de la calligraphie japonaises, des ateliers créations (Pokéball), apprendre à dessiner le manga ou perfectionner son talent avec Thomas Bouveret, Atelier Shiatsu(massage japonais) , des ateliers de maquillage pour enfants et adultes, des ateliers kokedamas (plante japonaise)(Inscriptions sur place). Un espace restauration japonaise et cuisine traditionnelle sur place avec un espace couvert cette année en nouveauté! Un espace avec tables et chaises sera à votre disposition pour faire une pause repas ^^ Informez vos amis Tarifs Entrées : * 15 € la journée avec sorties et rentrées possibles. * 10 € pour les enfants des 8 à 12 ans * 25 € le Pass week-end (Valable 2 jours) * PASS FAMILLE un jour : 40€ (2 entrées + de 13 ans + 2 entrées 8 à 12ans) Gratuit pour les moins de 8ans. 10€ : A partir de 16h. Horaires : Samedi 9h / 19h Dimanche : 9h / 18h Ouverture à partir de 10h pour achats de tickets sur place. Billets en vente : - sur le site internet sécurisé festivalmangagen.fr - Sur place le jour de l'événement à partir de 10h.
2 notes
·
View notes
Text
Team Building Calligraphie japonaise à Paris - Une activité créative pour renforcer votre équipe
Découvrez un team building unique et relaxant axé sur la calligraphie japonaise pour renforcer la cohésion de votre équipe et mettre en avant les valeurs de votre entreprise. Exprimez les ambitions de votre équipe de manière créative et authentique.
#teambuilding #teambooking #team
0 notes
Text
自琢 (じたく) / Ji-Taku : Travailler sur soi
#calligraphie#calligraphy#art#art traditional#japan#japonais#japanese#traditional art#shodo#calligraphie japonaise#書道
2 notes
·
View notes
Text
Découvrez le monde en solo : les meilleures destinations pour les femmes aventurières
Vous avez toujours rêvé de voyager en solo, mais vous ne savez pas par où commencer ? Vous êtes au bon endroit ! Nous allons explorer ensemble les destinations de rêve où toute femme devrait poser ses valises au moins une fois dans sa vie. Prêtes ? C'est parti ! Les charmes incontestés de l'Islande Si l'envie de s'évader vous titille, l'Islande s'impose comme une destination idéale. Connue pour son incroyable nature sauvage, cette île regorge de paysages à couper le souffle. Entre les aurores boréales, les geysers et les sources thermales, chaque jour y est une découverte. De plus, l'Islande est réputée pour être l'un des pays les plus sûrs au monde, un atout non négligeable quand on décide de voyager en solo. Randonnées et bien-être L'Islande est le paradis des randonneuses. Les fjords, les volcans et les glaciers offrent des panoramas grandioses et des défis stimulants. Après une journée de marche, quoi de mieux qu'une pause bien-être dans une source thermale naturelle ? La Suisse, authenticité et évasion La Suisse est considérée comme l'un des pays les plus sûrs au monde, ce qui en fait une destination idéale pour les femmes voyageant seule. Lorsque vous voyagez en solo en Suisse, prendre la route peut être une excellente option pour explorer le pays à votre propre rythme. Cependant, il est important de connaître quelques règles spécifiques à la conduite en Suisse. Tout d'abord, il est obligatoire d'avoir une vignette autoroutière pour circuler sur les autoroutes suisses. Elle est valable pour une année civile et son prix est fixé par les autorités suisses. Cette vignette est disponible dans les stations-service, les bureaux de poste et les douanes suisses ou en ligne sur le site officiel du gouvernement car les contrôles sont fréquents et les amendes pour non-respect de cette obligation peuvent être élevées. En ce qui concerne la conduite en général, les règles de la route en Suisse sont similaires à celles des autres pays européens. La vitesse maximale autorisée sur les autoroutes est généralement de 120 km/h, mais il peut y avoir des variations en fonction des conditions de circulation et des zones de construction. Dans les zones urbaines, la limite de vitesse est généralement de 50 km/h, sauf indication contraire. Il est important de respecter les limitations de vitesse et de faire preuve de prudence sur les routes de montagne, qui peuvent être étroites et sinueuses. Le Japon, entre tradition et modernité Le Japon est une destination qui séduit par sa diversité. Tokyo, la capitale, est une métropole effervescente où la modernité côtoie la tradition. Kyoto, de son côté, est la ville des temples et des jardins zen, une invitation à la contemplation et à la détente. Voyager au Japon, c'est aussi l'occasion de découvrir une cuisine savoureuse et variée. Rencontres et découvertes culturelles Au Japon, les opportunités de rencontres sont nombreuses. Vous pourrez participer à des ateliers de cuisine, de calligraphie ou encore de cérémonie du thé. Ces expériences enrichissantes vous permettront de vous immerger dans la culture japonaise. A lire aussi : A la découverte des saveurs du monde : tourisme gastronomique L'Espagne, ensoleillée et conviviale Si vous rêvez de plages dorées, de gastronomie délicieuse et de soirées animées, l'Espagne est faite pour vous. Barcelone, Séville, Madrid... chaque ville a son caractère et ses attraits. L'Espagne est également réputée pour son accueil chaleureux, un plus lorsqu'on voyage seule. Festivités et gastronomie En Espagne, chaque région a ses spécialités culinaires et ses fêtes traditionnelles. Partez à la découverte des tapas, de la paella et du flamenco ! Voyager en solo est une aventure passionnante et épanouissante. Alors, prêtes à faire vos valises et à découvrir de nouvelles destinations ? Il est temps de vivre vos rêves et de partir à l'aventure ! Read the full article
0 notes
Text
Les " journées Kanshasai" chez Uniqlo Toulouse et partout en France
Les ” journées Kanshasai” chez Uniqlo Toulouse et partout en France
La marque japonaise Uniqlo donne rendez-vous à ses clients pour les « Journées Kanshasai » afin de les remercier. Un grand nombre d’animations gratuites seront ainsi proposées dans tous les magasins de France de la marque japonaise 27 mai au 5 juin 2022. A Toulouse, les clients pourront venir découvrir le samedi 4 juin de 14h à 18h au rez-de-chaussée du magasin la calligraphie japonaise,…
View On WordPress
#épicerie japonaise#calligraphie japonaise#culture japonaise#dégustation produits japonais#kanshasai#origami#toulouse#uniqlo
0 notes
Photo
Like a boss
Floating Worlds
D’après une œuvre de Okumura Masanobu
#okumura#masanobu#estampe japonaise#ukiyo#ukiyoe#woodblockprint#pop culture#detournement#s#skill#drawing#illustration#japan#japan culture#calligraphy#floating worlds
27 notes
·
View notes
Text
Udon au curry
Des flacons de neige sont tombés ce matin ❄️
Comme il fait froid, je fais le repas chaud et épicé : Udon au curry.
La soupe d’Udon au curry (pour 2 personne) :
* 600ml de bouillon de poisson
* 2 cuillères à soupe de sauce soja salée
* 30 à 40g de curry en poudre
* 1 cuillère à café de fécule de pomme de terre
* Des légumes au choix (j’ai mit juste les poireau et frit de tofu)
On peut faire du soba avec la même soupe.
Essayez-vous !
3 notes
·
View notes
Text
En 1978, fut organisée à Paris dans le cadre du Festival d’automne alors naissant une exposition japonaise qui fit date. Intitulée « Ma : Espace-Temps du Japon », elle fut conçue par l’architecte Isozaki Arata avec le soutien actif de Michel Guy, fondateur du festival. [...]
Le dictionnaire de la langue classique japonaise, que cite Isozaki dans le catalogue de l’exposition, définit comme suit la notion de ma : « Distance existant naturellement entre deux ou plusieurs objets placés l’un à la suite de l’autre, l’intervalle, espace ou vide entre deux éléments, ou encore actions successives ; intervalle, temps de pause existant entre deux ou plusieurs phénomènes se déroulant l’un à la suite de l’autre. » [...]
Suite à l’exposition de 1978, Barthes n’utilisa qu’une demi-douzaine de fois le terme ma. L’année suivante, dans un article consacré au peintre américain Cy Twombly, il écrit : « Deux minces traits blancs sont suspendus de guingois (toujours le Rarus, le Ma japonais) ; ce pourrait être très zen. » [...]
Du point de vue de la critique déconstructionniste, le ma est une réduction, un concentré de l’Orient. C’est ce qui émeut, bouleverse, décentre. Mais l’Orient de Barthes est aussi un espace fondamentalement étranger, un monde avec lequel il n’existe aucune possibilité de communiquer en profondeur, auquel on peut prendre, mais avec lequel on ne peut pas partager. C’est une boîte à outils, un tout objectivé et mis à distance, pas un alter ego. Comme dans le passage suivant : « Certains d’entre nous cherchent quelque idée de la différence en interrogeant l’Autre absolu, l’Orient (Zen, Tao, Bouddhisme) ; mais ce qu’il nous faut apprendre, ce n’est pas à réciter un modèle (la langue nous en sépare absolument), mais à inventer pour nous une langue « hétérologique », un « ramassis » de différences, dont le brassage ébranlera un peu la compacité terrible (parce qu’historiquement) très ancienne de l’ego occidental. C’est pourquoi nous essayons d’être des « Mélangeurs », empruntant ici et là des bribes « d’ailleurs » (un peu de Zen, un peu de Tao, etc.) – brouiller cette identité occidentale qui pèse souvent sur nous comme une chape. »
L’idée de l’Orient comme envers de l’Occident, comme Autre absolu, a une histoire séculaire. Mais elle est particulièrement forte depuis la fin du XVIIIe siècle et l’avènement du romantisme. C’est à cette époque, où s’affirme à travers le monde la supériorité du Nous européen, qu’on commence à rejeter l’Autre en bloc, de l’Empire Ottoman au Japon, dans une altérité radicale. Au XXe siècle, elle se retrouve entre autres chez Heidegger qui, opposant le « dire » occidental au « dire » de l’Extrême-Orient, nie la possibilité d’une médiation en profondeur, « de maison à maison » comme il dit, entre les langues.
Comme cela a été souvent souligné, l’intérêt de Barthes pour l’Orient reste exotique, au sens où il s’agit d’un désir qui est le reflet d’un Nous masculin, bourgeois et cultivé qui s’exerce sur un ailleurs dans lequel il est permis de puiser librement, mais dans lequel il paraît impossible de se fondre. Il ne s’agit pas de se mélanger aux autres, mais de mélanger quelque chose à soi-même. Barthes n’est pas dans une logique de métissage, au sens d’une fusion à part égale. Il est toujours dans l’idée de la régénération interne au moyen d’emprunts à l’extérieur. Son rapport à l’Orient ne présente pas de différence de fond avec les vagues d’orientalisme ou de japonisme qui se sont succédé depuis le XIXe siècle. Il y a dans sa remarque selon laquelle le Japon ne distinguerait pas le temps et l’espace autant de part de fantasme et d’aveuglement que chez les voyageurs qui spéculaient jadis sur le caractère immuable des civilisations de l’Asie.
Dans le même ordre d’idées, Barthes rejette l’idée que l’Autre puisse servir de « modèle » ; il se pose au contraire en « inventeur ». Bien que Barthes affirme vouloir briser le carcan de l’égo et du logos occidental, on retrouve ici dans l’inconscient du texte le schéma romantique et idéaliste qui valorise la création, rejette l’imitation, clive l’espace mondial entre un Nous actif et un Eux passif. Pour résumer, on a d’un côté un Nous qui affirme avec force son « identité », mais cherche des solutions pour rester dans la dynamique de l’histoire – d’où cette récurrence de verbes qui parlent d’un changement d’état : emprunter, ébranler, brouiller, mélanger – ; un Nous qui se projette comme une évidence, mais qui a besoin pour exister d’être toujours différent. De l’autre un Ailleurs abstrait, désincarné, composite certes, mais sans histoire, à qui l’on peut prendre librement, comme à un navire échoué sur la plage, des « bribes », un « ramassis » de formes. [...]
Barthes a utilisé beaucoup de mots étrangers dans ses textes, mais aussi des photos, et parfois des calligraphies. Manière de mettre en relief et en mouvement sa langue et sa pensée dans l’intervalle, dans le ma d’une différence. Le choix et la disposition des illustrations dans L’Empire des signes et La Chambre claire sont à ce titre remarquables. Il y a chez lui à partir de 1970 un vrai souci de mettre sa pensée en espace au sens du ma, c’est-à-dire de l’accorder plastiquement à des éléments allogènes pour que mutuellement ils se répondent et se renforcent. Dans L’Empire des signes, en vis-à-vis d’un bouddha dont le visage s’ouvre sur un autre bouddha, on peut lire dans une écriture manuscrite : « Le signe est une fracture qui ne s’ouvre jamais que sur le visage d’un autre signe. » Ou encore sous les portraits du général Nogi et de son épouse : « Ils vont mourir, ils le savent et cela ne se voit pas. »
La tension générée par la rencontre entre la phrase manuscrite et l’image est une application extrêmement réussie du sens de l’intervalle que Barthes a vu (et recherché) au Japon à la fin des années 1960. En revanche, l’image photographique, comme la langue étrangère restent des Ailleurs par rapport à une pensée qui se pense dans une langue, le français, et se constitue par les mots. Des ponts, des rencontres stimulantes sont possibles entre l’ici de la langue française et le là-bas de l’image ou de la culture étrangère, mais une hiérarchie demeure : l’image est prise dans le texte des légendes ; quant aux mots étrangers, ils sont mis en réseau, se substituent les uns aux autres et sont traduits de manière différente sans qu’aucun ne s’impose véritablement, comme s’ils n’étaient que de passage. Ils n’existent pas pour eux, mais en tant qu’ils permettent de mettre à jour (dans l’espace et dans le temps) la pensée de l’écrivain. On retrouve donc sous un nouvel angle ce que l’on observait précédemment à propos de l’Orient. La notion d’interstice, d’intervalle chez Barthes correspond donc avant tout à la distance que le logos occidental doit constamment réinstaller vis-à-vis de lui-même pour se maintenir dans son être, conformément à une logique qui court de Hegel à Sartre. Barthes n’est pas un penseur du métissage des cultures au sens d’une fusion organique, au mieux peut-on dire qu’il s’agit d’un penseur du tissage des cultures, au sens où tisser c’est unir des éléments de sens différents que l’on peut séparer au besoin.
Source: Michael Lucken, Les limites du ma: Retour à l'émergence d'un concept « japonais », dans Nouvelle revue d’esthétique 2014/1 (n° 13).
#roland barthes#michael lucken#japonism#french#upthebaguette#orientalism#japan#japanese#quote#bee tries to talk
13 notes
·
View notes