#besuchten
Explore tagged Tumblr posts
Text
Drei Engel auf Tour (Video und Bilder) Am 2. Weihnachtstag 2022 besuchten wir die Kinderkliniken in OB, DU und Essen.
Drei Engel auf Tour (Video und Bilder) Am 2. Weihnachtstag 2022 besuchten wir die Kinderkliniken in OB, DU und Essen.
Drei Engel auf Tour (Video) Bilder von den Kindern aus den Kinderkliniken Oberhausen , Duisburg und Essen.
View On WordPress
#2022#besuchten#Bilder#Drei Engel auf Tour#DU#Engel#Essen#Kinderkliniken#OB#Tour#Video#Weihnachtstag
0 notes
Text
Updates
🌟 Neu
Wir haben die Anzahl der zuletzt besuchten Blogs in den Nachrichtenvorschlägen beim Teilen eines Eintrags verdoppelt.
Wenn man in einer Community mit dem Mauszeiger über eine Reaktion fährt, wird nun angezeigt, von wem die letzten zehn Reaktionen stammen.
Die Trinkgeld-Funktion wird am 1. Juni eingestellt.
🛠 Behobene Bugs
Es wurde ein Fehler im Web behoben, bei dem der Vollbildmodus bei einem eingebetteten YouTube-Video dazu führen konnte, dass die Einbettung aus dem Eintrag verschwand.
Wir haben einen Fehler behoben, der es Nicht-Community-Mitgliedern ermöglichte, an Umfragen teilzunehmen, die innerhalb von Communitys erstellt wurden. Bisher sollten nur Mitglieder in der Lage sein, an Umfragen innerhalb von Communitys teilzunehmen.
In der neuesten Version der iOS-App wurde die Möglichkeit, Einträge stummzuschalten, wiederhergestellt.
🚧 Baustelle
Wir sind uns bewusst, dass Twitch-Videos nicht mehr eingebettet werden.
Wir wissen, dass einige User:innen bei der Nutzung von VPNs Probleme mit der Geschwindigkeit haben.
In der iOS-App haben wir festgestellt, dass die Blog-Beschreibungen abgeschnitten sind und sich beim Antippen nicht erweitern.
In der iOS-App werden einige Aktualisierungen von werbefreiem Tumblr nicht durchgeführt. Bitte wende dich an den Support, wenn dies bei dir der Fall ist.
In der Android-App werden Bilder für User:innen mit Android 10 und höher nicht heruntergeladen. Eine Korrektur ist für die nächste Version geplant.
🌱 Demnächst
Hier gibt es heute nichts zu verkünden.
Tritt ein Fehler auf? Kontaktiere den Support und wir melden uns, so schnell es geht!
Du hast Feedback für uns? Schau regelmäßig in die Updates und diskutiere mit der Community.
Du findest Tumblr Hammer und möchtest uns direkt mit etwas Geld unterstützen? Hol dir das Unterstützer:innen-Abzeichen aus dem TumblrMart!
12 notes
·
View notes
Text
Cornwall 2024 - Tag 16
Ladies and Gentlemen!
Dank unserer Besucher Karte für den National Trust entwickeln wir uns so langsam zu Fans von englischen Gartenanlagen. Mit jedem besuchten Garten, Schloss usw., lohnt sich Mitgliedschaft mehr.
Längst haben wir durch die bisherigen Eintritte den Preis der Karte abgegolten - und dabei kommen noch Attraktionen.
Heute besuchen wir den Trengwainton Garden. Trengwainton House & Garden liegen in der Gemeinde Madron, in der Nähe von Penzance, Cornwall.
Der Garten ist bekannt für seine Sammlung exotischer Bäume und Sträucher, darunter auch riesige Baumfarne.
Kein Wunder, dass ausgerechnet dieser Garten ein immer wiederkehrender Drehort für die beliebten Rosamunde Pilcher Filme ist. Zahlreiche (Film)Dramen hat das ZDF hier in Szene gesetzt - ehrlich gesagt, hatten wir davon in unserem ganzen Leben noch nichts gehört.
Die erste Erwähnung eines Hauses in Trengwainton stammt aus dem 16. Jahrhundert. Der älteste Teil der Gärten stammt ebenfalls aus der elisabethanischen Zeit, als die ummauerten Gärten angelegt wurden.
Das elisabethanische Haus wurde im 18. und 19. Jahrhundert erweitert und umgebaut. Im Jahr 1814 wurde das Anwesen von Sir Rose Price gekauft, dessen Vater als Besitzer einer Zuckerplantage in Jamaika das Vermögen der Familie machte.
Rose Price hat die meisten Gärten, die wir heute sehen, einschließlich der neuen, nach Westen ausgerichteten, ummauerten Gärten, in den exakten Abmessungen der Arche Noah, gemäß der Bibel, angelegt. (Was es alles gibt, das man dabei so lernt!)
Rose Preis pflanzte mehr exotische Bäume und Sträucher als jeder andere auf dem britischen Festland.
Die Gärten sind mit Ziegelsteinen und nicht mit Steinen aus der Region begrenzt. Obwohl Ziegel teurer sind, halten sie die Wärme besser, weshalb der ummauerte Garten von Tregwainton praktisch frostfrei ist.
Dies ermöglichte die Anpflanzung von Gemüse früher im Jahr und bedeutet, dass die Gärten empfindliche Pflanzensorten züchten können, die unter normalen Bedingungen nicht überleben würden.
Auf der Jamaika-Plantage der Familie Price wurden, wie auf vielen anderen Plantagen, Sklavenarbeiter eingesetzt.
Doch der Emancipation Act von 1833 bedeutete das Ende der Sklaverei im Britischen Empire und die Familie Price verlor somit ihr Einkommen.
Sie waren gezwungen, Trengwainton an die Familie Bolitho zu verkaufen, die das Anwesen heute noch immer besitzt. Das Haus selbst ist nicht für die Öffentlichkeit zugänglich.
Ab 1925 sponserte Sir Edward Bolitho eine Pflanzenjagd-Expedition nach Burma und Assam.
Die Ergebnisse der Expedition bedeuteten, dass Trengwainton der erste Ort in Großbritannien war, an dem einige Sorten östlicher Pflanzen angebaut wurden.
Einer der größten Erfolge dieser Samenjagd-Reise waren duftende Rhododendren, die im späten Frühling blühen.
Die Bem��hungen von Sir Edward Bolitho und seinem Gärtner Alfred Creek waren von Erfolg gekrönt und ein Teil der Gärten wurden 1931 der Öffentlichkeit zugänglich gemacht.
30 Jahre später wurde Sir Edward, im Jahr 1961, mit der "Victoria Medal of Honour" für Gartenbau ausgezeichnet. Im selben Jahr spendete er dem National Trust 98 Hektar Park und Gärten. 25 Hektar davon sind für die Öffentlichkeit zugänglich.
Der nach Süden ausgerichtete Garten verfügt über ein einzigartig warmes Mikroklima. Überdachte Gartensitzgruppen befinden sich zwischen exotischen Bäumen und Sträuchern.
Ein malerischer Bach fließt durch das Tal. Entlang des gewundenen Laufs ist ein Bach- und Moorgarten angelegt, der Bambus, Lilien, Primeln und riesigen australischen Baumfarnen ein Zuhause bietet.
Von der Terrasse und dem Gartenhaus bietet sich ein toller Blick auf die Mounts Bay und The Lizard. Die laufende Wiederherstellung der ummauerten Küchengärten präsentieren zeitgenössische Sorten von Obst und Gemüse.
Die ursprünglichen Gemüsegärten wurden in fünf separate Gartenbereiche umgewandelt, in denen Pflanzen aus aller Welt wachsen.
Ein Highlight ist eine ursprünglich in China beheimatete Magnolia cylindrica mit kleinen, duftenden Blüten ab April.
Vielleicht noch beeindruckender ist die 1926 gepflanzte Magnolia campbellii. Leider waren wir für die Blüte zu spät dran.
Der National Trust verwaltet die Gärten, unterstützt von dem Enkel Colonel Edward Bolitho OBE, der jetzt mit seiner Familie im Repräsentantenhaus lebt.
Die Bolithos engagieren sich seit vielen Generationen im öffentlichen Leben und Edward Bolitho ist seit 2011 Oberleutnant von Cornwall und dieser Rolle als Vertreter seiner Majestät des Königs in Cornwall.
Der Garten beherbergt auch die Trengwainton Tea Rooms, die Besuchern eine gute Auswahl an hausgemachten Kuchen und Mittagessen bieten.
Da sind wir natürlich sofort Feuer und Flamme für den Cornish Cream Tea, der stilecht auf dem guten "China" serviert wird.
Good Night!
Angie, Micha und Mister Bunnybear (Hasenbär)
8 notes
·
View notes
Video
2022-05-05; 0029. HSB 187 011-2 als trein 8952 en 99 7245-6 met trein 8920. Bhf. Eisfelder Talmühle, Harztor. por Martin Geldermans Por Flickr: Door Corona en familieomstandigheden, waren we niet in staat om bij Plandampf in het Werratal te zijn. Maar na zoveel jaar kruipt het bloed toch waar het niet gaan kan. Daarom besloten mijn vader, mijn oudste zoon en ik in de meivakantie naar het voormalige Oost-Duitsland af te reizen om daar te genieten van smalspoor stoom. Nadat we twee dagen de Zittauer Schmalspurbahn hadden bezocht, gingen we door naar Dresden. Daar werd als eerste de Lössnitzgrundbahn bezocht, gevolgd door de Weißeritztalbahn. En tenslotte werd de Fichtelbergbahn bezocht. Na deze Saksische smalspoorlijnen gingen we naar de Harz, waar de HSB werd bezocht. Deze dag was er ook een afscheidsrit georganiseerd van de Mallet locs (99 5906), maar daar hadden we geen dienstregeling van. Hoe dan ook, onderweg in het Selkethal en de tussen Nordhausen en Wernigerode zijn we deze loc enkele keren tegengekomen, naast de 99 6001. de 99 234 en de 99 7245. Due to Corona and family circumstances, we were unable to join Plandampf in the Werratal. But after so many years, the blood creeps where it can't go. That is why my father, my eldest son and I decided to travel to the former East Germany during the May holidays, to enjoy narrow-gauge steam. After visiting the Zittau Narrow Gauge Railway for two days, we continued to Dresden. The Lössnitzgrundbahn was the first to be visited there, followed by the Weißeritztalbahn. And finally we visited the Fichtelbergbahn. After these Saxon narrow-gauge lines we went to the Harz, where the HSB was visited. This day there was also a farewell ride organized for the Mallet locomotives (99 5906), but we had no timetable for that. Anyway, along the way in the Selkethal and between Nordhausen and Wernigerode we encountered this locomotive several times, next to the 99 6001, the 99 234 and the 99 7245. Aufgrund von Corona und familiären Umständen konnten wir leider nicht bei Plandampf im Werratal sein. Aber nach so vielen Jahren kriecht das Blut dahin, wo es nicht hin kann. Deshalb haben mein Vater, mein ältester Sohn und ich beschlossen, in den Maiferien in die ehemaligen DDR zu reisen, um Schmalspurdampf zu genießen. Nach einem zweitägigen Besuch der Zittauer Schmalspurbahn ging es weiter nach Dresden. Als erstes wurde dort die Lössnitzgrundbahn besichtigt, gefolgt von der Weißeritztalbahn. Und zuletzt besuchten wir die Fichtelbergbahn. Nach diesen sächsischen Schmalspurstrecken ging es in den Harz, wo die HSB besichtigt wurde. An diesem Tag wurde auch eine Abschiedsfahrt für die Mallet-Lokomotiven (99 5906) organisiert, für die wir jedoch keinen Fahrplan hatten. Unterwegs im Selkethal und zwischen Nordhausen und Wernigerode begegneten wir dieser Lokomotive jedenfalls mehrmals, neben der 99 6001, der 99 234 und der 99 7245.
2 notes
·
View notes
Text
Pferde-bremsen, schreiende Vögel und Kasuare
Da das unser letzter Tag mit dem Genuss der wunderbaren außendusche sein wird wollten wir das nochmal richtig ausnutzen und begaben uns auf eine kleine Runde Joggen. Nach dem 2. Kilometer bemerkte ich eine riesige Gruppe an Läufern die mich neugierig machten. Ich rannte zu ihnen und gesellte mich unauffällig dazu. Gefühlt ganz Cairns rannte in der Gruppe, ich fiel also nicht weiter auf. Es Entpuppte sich das jeden Samstag um 7 Uhr ein organisierter 5 Kilometer Lauf stattfindet.
Nach einer ausgiebigen Dusche begaben wir uns ins Auto und begannen unsere Reise Richtung Norden, denn wir wollen in den Tiefen Regenwald. Wir wollen so weit wie möglich in den Norden, so weit wie möglich an den Äquator ran. Mit jedem Kilometer fällt uns auf das wir beide noch nie näher am Äquator waren als in dem Moment.
Auf unseren langen Autofahrten sind uns jetzt schon einige leider toten Kängurus begegnet, leider habe ich noch kein lebendiges gesehen, dafür mindestens 10 halbe Tiere am Straßenrand.
Wir fuhren schon eine ganze Weile durch den Regenwald bis plötzlich wie aus dem nichts ein Fluss auftaucht und ohne mit der Wimper zu zucken waren wir auch schon 40$ los und standen auf einer ziemlich alten Fähre und hofften nicht unterzugehen und als Krokodilfutter zu enden.
Nach ca. einer halben Stunde und 48 WOWs aufgrund der vielen unterschiedlichsten Schmetterlinge sind wir an einem Aussichtspunkt angekommen der, wie ich finde, sehr dem Film Madagaskar ähnelt. Es ist fast unbeschreiblich wie grün hier alles ist. Durch die leichte Sommerbriese ist die hohe Luftfeuchtigkeit auszuhalten und die Blätter des Regenwaldes fangen regelmäßig an zu Klatschen oder einem zuzuwinken.
Nach einem Kurzen Stau wegen Bauarbeiten fuhren wir tiefer in den Regenwald. Die fahrt durch den Jungel ist unfassbar, da wir beide nicht fassen könne das so viel Grüntöne existieren können. Wir winkten regelmäßig den Bauarbeitern zu die nicht so aussehen als ob sie viel zu tun hätten, jeder winkt mit einem riesigen lächeln zurück, was besonders mich freut.
Mit einem leckeren Sandwich haben wir uns auf einen Spaziergang Richtung Strand gemacht der durch ein kleinen Mangrovenwald führte. Ich erklärte voller stolz das ich durch "7 vs. wild" ganz genau weiß was Mangroven sind und das sich dort möglicherweise Krokodile aufhalte. Cat war wenig beeindruckt. Am Strand ist mir aufgefallen das überall Warnschilder zwecks der Krokodile stehen. Komischerweise steht das deutsche ACHTUNG überall.
Fazit: Es muss fatal sein hier zu wohnen da man nicht ins Wasser kann geschweige denn in die Nähe.
Auf dem Rückweg in den Süden machten wir zwei weitere Halts. den ersten unter gigantischen Bäumen, dort besuchten wir ein kleinen Secon-hand Markt. Wir versuchten eine Kleines Stück Kuchen das uns von einer Einheimischen alten Dame angeboten wurden, sehr köstlich danach hatten wir gefühlt Diabetes da er so unfassbar süß war.
Der zweite Stopp war eine spontane Vollbremsung auf dem Highway da wir einen schönen Aussichtspunkt erreichen wollten.
Die Sonne beginnt unterzugehen und mit ihr auch unsere Kraft, wir begeben uns auf den Heimweg um den nächsten Tag mit vollem Elan starten zu können.
Elan sagt HALLO zum Zelten und Tschüss zu Cairns.
Ein Frühstück mit Porridge und Früchten bereitet uns die Basis für eine Suche nach dem perfekten Schlafplatz für den Abend. Wir beschließen eine Weile Richtung Osten nach Etty Bay zu fahren um dort auf einem besonderen Campingplatz zu übernachten an dem man scheinbar Kasuare sehen kann. Riesige Vögel mit blauen Köpfen und einem sehr witzigen Gang. Wir sehen direkt nach der Ankunft einige Tiere am Strand und beobachten wie einige Menschen provokant werden und die Retourkutsche bekommen. Kasuare sind ziemlich aggressiv, 2 Männer wurden verfolgt, aber nicht verletzt. Durch die Dinosaurier artigen Beine und die sich daran befindende Krallen könnte man meinen sie sind eine Mischung aus Huhn, Dino und Strauß.
Merke: halte kein Essen in deiner Hand in der nähe der Tiere, sie werden es mit Sicherheit, ohne Scham aus der Hand picken.
Trotz allem haben wir ein unfassbar schönen Platz für die erste Nacht im Zelt. wie sich herausstellt kann ich ziemlich froh sein Ohropax zu haben weil eigenartige Vögel mit Beinen doppelt so lange wie der Körper, nachts wie verrückt schreien. Es hört sich an wie eine ziemlich gute Alarmanlage.
Nun Folgen einige Stopps die wir auf der Fahrt nach Townswille erlebt haben.
Langsam verschwimmen die Tage ineinander durch die Unfassbar vielen Eindrücke die ich neu sammle.
Ein Aussichtspunkt mit Blick auf Flüsse und Regenwald. schon hier sammeln sich langsam die echten Endgegner von Australien zusammen: Pferde-bremsen.
Und eine kleine Wanderung die sehr eindrücklich war da unfassbar viele Menschen in diesen Gewässern ertrunken sind. Tatsächlich ist dies das was am meisten im Kopf bleibt von diesem Besuch. Da jede 20 Meter ein neues Schild mit ACHTUNG aufgestellt ist und erklärt wurde wie die Strömungen jeden in den Tod gezogen hat, der hier einen Fuß ins Wasser setzte. Die schöne Natur kann hier kaum genossen werden. Der Richtige Name des Plätzchens lautet Babinda Boulders und liegt in der Nähe von Innisfail.
Trotz all dem haben wir beschlossen das dieser Ort aussieht wie in Juressic World und wir kommunizierten mit nahezu identischen Tiergeräuschen mit den dort im Wald verborgenen Tieren.
In einer Todesfreien Zone durften wir tatsächlich etwas ins Wasser um uns etwas abzukühlen und um den unfassbar nervigen Pferde-bremsen zu entfliehen. Zu diesem Zeitpunkt hatten wir schon jeweils mindestens 8 neue Bisse an den Beinen die uns zum Schluss brachten das wir eindeutig nach Pferd stinken mussten.
Nach einiger Zeit Im Regenwald, 2 Campingplätze, hunderte von Stichen von jeglichen stechenden Mücken und Täglich mindestens 10000 Schritten sind wir in Townswille gelandet. Dort wird wie immer ein bisschen im Wald und ein bisschen in der Stadt gelaufen. Schlussendlich übernachten wir Heute in einem wunderschön, auf Stelzen stehendem Hostel im Hafen da wir morgen früh raus müssen um auf die Fähre Richtung Magnetic Island zu kommen. Das Morgige Ziel: Die Liste der Neuen Tiere erweitern mit : Koalas
4 notes
·
View notes
Text
Die «Möve» und der «Adler» Aus dem poetischen Tagebuch von Kaiserin Elisabeth Gruss von der Nordsee Du Adler, dort hoch auf den Bergen, Dir schickt die Möve der See Einen Gruss von schäumenden Wogen Hinauf zum ewigen Schnee. Einst sind wir einander begegnet Vor urgrauer Ewigkeit Am Spiegel des lieblichsten Sees, Zur blühenden Rosenzeit. Stumm zogen wir nebeneinander Versunken in tiefe Ruh' ... Ein Schwarzer nur sang seine Lieder Im kleinen Kahne dazu. Elisabeth von Österreich Antwort von den Alpen Der Möve Gruss vom fernen Strand Zu Adlers Horst den Weg wohl fand, Er trug auf leisem Fittigschwung Der alten Zeit Erinnerung. Da rosenduftumwehte Buchten Möve und Adler zugleich besuchten, Und, sich begegnend in stolzem Bogen, Grüssend aneinander vorüberzogen. Zur Bergeshöh' zurückgewandt, Denkt Aar der Möve am Dünenstrand, Und rauschend entsenden seine Flügel Fröhlichen Gruss zum Meeresspiegel. Ludwig II. von Bayern
3 notes
·
View notes
Text
『 “The roads are flooded. Looks like you’re stuck with me.” 』 sent by @vikasgarden
Blutrot und riesig senkte sich die Sonne am frühen Abend dem Horizont entgegen. Man sagte, zu dieser Jahreszeit gab es das längste Zwielicht, die magische Stunde zwischen Tag und Nacht. Der Spätsommer war launisch, unentschlossen zwischen sengender Mittagshitze und den ersten, frostigen Herbstnächten. Zuerst sah man einen grellen Blitz zwischen den Wolken. Danach folgte ein lautes Donnergrollen. Jedes Kind kannte dieses Phänomen, trotzdem hielten alle für einen Moment inne als sich schlagartig der Himmel verdunkelte und sich ein gewaltiges Unwetter über der Stadt zusammenbraute. Die Leute verfielen in einen eiligen Gang, spannten ihre Schirme auf, wobei ihnen ein kräftiger Wind zu schaffen machte. Andere suchten gemeinschaftlich Schutz unter Vordächern, in Erwartung des Regens. Ein junger Mann in schwarz bewegte sich gegen den Strom der Passanten. Die ersten, dicken Tropfen fielen. Sie landeten weich auf seinem Haaransatz, Stirn und Nasenrücken. Er befand sich nun am leergefegten Ende der eben noch gut besuchten Promenade. Ein weiter, offener Platz mit einem großen Zierbrunnen in der Mitte. In der Nähe überragte das alte Rathaus mit Glockenturm die angrenzenden Gebäude. Es warf einen breiten, finsteren Schatten auf den Platz und das letzte Tageslicht verschwand hinter der schwarzen Wolkenfront. Ein paar Augenblicke später goss es wie aus Kübeln. Sturmböen wehten die runterkommenden Wassermassen gegen die Häuserfronten und fegten heulend durch schmale Seitengassen. Nach einigen Minuten war der Brunnen überschwemmt und verwandelte sich in einen Wasserfall. Außer ihm war hier keine andere Menschenseele weit und breit, oder...? Er streckte die Hände ein Stück aus, mit den Handflächen nach oben. Der starke Regen durchnässte ihn bis auf die Knochen und der überfüllte Brunnen hinter ihm flutete den Platz bis er knöcheltief im Wasser stand, aber er störte sich überhaupt nicht daran. Lieber beobachtete er das Spektakel direkt über sich: Drei, vier, fünf lange Blitze erhellten die Dunkelheit, direkt gefolgt von ohrenbetäubendem Mehrfachdonner. Allmählich wurde es für jeden Normalsterblichen gefährlich hier draußen. Der heftige Sturm zerlegte gnadenlos den Süßigkeitenstand vom alten Morgan, der seit über dreißig Jahren kleinen und großen Marktbesuchern eine Freude machte mit seinen Leckereien. Armer, alter Mann, wenn der morgen früh sein zerstörtes Häuschen vorfinden würde. Der Wind riss die Planken von der Holzhütte und verwehte sie quer über den Platz. Eine verfehlte Michaels Gesicht nur knapp aber der zuckte nichtmal zusammen. Er blickte allerdings in die Richtung aus der das Holzstück geflogen kam und entdeckte bei der Gelegenheit, dass er sich doch nicht mutterseelenallein im Auge des Sturms befand. Die Gestalt trat aus einer Seitenstraße hinter Morgans Stand hervor und kam in seine Richtung. Die Wassermassen reichten ihr bis zu den Waden. "Mit einem Schirm kann ich leider nicht dienen.", rief er der jungen Frau zu als sie in Hörweite kam. "Was zum Teufel machen Sie allein hier draußen?" Mal davon abgesehen, dass er selber allein hier draußen war. Bloß könnte er nicht versehentlich von herumfliegenden Holzplanken erschlagen werden. "Passen Sie auf Ihren Kopf auf.", warnte er als sich erneut ein Brett löste und auf sie zugeflogen kam. "Stadteinwärts sind die Straßen noch mehr geflutet. Sieht so aus als würden Sie hier mit mir festsitzen."
#hello there <3#thanks for sending something in!#. ✞ ﹃ ⁰² 『writing.』 ⊰⊱ have you ever seen blood in the moonlight?#. ✞ ﹃ ⁰⁸ 『answered.』 ⊰⊱ you're not made for my darkness.#°vikasgarden.
2 notes
·
View notes
Text
Tag Einundzwanzig ¦ Schweden - Göteborg
Der Tag begann heute gemütlich und nach erfolgtem Frühstück ging es für uns nochmals in die Stadt ins Viertel Heden. Dort stellten wir unser Auto ab und besuchten den kostenlosen Bereich der Kunstgalerie Konsthallen, wo aktuell eine Ausstellung mit Gemälden und Skulpturen von Jonatan Pihlgren zu sehen ist.
Vargtimme ("Wolfsstunde")
Nach der Besichtigung kehrten wir auch wieder zum Auto zurück, denn es regnete heute wieder ziemlich stark. Wir beschlossen, uns auf dem Weg bei Subway etwas zum Mittagessen zu holen und fuhren dann wieder raus aus der Stadt in die Nähe des Flughafens, von wo aus Dennis morgen früh in die Heimat fliegen wird. Dort warteten wir den Regen ab und schauten zwei Folgen Breaking Bad im Auto. Dann packte Dennis seinen Rucksack mit den Dingen, die er mit nach Hause nehmen wird und ich entschloss mich noch eine kleine Wanderung zu unternehmen.
Erst folgte ich der Straße ein Stück, dann bog ich auf einen Waldweg ab der immer unwegsamer wurde. Plötzlich ging es steil bergauf und als ich oben ankam stand ich am Rande einer Klippe und vor mir lag ein Steinbruch. Ich suchte mir einen Weg am Rande des Steinbruchs entlang und hielt Ausschau nach einem Weg, den ich weiter gehen konnte. Da es viel geregnet hatte war alles nass und matschig und da ich keinen direkten Weg sah, entschied ich mich dazu, ein Stück durch den angrenzenden Wald zu gehen und steuerte auf der anderen Seite des Waldstücks auf eine Lichtung zu. Alles war nass, meine Schuhe waren bald durchnässt und als ich in der Mitte des Waldstücks angekommen war, kam plötzlich ein heftiger Regenschauer auf. Ich verharrte für einige Zeit unter den Bäumen und wartete das Ende des Regens ab.
Spaziergang mit Hindernissen
Regen unter Bäumen
Als der Regen nach ein paar Minuten vorübergezogen war, stiefelte ich weiter durch die Heidekräuter und kam schließlich in ein weitläufiges Areal, das wohl vor zwei bis drei Jahren gerodet worden war. Nach einem kurzen Blick aufs Smartphone verriet mir das Satellitenbild des Gebiets, dass sich auf der gegenüberliegenden Seite wohl ein Forstweg befand, über den ich wieder in die richtige Richtung zum Auto kommen würde. Also ging ich los und durchquerte langsam und vorsichtig das Gebiet, wobei ich allerlei Hindernissen auszuweichen hatte: Rutschige Baumstämme, haufenweise Äste, Wassergräben, Matschlöcher und auch einen Bach musste ich überspringen. Irgendwann kam ich auf der anderen Seite an und fand eine Holzrückegasse, deren schlammigem Verlauf ich folgte. Bald schon wurde der Weg besser und mündete schließlich auf einen geschotterten Waldwirtschaftsweg, der mich schließlich wieder zurück zum Auto und zu Dennis brachte.
Auf Abwegen
Dieser kurze Ausflug hat mir nochmals gezeigt, wie anders und wie schön hier die Vegetation im Wald ist als man es von uns zu Hause gewohnt ist.
Zum Abend hin entschieden wir uns nochmals etwas zu essen zu holen und fuhren zum nahe gelegenen McDonalds, wo wir auf unseren letzten gemeinsamen Abend anstießen. Dann fuhren wir wieder zurück zum Übernachtungsplatz und legten uns früh schlafen, denn morgen heißt es sehr früh aufstehen.
Bis dahin.
2 notes
·
View notes
Text
#003 Uberhood
Familie Baldwin (Belladonna Cove)
Runde 2 (Jahre 6-10):
Da es immer wieder Probleme mit ihrem Appartement gab und dort eh mit vier Kindern so langsam der Platz eng wurde, beschlossen die Baldwins sich ein Haus in Belladonna Cove zu kaufen.
Isabel Baldwin hatte den Wunsch etwas zum neuen Haus beizutragen und ein bisschen Geld zu verdienen und nahm eine Stelle in der Faulenzerkarriere an.
Nach dem Einzug herrschte reges Treiben im Hause Baldwin. Die Nachbarn Herbert Goodie, Connor Weir und Kimberly Cordial besuchten die Familie. Außerdem brachte Isabel ihren Kollegen Dirk Dreamer von der Arbeit mit.
Dirk kam nahezu jeden Tag mit Isabel nach Hause und später stellte sich auch heraus warum. Er hatte wohl ein Auge auf Sofia geworfen.
youtube
Die Zwillinge Zachary und Quendolin hatten Geburtstag
Isabel wünschte sich eine Katze, also wurde Kater Enzo adoptiert.
Benjamins Kollege Lazlo Curios kam mit seiner Freundin Chrystal Vu zu Besuch. Isabel und Lazlo haben eine sehr hohe Anziehung. Auch wenn Isabel schwach wurde und einen Flirt mit Lazlo wagte, sie liebt ihren Mann Benjamin und entzog sich weiteren Annäherungsversuchen.
Während Isabel mit Lazlo beschäftigt ist, vergnügt sich Sofia mit Dirk. Zweimal habe ich die beiden schmusend in ihrem Bett erwischt, aber beide Male "flüchtete" Sofia, bevor mehr passieren konnte.
Benjamin erinnert sich nicht, aber irgendwas muss passiert sein, als er zuletzt die Sterne beobachtete. Nachdem sein Bauch schmerzhaft rumorte, tauchte plötzlich ein kleines grünes Baby auf. Sein Name ist Eloise. Herzlich willkommen in Belladonna Cove!
Die Freude über ein neues Familienmitglied wurde allerdings schnell geschmälert, als Isabel eifersüchtig und wütend anfing mit Benjamin zu streiten. Ihre Beziehung und auch ihre Liebe leidet sehr unter diesen neuen Umständen.
Marcus hatte Geburtstag
Benjamin erklärte Isabel, dass Baby Eloise nicht aus freien Stücken entstanden ist - zumindest soweit er sich daran erinnern kann. Sie versuchte herauszufinden, was wirklich in diesem Raumschiff passiert ist und wurde prompt ebenfalls von Außerirdischen entführt. Erst als sie selbst schwanger und zurück auf der Erde war, konnte sie ihm glauben, dass die Schwangerschaft nichts mit Liebe und romantischen Handlungen zu tun hatte und verzieh ihm.
Und dann gab es den Geburtstagsboom. Eloise, Zachary, Quendolin und Sofia alterten alle am gleichen Tag.
Benjamin brachte Lazlo von der Arbeit mit nach Hause. Und der hatte nichts besseres zu tun, als die von der Schwangerschaft erschöpfte Isabel beim Schlafen zu beobachte. Creepy Lazlo!
Und dann war es soweit, Isabels Alienbaby wollte seine neue Welt sehen. Herzlich Willkommen Franklin!
Überraschenderweise bekam Isabel nicht nur ein blaues Baby, sondern noch ein zweites. Herzlich Willkommen Norton!
Und auch hier war die Freude über neue Familienmitglieder nicht besonders groß. Denn Isabel starb bei der Geburt von Norton.
Benjamin flehte um ihr Leben...
...und verlor Isabel an den Sensenmann. die beiden hatten nach ihrem Streit über Eloise keine Zeit mehr sich zu versöhnen, und das ist für ihn wohl das schlimmste.
Fortsetzung folgt...
Haushaltskasse: 20.816§
Schuleden: 0§
2 notes
·
View notes
Note
Another question the guys need to be asked is, even though it's been 40 something years, what subjects they were good and bad at in school so I'd know who I can relate to the most 😆
apart from: yes they should tell us about it 😊 (but i'm interested in just about anything they have to say anyway)
i also found this "Das Schulleben der Kinder in der DDR" (Schoollife of kids in the GDR) and i thought it had some interesting answers in general for this ask 🌺
some snips:
"Im Alter von 6 Jahren wurden in der DDR alle Kinder in die Polytechnische Oberschule, kurz POS, eingeschult. (...) Der Unterricht war sehr technisch und naturwissenschaftlich gestaltet. Der Zusatz „polytechnisch“ steht für den vorgesehenen Praxisbezug, der die Schulkinder früh an die Arbeitswelt heranführen sollte. Die Jungs und Mädchen lernten neben den Fächern Deutsch, Mathe, Kunst, Geschichte und den Naturwissenschaften Handwerken oder Gärtnern. Mit der 7. Klasse kamen dann Fächer hinzu, die technische Themen und Fertigkeiten wie Elektronik, Informatik und technisches Zeichnen vermittelten. Was für dich heute das Schülerpraktikum ist, war für die Schulkinder der DDR das Fach „Produktive Arbeit“. Darin besuchten sie jede Woche andere Betriebe ihrer Umgebung und erledigten dort praktische Aufgaben. Ab der 7. Klasse fand regelmäßig eine Berufsberatung statt, bei denen die Berufswünsche der Kinder auf benötigte Bereiche in der Planwirtschaft gelenkt wurden. Das verstaatlichte und ideologisierte Schulsystem der DDR sollte die Kinder zu vollwertigen Mitgliedern der sozialistischen Gesellschaft erziehen. Zusätzlich gab es ab der 7. Klasse Staatsbürgerkunde und ab der 9. Klasse Wehrkunde. In diesem Fach lernten die Kinder sowohl theoretisches als auch praktisches militärisches Grundwissen. Jungs lernten, mit Handgranaten und Gasmasken umzugehen, Mädchen dagegen Erste Hilfe und Evakuierung. Vielen Eltern und kirchlichen Gemeinschaften gefiel dieser Unterricht gar nicht. Manche Kinder bekamen daraufhin die Erlaubnis, ihm fernzubleiben, jedoch verloren sie damit die Chance, auf einer weiterführenden Schule aufgenommen zu werden.
Als erste Fremdsprache war für alle Kinder Russisch ab der 5. Klasse Pflicht. Ab der 7. Klasse konnte man dann eine zweite Sprache lernen, meistens war das Englisch.
Damit die Eltern über die Leistungen der eigenen Kinder auf dem Laufenden waren, gab es ein Mitteilungsheft, das sogenannte Muttiheft. Darin wurden das Verhalten und die Disziplin der Schülerin oder des Schülers festgehalten und besondere Leistungen mit gestempelten „Bienchen“ belohnt. Auf dem Zeugnis bekamen die Schülerinnen und Schüler dann nicht nur Noten für die einzelnen Fächer, sondern ebenfalls für Fleiß, Ordnung, Mitarbeit und Betragen.
Anders als heute fand auch samstags Unterricht statt. Dafür konnten sich die Kinder über 8 Wochen Sommerferien freuen."
googly translated
"At the age of 6, all children in the GDR were enrolled in the Polytechnic High School, POS for short. (...) The lessons were very technical and scientifically designed. The addition "polytechnic" stands for the intended practical relevance, which the school children should introduce them to the world of work early on. In addition to the subjects German, math, art, history and the natural sciences, the boys and girls learned handicrafts or gardening. With the 7th grade, subjects were then added that dealt with technical topics and skills such as electronics, computer science and technical Drawing taught. What is the school internship for you today, was the subject "productive work" for the schoolchildren of the GDR. Every week they visited other companies in their area and completed practical tasks there. From the 7th grade there was regular careers advice, where the children's career aspirations were directed to required areas in the planned economy.The nationalized and ideologized school system of the GDR was intended to educate the children to become full members of socialist society. In addition, there was civics from the 7th grade and military studies from the 9th grade. In this subject, the children learned both theoretical and practical basic military knowledge. Boys learned how to use hand grenades and gas masks, while girls learned first aid and evacuation. Many parents and church communities did not like this teaching at all. As a result, some children were given permission to stay away from him, but they lost the chance of being accepted into a secondary school.
Russian was compulsory as the first foreign language for all children from the 5th grade. From the 7th grade you could then learn a second language, mostly English.
So that the parents were informed about the achievements of their own children, there was a newsletter, the so-called Muttiheft. The behavior and discipline of the student were recorded and special achievements were rewarded with stamped "bees". On the certificate, the students not only received grades for the individual subjects, but also for diligence, order, cooperation and conduct.
Unlike today, classes also took place on Saturdays. In return, the children could look forward to 8 weeks of summer vacation."
19 notes
·
View notes
Text
Heute haben wir Weihnachten gefeiert 🎄. Als Start in den Tag haben wir Yoga gemacht und anschliessend in Gruppen eine Choreographie zu verschiedenen Weihnachtsliedern einstudiert. Diese wurden dann der Jury präsentiert und natürlich auch bewertet. Nach dem Mittagessen fand dann der Gruppennachmittag statt. Die Gruppen durften selber entscheiden, was sie gerne machen würden. Einige blieben auf dem Platz und andere besuchten unsere Nachbarsdörfer. Die Pillangas gingen zum Beispiel Minigolf spielen.
4 notes
·
View notes
Text
2023/08/04 Fuimos de visita al Parlamento Europeo, el lugar donde se debaten las leyes que rigen las vidas de todos los ciudadanos de la Unión Europea. Es un espacio abierto al diálogo y sensible a los problemas que afectan a los ciudadanos no sólo de la unión, sino de toda Europa.
We visited the European Parliament, the place where the laws that govern the lives of all citizens of the European Union are debated. It is a space open to dialogue and sensitive to the problems that affect citizens not only of the union, but of all of Europe.
Google Translation into French: Nous avons visité le Parlement européen, le lieu où sont débattues les lois qui régissent la vie de tous les citoyens de l'Union européenne. C'est un espace ouvert au dialogue et sensible aux problèmes qui touchent les citoyens non seulement de l'Union, mais de toute l'Europe.
Google translation into Italian: Abbiamo visitato il Parlamento Europeo, il luogo dove si dibattono le leggi che governano la vita di tutti i cittadini dell'Unione Europea. È uno spazio aperto al dialogo e sensibile ai problemi che toccano i cittadini non solo dell'Unione, ma dell'Europa intera.
Google Translation into Portuguese: Visitámos o Parlamento Europeu, local onde se debatem as leis que regem a vida de todos os cidadãos da União Europeia. É um espaço aberto ao diálogo e sensível aos problemas que afectam os cidadãos não só da União, mas de toda a Europa.
Google Translation into German: Wir besuchten das Europäische Parlament, den Ort, an dem über die Gesetze debattiert wird, die das Leben aller Bürger der Europäischen Union regeln. Es handelt sich um einen Raum, der für den Dialog offen und sensibel für die Probleme ist, die nicht nur die Bürger der Union, sondern ganz Europas betreffen.
Google Translation into Albanisch: Ne vizituam Parlamentin Evropian, vendin ku debatohen ligjet që rregullojnë jetën e të gjithë qytetarëve të Bashkimit Evropian. Është një hapësirë e hapur për dialog dhe e ndjeshme ndaj problemeve që prekin qytetarët jo vetëm të unionit, por të gjithë Evropës.
Google Translation into Armenian: Մենք այցելեցինք Եվրախորհրդարան՝ այն վայրը, որտեղ քննարկվում են այն օրենքները, որոնք կարգավորում են Եվրամիության բոլոր քաղաքացիների կյանքը։ Դա երկխոսության համար բաց տարածք է և զգայուն այն խնդիրների նկատմամբ, որոնք ազդում են ոչ միայն միության, այլև ողջ Եվրոպայի քաղաքացիների վրա:
Google Translation into Bulgarian: Посетихме Европейския парламент, мястото, където се обсъждат законите, които управляват живота на всички граждани на Европейския съюз. Това е пространство, отворено за диалог и чувствително към проблемите, които засягат гражданите не само на съюза, но и на цяла Европа.
Google Translation into Czech: Navštívili jsme Evropský parlament, místo, kde se diskutuje o zákonech, které řídí životy všech občanů Evropské unie. Je to prostor otevřený dialogu a citlivý k problémům, které se dotýkají občanů nejen unie, ale celé Evropy.
Google Translation into Croatian: Posjetili smo Europski parlament, mjesto gdje se raspravlja o zakonima koji uređuju živote svih građana Europske unije. To je prostor otvoren za dijalog i osjetljiv na probleme koji pogađaju građane ne samo Unije, već i cijele Europe.
Google Translation into Danish Vi besøgte Europa-Parlamentet, stedet, hvor de love, der styrer livet for alle borgere i EU, debatteres. Det er et rum, der er åbent for dialog og følsomt over for de problemer, der påvirker borgerne ikke kun i unionen, men i hele Europa.
Google Translation into Slovak: Navštívili sme Európsky parlament, miesto, kde sa diskutuje o zákonoch, ktoré upravujú životy všetkých občanov Európskej únie. Je to priestor otvorený dialógu a citlivý na problémy, ktoré sa dotýkajú občanov nielen únie, ale celej Európy.
Google Translation into Slovenian: Obiskali smo Evropski parlament, kraj, kjer se razpravlja o zakonih, ki urejajo življenja vseh državljanov Evropske unije. Je prostor, odprt za dialog in občutljiv za probleme, ki zadevajo državljane ne le unije, ampak celotne Evrope.
Google Translation into Estonian: Külastasime Euroopa Parlamenti, kohta, kus arutatakse seadusi, mis reguleerivad kõigi Euroopa Liidu kodanike elu. See on dialoogile avatud ruum ja tundlik probleemide suhtes, mis mõjutavad mitte ainult liidu, vaid kogu Euroopa kodanikke.
Google Translation into Suomi: Vierailimme Euroopan parlamentissa, paikassa, jossa keskustellaan kaikkien Euroopan unionin kansalaisten elämää säätelevistä laeista. Se on vuoropuhelulle avoin tila ja herkkä ongelmille, jotka vaikuttavat paitsi unionin myös koko Euroopan kansalaisiin.
Google Translation into Georgian: ჩვენ ვესტუმრეთ ევროპ���რლამენტს, ადგილს, სადაც განიხილება კანონები, რომლებიც მართავს ევროკავშირის ყველა მოქალაქის ცხოვრებას. ეს არის სივრცე ღია დიალოგისთვის და მგრძნობიარე იმ პრობლემების მიმართ, რომლებიც ეხება არა მხოლოდ გაერთიანების, არამედ მთელი ევროპის მოქალაქეებს.
Google Translation into Greek: Επισκεφθήκαμε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τον τόπο όπου συζητούνται οι νόμοι που διέπουν τη ζωή όλων των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Είναι ένας χώρος ανοιχτός στο διάλογο και ευαίσθητος στα προβλήματα που πλήττουν τους πολίτες όχι μόνο της ένωσης, αλλά όλης της Ευρώπης.
Google Translation into Hungarian: Meglátogattuk az Európai Parlamentet, azt a helyet, ahol az Európai Unió összes polgárának életét szabályozó törvényeket vitatják meg. Ez egy olyan tér, amely nyitott a párbeszédre, és érzékeny azokra a problémákra, amelyek nemcsak az unió, hanem egész Európa polgárait is érintik.
Google Translation into Latvian: Mēs apmeklējām Eiropas Parlamentu, vietu, kur tiek apspriesti likumi, kas regulē visu Eiropas Savienības pilsoņu dzīvi. Tā ir telpa, kas atvērta dialogam un jutīga pret problēmām, kas skar ne tikai Savienības, bet visas Eiropas pilsoņus.
Google Translation into Dutch: We bezochten het Europees Parlement, de plaats waar de wetten die het leven van alle burgers van de Europese Unie beheersen, worden besproken. Het is een ruimte die openstaat voor dialoog en gevoelig is voor de problemen die niet alleen de burgers van de Unie, maar heel Europa aangaan.
Google Translation into Norwegian: Vi besøkte EU-parlamentet, stedet der lovene som styrer livene til alle borgere i EU diskuteres. Det er et rom som er åpent for dialog og følsomt for problemene som berører borgere ikke bare i unionen, men i hele Europa.
Google Translation into Polish: Odwiedziliśmy Parlament Europejski, miejsce, w którym debatuje się nad przepisami regulującymi życie wszystkich obywateli Unii Europejskiej. To przestrzeń otwarta na dialog i wrażliwa na problemy, które dotykają obywateli nie tylko Unii, ale całej Europy.
Google Translation into Romanian: Am vizitat Parlamentul European, locul unde sunt dezbătute legile care guvernează viața tuturor cetățenilor Uniunii Europene. Este un spațiu deschis dialogului și sensibil la problemele care îi afectează nu numai pe cetățenii uniunii, ci ai întregii Europe.
Google Translation into Russian: Мы посетили Европейский парламент, место, где обсуждаются законы, регулирующие жизнь всех граждан Европейского Союза. Это пространство, открытое для диалога и чувствительное к проблемам, которые затрагивают граждан не только Союза, но и всей Европы.
Google Translation into Serbian: Посетили смо Европски парламент, место где се расправља о законима који регулишу животе свих грађана Европске уније. То је простор отворен за дијалог и осетљив на проблеме који погађају грађане не само Уније, већ и целе Европе.
Google Translation into Swedish: Vi besökte Europaparlamentet, platsen där de lagar som styr livet för alla medborgare i Europeiska unionen debatteras. Det är ett utrymme som är öppet för dialog och känsligt för de problem som påverkar medborgarna inte bara i unionen utan i hela Europa.
Google Translation into Turkish: Avrupa Birliği'nin tüm vatandaşlarının hayatını düzenleyen yasaların tartışıldığı yer olan Avrupa Parlamentosu'nu ziyaret ettik. Diyaloga açık ve sadece Birliğin değil tüm Avrupa'nın vatandaşlarını etkileyen sorunlara duyarlı bir alandır.
Google Translation into Ukrainian: Ми відвідали Європейський парламент, місце, де обговорюють закони, які регулюють життя всіх громадян Європейського Союзу. Це простір, відкритий для діалогу та чутливий до проблем, які стосуються громадян не лише Союзу, а й усієї Європи.
Google Translation into Arabic: قمنا بزيارة البرلمان الأوروبي، المكان الذي تتم فيه مناقشة القوانين التي تحكم حياة جميع مواطني الاتحاد الأوروبي. إنها مساحة مفتوحة للحوار وحساسة للمشاكل التي تؤثر ليس فقط على مواطني الاتحاد، بل وأيضاً على مواطني أوروبا بالكامل.
Google Translation into Bengali: আমরা ইউরোপীয় সংসদ পরিদর্শন করেছি, যেখানে ইউরোপীয় ইউনিয়নের সকল নাগরিকের জীবনকে নিয়ন্ত্রণ করে এমন আইন নিয়ে বিতর্ক হয়। এটি সংলাপের জন্য উন্মুক্ত একটি স্থান এবং সমস্যাগুলির প্রতি সংবেদনশীল যা শুধুমাত্র ইউনিয়নের নয়, সমগ্র ইউরোপের নাগরিকদের প্রভাবিত করে।
Google Translation into Simplified Chinese: 我们参观了欧洲议会,这是对管辖欧盟所有公民生活的法律进行辩论的地方。 这是一个开放对话的空间,对不仅影响欧盟公民而且影响整个欧洲公民的问题敏感。
Google Translation into Korean: 우리는 모든 유럽 연합 시민의 삶에 적용되는 법률이 논의되는 곳인 유럽 의회를 방문했습니다. 이곳은 대화에 열려 있고 유럽 연합뿐만 아니라 유럽 전체의 시민들에게 영향을 미치는 문제에 민감한 공간입니다.
Google Translation into Guarani: Rovisita Parlamento Europeo, tenda oñeñe’ẽhápe umi léi oisãmbyhýva mayma tetãygua Unión Europea-pegua rekove. Ha'e peteî espacio abierto ñomongeta ha sensible umi problema ohypýiva ciudadanía ndaha'éi unión añónte, sino opavave Europa-gua.
Google Translation into Hawaiian: Ua kipa mākou i ka Pāremata ʻEulopa, kahi i hoʻopaʻapaʻa ʻia ai nā kānāwai e hoʻoponopono ai i ke ola o nā kamaʻāina āpau o ʻEulopa. He wahi ia i wehe ʻia i ke kamaʻilio ʻana a me ka noʻonoʻo ʻana i nā pilikia e pili ana i nā kamaʻāina ʻaʻole wale o ka hui, akā no ʻEulopa āpau.
Google Translation into Hebrew: ביקרנו בפרלמנט האירופי, המקום בו דנים על החוקים השולטים ��חייהם של כל אזרחי האיחוד האירופי. זהו מרחב פתוח לדיאלוג ורגיש לבעיות שמשפיעות לא רק על אזרחי האיחוד, אלא של כל אירופה.
Google Translation into Hindi: हमने यूरोपीय संसद का दौरा किया, जहां यूरोपीय संघ के सभी नागरिकों के जीवन को नियंत्रित करने वाले कानूनों पर बहस होती है। यह बातचीत के लिए खुला स्थान है और उन समस्याओं के प्रति संवेदनशील है जो न केवल संघ के, बल्कि पूरे यूरोप के नागरिकों को प्रभावित करती हैं।
Google Translation into Indonesian: Kami mengunjungi Parlemen Eropa, tempat di mana undang-undang yang mengatur kehidupan seluruh warga negara Uni Eropa diperdebatkan. Ini adalah ruang yang terbuka untuk berdialog dan peka terhadap masalah-masalah yang mempengaruhi warga negara tidak hanya di Uni Eropa, tetapi juga di seluruh Eropa.
Google Translation into Japanese: 私たちは欧州連合のすべての国民の生活を支配する法律が議論される場所である欧州議会を訪れました。 それは対話に開かれた空間であり、連合の国民だけでなくヨーロッパ全体の国民に影響を与える問題に敏感です。
Google Translation into Kyrgyz: Биз Европа Биримдигинин бардык жарандарынын жашоосун жөнгө салган мыйзамдар талкууланган Европарламентте болдук. Бул диалог үчүн ачык мейкиндик жана биримдиктин гана эмес, бүткүл Европанын жарандарына тиешелүү көйгөйлөргө сезимтал.
Google Translation into Malayalam: യൂറോപ്യൻ യൂണിയനിലെ എല്ലാ പൗരന്മാരുടെയും ജീവിതത്തെ നിയന്ത്രിക്കുന്ന നിയമങ്ങൾ ചർച്ച ചെയ്യപ്പെടുന്ന യൂറോപ്യൻ പാർലമെന്റ് ഞങ്ങൾ സന്ദർശിച്ചു. യൂണിയന്റെ മാത്രമല്ല, യൂറോപ്പിലെ മുഴുവൻ പൗരന്മാരെയും ബാധിക്കുന്ന പ്രശ്നങ്ങളോട് സംവദിക്കാനും സംവേദനക്ഷമതയുള്ളതുമായ ഇടമാണിത്.
Google Translation into Malay: Kami melawat Parlimen Eropah, tempat di mana undang-undang yang mengawal kehidupan semua warga Kesatuan Eropah dibahaskan. Ia adalah ruang terbuka untuk dialog dan sensitif kepada masalah yang memberi kesan kepada rakyat bukan sahaja kesatuan, tetapi seluruh Eropah.
Google Translation into Malagasy: Nitsidika ny Parlemanta Eoropeana izahay, toerana niadian-kevitra momba ny lalàna mifehy ny fiainan’ny olom-pirenena rehetra ao amin’ny Vondrona Eoropeanina. Sehatra misokatra ho an'ny fifanakalozan-kevitra sy saro-pady amin'ireo olana mihatra amin'ny olom-pirenena tsy ao amin'ny sendika ihany, fa manerana an'i Eoropa.
Google Translation into Mongolian: Бид Европын холбооны бүх иргэдийн амьдралыг зохицуулдаг хууль тогтоомжийг хэлэлцдэг Европын парламентад зочиллоо. Энэ бол яриа хэлэлцээнд нээлттэй, зөвхөн холбооны төдийгүй бүх Европын иргэдэд тулгамдаж буй асуудалд мэдрэмтгий орон зай юм.
Google Translation into Nepali: हामीले युरोपेली संसदको भ्रमण गर्यौं, जहाँ युरोपेली संघका सबै नागरिकहरूको जीवनलाई नियन्त्रण गर्ने कानुनहरू बहस गरिन्छ। यो संवादको लागि खुला ठाउँ हो र समस्याहरूप्रति संवेदनशील छ जसले युनियनका मात्र होइन, सम्पूर्ण युरोपका नागरिकहरूलाई असर गर्छ।
Google Translation into Panjabi: ਅਸੀਂ ਯੂਰਪੀਅਨ ਸੰਸਦ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ, ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਯੂਰਪੀਅਨ ਯੂਨੀਅਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕਾਨੂੰਨਾਂ 'ਤੇ ਬਹਿਸ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਖੁੱਲੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੈ ਜੋ ਨਾ ਸਿਰਫ ਯੂਨੀਅਨ ਦੇ, ਬਲਕਿ ਸਾਰੇ ਯੂਰਪ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।
Google Translation into Pashtun: موږ د اروپا پارلمان څخه لیدنه وکړه، هغه ځای چې هغه قوانین چې د اروپایي اتحادیې د ټولو اتباعو ژوند اداره کوي بحث کیږي. دا د خبرو اترو لپاره خلاص ځای دی او د ستونزو سره حساس دی چې نه یوازې د اتحادیې اتباعو باندې اغیزه کوي ، بلکه د ټولې اروپا.
Google Translation into Persian: ما از پارلمان اروپا بازدید کردیم، جایی که قوانین حاکم بر زندگی همه شهروندان اتحادیه اروپا در آن بحث می شود. این یک فضای باز برای گفتگو و حساس به مشکلاتی است که نه تنها شهروندان اتحادیه، بلکه در تمام اروپا را تحت تأثیر قرار می دهد.
Google Translation into Sundanese: Urang nganjang ka Parlemén Éropa, tempat di mana hukum nu ngatur kahirupan sakabéh warga Uni Éropa anu didebat. Éta mangrupikeun rohangan anu kabuka pikeun dialog sareng sénsitip kana masalah anu mangaruhan warga sanés ngan ukur serikat, tapi sadayana Éropa.
Google Translation into Tagalog: Bumisita kami sa European Parliament, ang lugar kung saan pinagtatalunan ang mga batas na namamahala sa buhay ng lahat ng mamamayan ng European Union. Ito ay isang puwang na bukas sa diyalogo at sensitibo sa mga problemang nakakaapekto sa mga mamamayan hindi lamang ng unyon, kundi ng buong Europa.
Google Translation into Thai: เราไปเยี่ยมชมรัฐสภายุโรป ซึ่งเป็นสถานที่ที่มีการถกเถียงเรื่องกฎหมายที่ควบคุมชีวิตของพลเมืองทุกคนในสหภาพยุโรป เป็นพื้นที่ที่เปิดกว้างสำหรับการสนทนาและมีความอ่อนไหวต่อปัญหาที่ส่งผลกระทบต่อพลเมืองไม่เพียงแต่ในสหภาพเท่านั้น แต่ยังรวมถึงทั่วทั้งยุโรปด้วย
Google Translation into Telugu: మేము యూరోపియన్ పార్లమెంట్ని సందర్శించాము, యూరోపియన్ యూనియన్లోని పౌరులందరి జీవితాలను నియంత్రించే చట్టాలపై చర్చ జరుగుతుంది. ఇది యూనియన్ యొక్క పౌరులను మాత్రమే కాకుండా, యూరప్ మొత్తం ప్రభావితం చేసే సమస్యలకు సంభాషణకు మరియు సున్నితత్వాన్ని తెరిచిన స్థలం.
Google Translation into Urdu: ہم نے یورپی پارلیمنٹ کا دورہ کیا، وہ جگہ جہاں یورپی یونین کے تمام شہریوں کی زندگیوں پر حکمرانی کرنے والے قوانین پر بحث ہوتی ہے۔ یہ مکالمے کے لیے کھلا اور ان مسائل کے لیے حساس ہے جو نہ صرف یونین بلکہ پورے یورپ کے شہریوں کو متاثر کرتے ہیں۔
Google Translation into Uzbek: Biz Yevropa Ittifoqining barcha fuqarolari hayotini tartibga soluvchi qonunlar muhokama qilinadigan Yevropa parlamentiga tashrif buyurdik. Bu muloqot uchun ochiq va nafaqat ittifoq, balki butun Yevropa fuqarolariga tegishli muammolarga sezgir bo'lgan makondir.
Google Translation into Vietnamese: Chúng tôi đã đến thăm Nghị viện Châu Âu, nơi tranh luận về các luật chi phối cuộc sống của mọi công dân của Liên minh Châu Âu. Đó là một không gian mở để đối thoại và nhạy cảm với những vấn đề ảnh hưởng đến công dân không chỉ của liên minh mà còn của toàn bộ châu Âu.
#Bruselas#Bruxelles#Brussels#Belgica#Belgium#European#Parliament#EU#EuropeanUnion#Govern#Citizens#Defense#Rights#PolloNegroSkyWalker#TravelBlogger#Wanderlust#CoupleGoals#GoodVibes#Plushies#instaGood#Maharashtra#ペンギン
8 notes
·
View notes
Text
Updates
🌟 Neu
Die Option, mit der du einen Blog im Web melden kannst, heißt jetzt nicht mehr "Spam melden", sondern "Spam und/oder Bot melden". Wir hoffen, dass dadurch deutlicher wird, wie man einen Blog meldet, der offensichtlich ein Bot ist.
Wir haben die kleine Ecklasche für Permalinks aus Einträgen im Web entfernt. Den Zeitstempel und den Permalink findest du aber weiterhin im Drei-Punkte-Menü (●●●).
In der Nachrichtenansicht im Web entsprechen die Symbole zum Einfügen eines Bildes oder GIFs jetzt den Symbolen, die wir auch im Eintragseditor verwenden.
Anfang des letzten Monats hatten wir einen weiteren Hack Day. Sieh dir an, was dabei entstanden ist (EN). Falls irgendetwas davon veröffentlicht wird, erfährst du das hier!
🛠 Behobene Bugs
Es wurde ein Problem im Eintragseditor behoben, bei dem das Tastaturkürzel für "Alles auswählen" nicht richtig funktionierte, wenn ein Link zu einem Bild hinzugefügt wurde.
Wenn du im Eintragseditor im Web die Escape-Taste drückst, wird das Textstil-Menü wie erwartet geschlossen, wenn Text markiert wird. Drückst du die Escape-Taste erneut, wird die gesamte Leiste mit den Formatierungsoptionen geschlossen.
Wenn du im Eintragseditor im Web die Tastenkombination Strg + Enter drückst, um den Eintrag zu veröffentlichen, wird am Ende des Eintrags keine leere Zeile mehr eingefügt.
Im Web wurde ein Fehler behoben, durch den es nicht möglich war, das PSA-Overlay, das bei der Suche nach bestimmten Begriffen angezeigt wird, mit dem Button "Andere Suche probieren" zu schließen.
Es wurde ein Problem im Web behoben (nur Safari), durch das der Button "Schließen" im Eintragsformular bei Verwendung der Tastaturnavigation nicht verfügbar war.
Es wurde ein Problem bei der Anmeldung behoben, bei dem man eine negative Zahl als Alter eingeben konnte.
Im Web wird die Beschriftung des Schalters für den "Legacy-Editor" nicht mehr auf zwei Zeilen umgebrochen.
In der Blogvorschau im Web wurde ein Problem behoben, bei dem das Entfolgen eines Blogs über das Drei-Punkte-Menü in einem Eintrag dazu führte, dass alle Einträge dieses Blogs verschwanden.
Es wurde ein Styling-Problem behoben, das dazu führte, dass einige Platzhaltertexte im Web die falsche Farbe hatten.
Es wurde ein Fehler im Web behoben, bei dem Blog-Avatare in der Blogvorschau im Tab "Favoriten" fehlten, wenn ein Rasterlayout verwendet wurde.
Es wurde ein Problem im Web behoben, bei dem Avatare neben den Einträgen nicht richtig einschätzen konnten, wie viel Platz sie haben.
Es wurde ein Problem im Web behoben, das dazu führte, dass man beim direkten Navigieren zum Eintragsformular und Veröffentlichen eines Eintrags zur Startseite des Browsers oder einer anderen zuvor besuchten Seite zurückkehren konnte. Jetzt landest du nach dem Veröffentlichen eines Eintrags wieder auf deinem Dashboard.
Es wurde ein Fehler im Web behoben, der bestimmte Blog-Einstellungen für Gruppen-Blog-Mitglieder anzeigte, die nur für Gruppen-Blog-Administrator:innen sichtbar sein sollten.
Es wurden einige Farbprobleme im Eintragsformular im Web behoben, die besonders bei der Palette "Kybernetik" auffällig waren.
Es wurde ein Problem behoben, bei dem das Frageformular im Web die Einstellung "Fragen mit Medien erlauben" des empfangenden Blogs nicht berücksichtigte.
Auf der Seite zum Tweeten deines Blogs wurde ein Fehler behoben, der dazu führen konnte, dass das [tumblr]-Logo auf mobilen Geräten das App-Banner überlagerte.
🚧 Baustelle
Wenn dir weiterhin Spam-Bots folgen, melde uns diese bitte. Vielen Dank an alle, die uns deswegen kontaktiert haben – der Kampf gegen den Spam geht weiter.
In der Android-App gibt es einen bekannten Fehler, der verhindert, dass die Blog-Aktivitäten angezeigt werden (sie erscheinen leer, mit einer Fehlermeldung). Mit der nächsten Version der App, die wir hoffentlich bald veröffentlichen werden, wird eine Lösung zur Verfügung gestellt.
Wir führen einen Test durch, um die Quellen der empfohlenen Einträge deutlicher zu machen. Wenn ein Eintrag empfohlen wird, weil ein Blog, dem du folgst, ihn gelikt hat, steht auf dem Empfehlungsbanner "Gelikt von {blogname}" und nicht einfach "In deiner Umlaufbahn". Die Ermittlung der Empfehlungen bleibt davon unberührt. Wenn du dich entscheidest, deine Likes nicht zu teilen, werden sie deinen Follower:innen nicht empfohlen.
🌱 Demnächst
Am 6. Januar hast du zum letzten Mal die Chance, deinen Jahresrückblick zu erstellen. Sieh dir deinen am besten schon vorher an!
Tritt ein Fehler auf? Kontaktiere den Support und wir melden uns, so schnell es geht!
Hast du Feedback für uns? Check regelmäßig unsere Updates und diskutiere mit der Community.
89 notes
·
View notes
Text
Bau Yun Guan Tempel
Einer der größten und ältesten aktiven daoistischen Tempel in China befindet sich im Westen Pekings und ist als „Tempel der Weißen Wolke“ oder „Bai Yun Guan“ auf Chinesisch bekannt. Seine Bedeutung spiegelt sich in der Tatsache wider, dass er das Büro der Daoist Association of China und einen der „Drei Großen Ahnenhöfe“ der Sekte der Vollkommenen Vollkommenheit des Daoismus beherbergt und außerdem als „Erster Tempel unter dem Himmel“ bekannt ist. Mit Qingpei besuchten wir diese wunderschöne und ruhige Tempelanlage und erfuhren vieles über den Daoismus.
Was ist Daoismus?
Der Daoismus gilt als die ureigene Religion und Philosophie der Chinesen. Seine Ursprünge liegen in verschiedenen Ideen und Lehren, die teilweise mehr als 3.000 Jahre alt sind. Dazu gehören u.a. die Lehre vom Qi (der Energie, wie es heute auch im Qigong praktiziert wird), das Verständnis von den Gegensätzen Yin und Yang, die sich ergänzen und nur in Ausgeglichenheit positiv wirken. Ziel des Daoismus ist es, durch die verschiedenen Praktiken Unsterblichkeit zu erlangen. In der Geschichte des Daoismus spielte die Alchemie eine große Rolle, mit der Pillen entwickelt wurden, die Unsterblichkeit versprachen. Leider starben viele Mönche damals, weil den Pillen Quecksilber beigemischt wurde.
…. Geldmünzen werfen soll Glück und Reichtum bringen wenn man durch die Öffnung trifft, Peter hat es einmal geschafft 👍😉
4 notes
·
View notes
Text
Wasserfälle Allerheiligen – zugänglich und naturnah
Auf den Spuren Mark Twains im Schwarzwald
Einen Ausgleich zwischen der Natur und den menschlichen Wünschen zu schaffen, fällt oft schwer, vor allem und gerade bei Gewässern. Werden sie umfassend erschlossen und touristisch genutzt, dann leiden Bäche, Seen oder Flüsse. Die Wasserfälle Allerheiligen im Nationalpark Schwarzwald sind seit 180 Jahren für Besucher auf voller Länge erlebbar, und dennoch haben sie ihre natürliche Schönheit erhalten. Sie sind ein positives Zeichen dafür, dass sich bei gutem Willen Natur und Mensch durchaus verbinden lassen. Bereits im 19. Jahrhundert beschrieb der Verleger Karl Baedeker, der die Reiseliteratur modernisierte, in seinem 1853 in Koblenz erschienenen Reiseführer „Allerheiligen und die schönen Büttensteiner Wasserfälle“. Er trug dazu bei, dass die Zahl der Reisenden zunahm, die nicht nur die Wasserfälle, sondern auch die Klosterruine Allerheiligen besuchten. 25 Jahre später wanderte der US-Schriftsteller Mark Twain, bekannt u. a. für seine Abenteuergeschichten von Tom Sayer und Huckleberry Finn, entlang der Wasserfälle zum Kloster. Karl Baedeker und Mark Twain schilderten die Wasserfälle von Allerheiligen im Nordschwarzwald so eindrucksvoll, dass nicht nur zu ihrer Zeit, sondern bis heute zahlreiche Wanderer die Kaskaden besuchen. Die Wasserfälle Allerheiligen, die über kleine Brücken und Steinstufen erklommen werden können, stürzen über sieben Stufen rund 90 Meter in die Tiefe, und das Plätschern und Gurgeln des Wassers in der tief eingegrabenen Schlucht schafft eine ganz eigene Atmosphäre. Ein Besuch lohnt sich!
Die Wasserfälle von Allerheiligen haben trotz der frühen touristischen Erschließung ihren Charme behalten: Der Lierbach ist ein naturnaher Wasserlauf geblieben! Für mich sind die Wasserfälle auch ein Symbol dafür, dass wir naturnahe Bäche und Flüsse erhalten und verbaute Gewässer - wo immer möglich - wieder naturnäher gestalten müssen. Eine Wanderung entlang der Wasserfälle und zum Kloster Allerheiligen lohnt sich auf jeden Fall!
Mehr dazu in: Wasserfälle Allerheiligen – zugänglich und naturnah. Auf den Spuren Mark Twains im Schwarzwald – https://deutschland-geliebte-bananenrepublik.de/wasserfaelle-allerheiligen-zugaenglich-und-naturnah/
Zu den Bildern: Die Wasserfälle Allerheiligen sind zugleich ein Eingangstor in den 2014 gegründeten Nationalpark Schwarzwald. Zum Glück muss man heute nicht mehr – wie um 1840 – über Leitern klettern, um die Wasserfälle Allerheiligen in ganzer Länge erkunden zu können. (Bilder: Ulsamer)
#wasser#wasserfall#wasserfaelleallerheiligen#schwarzwald#deutschland#natur#nature#nationalpark#nationalparkschwarzwald#black forest#water#waterfall#reisen#wandern#wanderlust#hiking#oppenau#mark twain#klausbaedeker#tourism#touristen#tourist
4 notes
·
View notes
Text
Hinter einer Paywall, daher hier der Text:
Natürlich hatte Jonas Kaufmann (20) seine Kamera dabei, als er im Frühjahr letzten Jahres mit seiner Schwester Lea und seinem Kumpel Mats Maas in die ukrainisch-polnische Grenzregion aufbrach. „Nicht mit dem Ziel, einen Film zu drehen“, betont der junge Attendorner, der zumindest den Jüngeren als Schauspieler aus der Kika-Sendung „Schloss Einstein“ bekannt sein sollte. Die Drei wollten kurz nach Kriegsbeginn in der Ukraine helfen. Und dabei, ganz nebenbei, ein paar Erinnerungsaufnahmen machen. Was Kaufmann zu diesem Zeitpunkt nicht ahnte: Ihre Reise in die polnische Grenzstadt Chelm und eine besondere Begegnung dort führten dazu, dass nun sein erster eigener Film auf die Kinoleinwand kommt. Er trägt den Namen „Der Kern, der dich zusammenhält“.
„Nach Kriegsbeginn habe ich gespürt, dass ich etwas tun möchte“, berichtet der „unruhige Fuchs“, so beschreibt sich der Jung-Schauspieler selbst, von seiner spontanen Eingebung, als freiwilliger Helfer an die Grenze zur Ukraine zu reisen. Sein Abitur hatte Kaufmann im Frühjahr 2022 schon in der Tasche, der Start seines Politik- und Philosophiestudiums in Berlin stand noch bevor – er hatte also Zeit und mit seiner Schwester Lea (23) und seinem Kumpel Mats, den er am Set kennenlernte, zwei Verbündete, die ebenso als freiwillige Helfer vor Ort sein wollten. Sie riefen kurzerhand zu Geld- und Sachspenden auf, packten schließlich einen vom Pastoralverbund Attendorn zur Verfügung gestellten Transporter voll mit Hilfsgütern und fuhren los. 15 Stunden später und auf Vermittlung einer Hilfsorganisation – zu Beginn der Fahrt hatten sie keine Ahnung, wohin sie fahren würden – landeten sie in Chelm.
Und dort trafen die drei jungen Menschen aus dem Sauerland bzw. aus Köln – dort lebt Mats Maas – auf Roman. Ein damals 17-jähriger Kriegsflüchtling, der als Dolmetscher in Chelm mithalf. Zwei Wochen blieben Jonas, Lea und Mats vor Ort und verbrachten viel Zeit mit Roman. Schnell fanden sie ein gemeinsames Thema – und zwar die Frage, wie ihre Generation mit den Krisen auf dieser Welt umgehen kann, umgehen soll, umgehen muss. Roman war der perfekte Gesprächspartner, ein junger Mann mit großen Zielen, der vom Krieg genauso überrascht wurde wie alle anderen, Hals über Kopf fliehen und sich ein komplett neues Leben aufbauen musste. Bei diesen bewegenden Gesprächen war die Kamera anders als ursprünglich geplant doch dabei.
Wieder zurück in Attendorn, half der Zufall. Durch seine Schauspielerei bei Schloss Einstein lernte Kaufmann die Regisseurin Franziska Pohlmann kennen, die ihn unvermittelt anrief und hellhörig wurde, als Jonas von seinen Erfahrungen und Begegnungen in Chelm erzählte. Er schickte ihr sein Film-Material. Pohlmann, Inhaberin einer Produktionsfirma, war dermaßen begeistert, dass sie einen Film aus den aufwühlenden Gesprächen drehen wollte. Der Startschuss für Kaufmanns erstes, eigenes Filmprojekt.
Mit Hilfe einer Filmförderung des Landes Niedersachsen machten sich Jonas Kaufmann, sein Kumpel Mats Maas und ein Tonmann erneut auf und besuchten noch einmal Roman, der in der Zwischenzeit bei einer Gastfamilie in Oldenburg untergekommen war. In dem Film berichtet der junge Mann, wie er sich in Deutschland eingelebt hat und was der Krieg in seinem Heimatland mit ihm gemacht hat. „Heute ist Roman ein ganz anderer Mensch, unglaublich reif und Erwachsen“, erzählt Jonas, ohne zu viel Inhalt des Films verraten zu wollen.
Wie dieser Roman tickt, die Geschichte, die er erzählen kann, davon werden sich die Zwölftklässler des St.-Ursula-Gymnasiums am Montagabend im JAC-Kino ein eigenes Bild machen. Die Gymnasiasten bekommen die Chance, den Film vor seiner offiziellen Premiere im November zu sehen. Anschließend werden sie am Montagabend über die Frage diskutieren, wie ihre Generation künftig mit Krisen umgehen wird. Die Idee hatte Sebastian Springob, der vor nicht allzu langer Zeit noch Lehrer von Jonas Kaufmann am St.-Ursula-Gymnasium war. Natürlich wird Roman, heute 19 Jahre jung, dabei sein. Nicht nur auf der Leinwand, sondern zum Anfassen im JAC-Kino. Er wird sich den vielen Fragen der angehenden Attendorner Abiturienten stellen – und sie mit Sicherheit beantworten.
Ganz offiziell läuft der Film dann am 23. November (18 Uhr), 26. November (16 Uhr) und 28. November (19 Uhr) im Attendorner Kino, Tickets gibt es zum Sonderpreis von fünf Euro. Langfristig soll der Film im Fernsehen laufen, wünscht sich Jonas Kaufmann. Es ist sein Film. Ein ungeplantes Werk, denn eigentlich und in erster Linie war er mit seiner Schwester und seinem Kumpel zum Helfen an der polnisch-ukrainischen Grenze.
13 notes
·
View notes