#aung kyaw htet
Explore tagged Tumblr posts
Text
Aung Kyaw Htet - With Offered Food, 2014
30 notes
·
View notes
Text
Soi kèo, nhận định Malaysia vs Myanmar, 17h30 ngày 27/05/
Soi kèo, nhận định Malaysia vs Myanmar, 17h30 ngày 27/05/
Trận giao hữu giữa Malaysia vs Myanmar được đánh giá là có sự cân bằng khá lớn giữa hai đội tuyển. Tuy vậy với sân nhà cùng một phong độ tốt hơn đối thủ, Malaysia vẫn nằm ở cửa trên trong kèo đấu này.
Soi kèo Malaysia vs Myanmar
Soi kèo, nhận định Liverpool vs Real Madrid, 02h00 ngày 29/05/2022
Soi kèo, nhận định Boca Juniors vs Deportivol Cali, 07h00 ngày 27/05/2022
Soi kèo, nhận định Thái Lan vs Turkmenistan, 17h30 ngày 27/05/2022
Hiện tại Malaysia đang có cho mình vị trí thứ 154 trên bảng xếp hạng bóng đá FIFA. Trong khi đó đối thủ của họ ở kèo đấu này là Myanmar đang xếp thứ 152 trên bảng xếp hạng bóng đá FIFA. Tuy thứ hạng Myanmar tạm th��i xếp trên đối thủ nhưng những màn trình diễn của họ không quá tốt trong thời gian gần đây.
Trong 5 trận đấu gần nhất của mình, Malaysia có được 2 trận thắng và 3 trận thua. Trong chuỗi trận này Thái Lan ghi được 8 bàn thắng đồng thời phải vào lưới nhặt bóng 9 lần. Trận đấu mới nhất, Malaysia nhận về thất bại với tỷ số 1-2 trước Singapore.
Soi kèo Malaysia vs Myanmar
Trong 5 trận đấu gần nhất của mình, Myanmar có được 1 trận thắng và 4 trận thua. Trong chuỗi trận này Myanmar ghi được 5 bàn thắng đồng thời phải vào lưới nhặt bóng 14 lần. Trận đấu mới nhất, Myanmar nhận về thất bại với tỷ số 2-3 trước Philippines.
Trong 3 lần đụng độ nhau gần đây nhất, Myanmar có được 2 lần dành chiến thắng, với cùng tỷ số 1-0. Tuy vậy ở lần chạm trán mới nhất, Malaysia mới là đội thắng với tỷ số chung cuộc 3-0. Thêm vào đó trận tới Malaysia sẽ được chơi trên sân nhà nên rõ ràng họ đang có nhiều lợi thế hơn.
Đội hình Malaysia trong trận đấu tới có độ tuổi trung bình chỉ là 26.5, trong khi đó đội hình Myanmar có độ tuổi trung bình là 24.9.
Thống kê trong 10 trận gần nhất của Malaysia, họ có được tỷ lệ kiểm soát bóng trung bình 48.8%, tung ra 11.6 cú sút mỗi trận và có được 1.4 bàn thắng, trong khi nhận về trung bình 2.1 bàn thua.
Thống kê trong 10 trận gần nhất của Myanmar, họ có được tỷ lệ kiểm soát bóng trung bình 45.3%, tung ra 12.4 cú sút mỗi trận nhưng chỉ có được 1.9 bàn thắng, trong khi nhận về trung bình 1 bàn thua.
Trong kèo đấu này, chúng tôi đánh giá cửa thắng dành cho Malaysia là cao hơn Myanmar bởi sự chênh lệch về đội hình giữa hai đội tuyển. Do đó lựa chọn đặt tiền vào người Malay chính là lời khuyên cho các anh em bóng thủ trong trận đấu giao hữu tới.
Nhận định kèo châu Á Malaysia vs Myanmar: Malaysia -0.25
Malaysia là đội tuyển được đánh giá cao hơn trong kèo đấu sắp tới. Xét theo cả lịch sử đối đầu lẫn phong độ trong thời gian gần đây, chưa tính đến việc được đá trên sân nhà thì kèo chấp 0.25 vẫn là khá thấp.
Lựa chọn Malaysia trận này.
Soi kèo tài xỉu Malaysia vs Myanmar: Chọn tài 2.5
Trong 3 trận gần nhất của mình, Malaysia có được 5 bàn thắng. Trong khi đó Myanmar trong 3 trận gần nhất của mình có được 4 bàn thắng.
Lựa chọn tài bàn thắng trận này.
Dự đoán tỷ số: Malaysia 2 – 1 Myanmar
Nhận định Malaysia vs Myanmar
3/3 trận đã qua của Malaysia trong hiệp 1 có ít nhất một bàn thắng được ghi.
3/3 trận đã qua của Myanmar trong hiệp 1 có ít nhất một bàn thắng được ghi.
3/3 trận đã qua giữa hai đội có ít nhất một bàn thắng được ghi.
Hai đội được hưởng trung bình 4-5 quả góc/trận.
Hai đội phải nhận trung bình 1-2 thẻ vàng/trận.
Đội hình xuất phát dự kiến hai đội:
Malaysia: Mohd Farizal Bin Marlias, Aidil Zafuan Radzak, Matthew Davies, Muhamad Nor Azam Bin Abdul Azih, Mohamadou Sumareh, Safawi Rasid, Guilherme de Paula Lucrecio, Dion Cools, LaVere Lawrence Corbin Ong, Liridon Krasniqi, Syamer Kutty Abba
Myanmar: Myo Min Latt, David Htan, Win Kyaw Moe, Hein Phyo Win, Maung Maung Win, Lwin Moe Aung, Myat Kaung Khant, Win Naing Tun, Maung Maung Lwin, Suan Lam Mang, Hein Htet Aung.
Nguồn: https://soikeoclub.net/soi-keo-nhan-dinh-malaysia-vs-myanmar-17h30-ngay-27-05-2022/
0 notes
Text
Soi kèo U22 Thái Lan vs U22 Myanmar 13/5, lúc 20h00
U22 Thái Lan: Thirawooth, Channarong, Bukkoree, Songchai, Teerasak, Yotsakon, Anan, Apisit, Phongsakon, Purachet, Chayapipat. U22 Myanmar: Pye Phyo Thu, Thet Hein Soe, Yan Kyaw Soe, Zaw Win Thein, Ye Yint Phyo, Okkar Naing, Hein Htet Aung, Shin Thant Aung, Htoo Myat Khant, Naung Naung Soe, Swain Htet. - mklveomw01
0 notes
Text
Myanmar's Government of National Unity refuses to talk with the junta until it "stops killing civilians"
Myanmar’s Government of National Unity refuses to talk with the junta until it “stops killing civilians”
File – Burmese Army servicemen in a file photo. – Aung Kyaw Htet/SOPA Images via Z / DPA – File The president of the Government of National Unity of Myanmar, Duwa Lashi La, has refused this Friday to hold talks with representatives of the military junta that has governed the country since the coup d’etat that took place on February 1, 2021 until the military “leave to kill civilians” and leave…
View On WordPress
0 notes
Photo
#LightsAndShadowsInColour
Yangon, Myanmar. 2018 © Aung Kyaw Htet
#Featured Collectives#submission#Street Photography#StreetPhoto_Color#Shades & Lights#LightsAndShadowsInColour#Aung Kyaw Htet
2 notes
·
View notes
Text
Myanmar's 20 most handsome men alive 2020
Myanmar’s 20 most handsome men alive 2020
Paing Takhon
Since June 23, 1997, the Republic of the Union of Myanmar has been a member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). The country’s official language is Burmese while the recognized regional languages are Kachin, Kayah, Karen, Chin, Mon, Rakhine and Shan.
On May 31, 1989, General Saw Maung formed the State Law and Order Restoration Council (SLORC), which changed the…
View On WordPress
#Alinn Yaung#Aung Ye Lin#CharLie#Khar Ra#Kyaw Ye Myint Nyein#Myo Htut Naing#Nay Lynn Shane#Paing Takhon#Sai Kaung Min Htet#Tyron Bejay#Win Morisaki#Zwe Min Khant
0 notes
Link
Less than a month after Thailand’s leaders blamed Myanmar migrant workers for the latest COVID-19 outbreak in Samut Sakhon’s wholesale seafood market, discrimination has become a part of Myanmar migrants’ daily lives in everything from transportation to banking.
Ever since Dec. 17 when a 67-year-old Thai vendor working in Mahachai’s shrimp wholesale market tested positive for COVID-19, the market, where many Myanmar migrants work, has been in lockdown. In news reports over the following days, Thailand’s health minister and then prime minister accused illegal Myanmar migrants of transmitting the virus. Some 300,000 to 400,000 Myanmar migrants work in seafood markets and seafood processing plants–the epicenter of current outbreak–in Thailand.
Within days, discrimination in the use of public transport became evident and online hate speech against Myanmar migrants flared up, driven by fear and disinformation.
One incident involved a Burmese couple who were forced to get out from the Green bus, leaving to Koh Chang (Trat) at Mo Chit Bus station in Bangkok on Christmas Eve. The man, known as Saw Htoo Htoo, posted on his Facebook page: “We got kicked out of the bus because we are Burmese.”
When the post went viral online, the Thailand ministry of Foreign Affairs spokesperson publicly apologized on Dec. 27, saying, “This is not (our) policy. We regret that this happened and hope it won’t be happening again.”
Ma Oo, a member of Myanmar Migrant Network-Bangkok told The Irrawaddy last month that some Myanmar migrants from other provinces of Bangkok were denied the use of money transfer services at some areas because some bank staff believed they might be virus carriers, even though they might never have been at Samut Sakhon.
Since that time, many Thais have condemned the recrimination, hate speech, and discriminatory treatment against Burmese, stressing that the COVID-19 pandemic is a global problem.
Panpimol Wipulakorn, director-general of the Thai’s Department of Mental Health, urged Thais to give migrant workers moral support and not blame them for the new wave of infections in the kingdom.
In the last week of December, Thailand’s leadership changed its tone and avoided using “Myanmar migrants” in its coronavirus updates. In any event, the number of cases related to Myanmar migrants has also not been publicized.
But the problem still persists.
On Friday, two Myanmar migrant workers were denied entry to a Krungsri Ayudhya bank branch in Bangkok.
Ko Hein Htet, a migrant whose ATM card was swallowed by the ATM machine when he was checking on his salary, said he was not allowed to enter the bank to obtain a new ATM card after it became known he is Burmese.
“They don’t let us into the Krungsri Ayudhya bank or use its services because we are Burmese,” said Ma San, a migrant who speaks Thai and helped Ko Hein Htet, told The Irrawaddy on Friday.
“The manager told me that there is a Thai rule that they don’t allow Burmese into their bank. If he wants his new ATM card, he must bring a Thai person to sign on Monday and he will get it then,” said Ma San.
Before the new COVID-19 outbreak in December, Ko Hein Htet, who has been working at a factory in Samut Prakan province for three years, could make use of the bank’s services without complication.
Many of the migrants use bank services because their salaries are paid electronically and many remit a portion of their income to families in Myanmar.
According to Thailand’s Department of Employment, there are 1.8 million registered Myanmar migrant workers in the country as of 2020 and an unknown number of undocumented workers.
Ma San said the discrimination creates a hurdle for the migrants’ daily expense and remittance process.
Both said they did not believe some Thai banks were engaged in discrimination until they encountered it firsthand. There have, however, been a number of social media posts (Facebook and tiktok) citing complaints about Thai banks not allowing Burmese access to services.
“I want to ask, is this disease [COVID-19] only infecting Burmese?” said Ma San.
Discrimination is not limited to Bangkok.
A day earlier, a Myanmar teacher and a friend of this author in Chiang Mai, a northern Thai city, faced discriminatory treatment at a Siam Commercial Bank branch.
She told The Irrawaddy that it was, “too obviously discrimination.”
She said that when the bank staff at the counter saw her ID, the staff shouted, “This is a Khun Phama (a Burmese in Thailand).” She heard the word “COVID” and a senior staff member quickly arrived on the scene.
“As they spoke in Thai, I did not fully understand, then they took a picture of my ID, bankbook and withdrawal slip with my face in the background without asking me. I told them I have been in Thailand for six years and have not travelled out of the country since last year. With the help of a Thai friend, the manager soon offered an apology, but it was really uncomfortable for me,” she said.
The Irrawaddy tried to contact both banks for comments but was unsuccessful at the time of publication.
The Irrawaddy also tried to contact the Myanmar embassy for comment but was unsuccessful. However, an embassy source said when complaints are received, the embassy would raise the issue with the respective authorities and companies.
Since Thailand’s new COVID-19 outbreak linked to Samut Sakhon was reported in Dec.17, many Myanmar migrants who tested positive for COVID-19 have been quarantined in their homes rather than being admitted to a government hospital. Their communities are under lockdown until temporary field hospitals are established.
Two field hospitals for treating migrants were completed in Mahachai at the end of December. A third one is underway and a fourth one is setting up for construction, according to Thai media.
Minister-counsellor U Maw Bala of the Myanmar Embassy in Bangkok explained to the Myanmar migrant community in Mahachai Shrimp Market during a meeting on Thursday that “those who tested positive would be placed under hospital quarantine for the next ten days and after you are free of disease you can go back to your current place.”
Migrants in the seafood wholesale market lockdown areas are given color wrist-bands with red for COVID-19 positive, green for those who have recovered COVID-19 disease and white for those who are free from disease.
U Maw Bala assured meeting participants that Thai authorities have guaranteed that they will not arrest those workers who are undocumented or have overstayed their visas. But he urged his fellow Myanmar citizens to follow the rules of the host country and to appear for the COVID-19 test.
“But those who have little children would rather stay home even if they are tested positive, because they are afraid to leave their children at home,” said U Aung Kyaw, the director of Mahachai-base Migrant Workers Right Network (MWRN).
A number of the participants in Thursday’s meeting with the Myanmar diplomats also raised that issue. “What would happen to our child if the mother is tested positive?” said a woman with a toddler.
On Friday, the Myanmar Labor attaché office said diplomats have helped move the COVID-19 positive patients, including the women with young children to the temporary field hospitals in Mahachai.
Thailand has reported a total 9,841 cases with 205 additional cases on Friday, and 67 deaths.
Since late December the infections were mostly linked to Samut Sakhon, gambling dens in Rayong, cockfighting rings in Ang Thong and several entertainment venues in the Pin Klao area of Bangkok.
In addition, new infections were expected to rise over the next two weeks, according to the Bangkok Post, which cited Thailand’s director of the Communicable Diseases Division under the Department of Disease Control (DDC) on Thursday.
Thailand’s government also vowed to take decisive action against state officials and anyone else involved in illegal labor smuggling, as well as officials who are negligent or complicit in allowing illegal gambling dens to operate, which has been blamed for new clusters of COVID-19 infections, the Bangkok Post reported.
21 notes
·
View notes
Photo
“Arresti, violenze, acqua avvelenata: io, birmana in Italia, vi racconto cosa sta succedendo in Myanmar” Di Tin Ni Ni Htet Mi chiamo Tin Ni Ni Htet, vivo a Genova da 13 anni. Sono laureata alla facoltà di lingue di Genova, organizzo viaggi e lavoro come accompagnatore turistico ufficiale sia per i turisti birmani nei paesi europei che per gli italiani che visitano il mio paese, il Myanmar. Sono cresciuta sotto la giunta militare fino a 24 anni, sono cosciente di quanto sono disumani ed egoisti e vorrei tanto che la nuova generazione potesse vivere con dignità godendo dei diritti umani e dell’istruzione che ognuno di noi merita. Per queste ragioni ho deciso di descrivere quello che sta succedendo in Myanmar. Il 1 febbraio 2021, in concomitanza con l’insediamento del nuovo governo eletto dal popolo, la giunta militare guidata dal generale Min Aung Hlaing ha arrestato il presidente Win Myint, il consigliere di Stato Aung San Suu Kyi e molti membri del governo, con il pretesto di supposte frodi nelle elezioni democratiche di novembre 2020. (...) A partire dalla prima settimana di febbraio, sono iniziate grandi proteste da parte di tutte le classi sociali della popolazione, guidate soprattutto dai giovani della cosiddetta Generazione Zeta, contro la dittatura militare. Le manifestazioni sono pacifiche, senza violenza da parte dei cittadini, e sono sempre proseguite fino ad oggi nonostante gli arresti, le continue e crescenti violenze e soprusi di ogni genere da parte dei militari. (...) Già in questa prima fase, i militari andavano nei quartieri ad arrestare attivisti, politici e giornalisti. Nonostante queste notizie volte a intimorire le persone e scoraggiare le azioni di protesta, ogni giorno sempre più manifestanti in tutte le città del Myanmar si riuniscono e scendono in strada. Per questo dall’8 di febbraio, il governo golpista ha proibito di uscire e radunarsi in più di 5 persone, vietando qualsiasi assembramento tra le 20 e le 4 di mattina. Ogni sera e durante gli orari del coprifuoco i militari entrano nelle case, rompendo anche le serrature con la forza ed eseguono arresti senza motivo. La violenza verso il popolo si è intensificata a partire dal 12 febbraio, quando sono stati liberati dalle carceri del Myanmar 23mila criminali. A partire dal pomeriggio di quel giorno si registrano violenze, rapine, incendi e disordini ogni giorno e notte. La popolazione non dorme per paura di subire soprusi. Ogni quartiere ha istituito una squadra di vigilanza per difendersi dalla polizia o dai delinquenti portati dalla polizia o dall’esercito tramite ambulanze o mezzi di Ong. Ogni giorno sono stati fermati bambini e ragazzini pagati dall’esercito con taniche di benzina per incendiare case ed avvelenare i contenitori d’acqua nei quartieri. Nonostante controlli ed allerta da parte della popolazione, purtroppo alcune fabbriche ed alcune case sono state bruciate e ci sono molti incendi dolosi. La polizia locale ha sostituito i capi di quartiere con altri assunti dai militari golpisti, per tenere ogni singola zona sotto il comando diretto dell’esercito, soprattutto per il controllo e l’arresto dei manifestanti. Quasi tutti i quartieri non accettano questa imposizione e protestano durante il giorno, alle 20 tutti battono le pentole facendo rumore. Dappertutto ci sono tensioni e violenze da parte del governo golpista che manda persone in divisa o senza a colpire persone e famiglie che protestano suonando le pentole: secondo la tradizione birmana, ogni fine anno del calendario buddhista, in ogni famiglia si suonano i coperchi delle pentole per scacciare i demoni nascosti nelle case. Oltre agli spari con proiettili veri, con proiettili di gomma, alle violenze verso il popolo picchiato con spranghe di ferro, i manifestanti hanno anche scoperto che migliaia di bottigliette d’acqua donate durante le manifestazioni da alcuni donatori sono state manipolate (presentano un forellino sul fondo poi richiuso) ed alcune persone sono state ricoverate per avvelenamento. Alle manifestazioni sono presenti anche piccoli gruppi di persone schierate a favore del governo militare, siamo certi che siano detenuti liberati dai militari per il loro atteggiamento violento. Al loro passaggio vengono protetti e accompagnati da polizia e militari. Dal momento in cui arrivano al centro delle manifestazioni popolari di protesta iniziano a creare il caos sparando con le fionde, rompendo le macchine dei passanti, picchiando i giornalisti. (...) Nel quartiere delle ferrovie a Mandalay vivono operai e impiegati della ferrovia che partecipano al movimento di disobbedienza civile e hanno manifestato disarmati bloccando il transito dei treni: la sera stessa sono arrivati i militari a sparare sulla folla lanciando anche bombe lacrimogene nelle case. Durante la notte i militari girano nei quartieri distruggendo macchine e moto parcheggiate. Il livello di violenza è aumentato dopo l’annuncio dell’ambasciatore birmano all’Onu Kyaw Moe Tun, che di fronte all’assemblea internazionale negli Usa il 26 febbraio, si è ufficialmente dichiarato a favore del popolo birmano invitando le Nazioni Unite ad agire per porre fine al colpo di stato. Dal giorno successivo le violenze si sono intensificate, la polizia ha iniziato a sparare ad altezza uomo e la prima vittima è stata una ragazza di 19 anni, colpita mortalmente alla testa da un proiettile il 29 febbraio a Nay Pyi Daw. In questi ultimi giorni i cittadini hanno iniziato a usare caschi e scudi fatti a mano, e maschere per proteggersi dalle bombe lacrimogene. Il 28 febbraio in un’unica giornata sono morte oltre 20 persone che manifestavano in pace, tanti di loro colpiti da proiettili alla testa. La seconda giornata più tragica è stata quella del 3 marzo dove nel quartiere di North Okkalapa a Yangon sono rimaste uccise dai militari più di venti persone attraverso uso di armi da guerra, lancio di bombe lacrimogene dal cielo con aerei, mentre la polizia ha aggredito anche i volontari impegnati nell’assistenza sanitaria e rotto i vetri dell’ambulanza. In un solo giorno, secondo le fonti dei media interni, in tutto il Myanmar le città hanno registrato quasi 60 morti uccisi dalla polizia. (...) Il popolo birmano è molto pacifico, non ama la violenza e anche per questo da più di un mese ogni giorno continua a fare manifestazioni per avere giustizia, senza reagire con la violenza e chiedendo aiuto attraverso i social media per avere un efficace aiuto diplomatico internazionale. Viviamo giorno e notte con la paura e siamo trattati in modo disumano: non sappiamo quando finiranno sia la forza di non reagire con la violenza sia l’energia per resistere in questa situazione, che si somma a tutte le altre difficoltà della popolazione per procurarsi il cibo e avere una esistenza dignitosa.
11 notes
·
View notes
Photo
Aung Kyaw Htet - Bringing Offerings (II), 2020
198 notes
·
View notes
Text
Soi kèo U22 Thái Lan vs U22 Myanmar 13/5, lúc 20h00
U22 Thái Lan: Thirawooth, Channarong, Bukkoree, Songchai, Teerasak, Yotsakon, Anan, Apisit, Phongsakon, Purachet, Chayapipat. U22 Myanmar: Pye Phyo Thu, Thet Hein Soe, Yan Kyaw Soe, Zaw Win Thein, Ye Yint Phyo, Okkar Naing, Hein Htet Aung, Shin Thant Aung, Htoo Myat Khant, Naung Naung Soe, Swain Htet. => Dự đoán tỷ số chung cuộc: U22 Thái Lan 2 – 0 U22 Myanmar Xem thêm nhiều trận soi kèo mới, hot nhất tại Cat368vn.com - 7ueuyiaujz
0 notes
Photo
Yangon, Myanmar. 2017
© Aung Kyaw Htet
1 note
·
View note
Text
Japanese documentary filmmaker released in Burma demands Tokyo take action against the military junta
Japanese documentary filmmaker released in Burma demands Tokyo take action against the military junta
File – Demonstration in Rangoon against the Burmese military junta. – AUNG KYAW HTET / ZUMA PRESS / CONTACT PHOTO The Japanese documentary filmmaker Toru Kubota, who was released in early November by the Burmese junta that has ruled the country since the coup that took place in January 2021, has demanded that the Japanese government take action against the Burmese Army to end with the violation…
View On WordPress
0 notes