#Conseillers néerlandophones
Explore tagged Tumblr posts
Text
Coronavirus #2 - Y a-t-il un problème avec la presse belge francophone ?
Temps de lecture estimé: 8m
Hier, le 15 avril 2020, le Conseil national de sécurité s’est réuni, présidé par la Première ministre Sophie Wilmès. À l’issue de la réunion, une conférence de presse a eu lieu.
Lors de cette conférence de presse, entre deux questions sur l’évolution des mesures de confinement, une question et la réponse qu’elle a appelée, ont défrayé la chronique:
Alexandre Penasse, rédac’ chef de Kairos, interroge la Première ministre sur les possibles conflits d’intérêts quant aux décisions prises face à la pandémie, compte tenu de la composition du groupe chargé de penser le déconfinement.
Si on s’intéresse à l’épisode seul, force est de reconnaître que c’est plutôt réjouissant: on peut y entendre un journaliste poser la question, vraiment dérangeante pour le coup, des accointances du pouvoir politique avec la finance et du caractère antidémocratique de ces manœuvres, tandis que Sophie Wilmès, en bonne libérale pur jus, nous sert une réponse de libérale pur jus, à base de liberté individuelle, de confiance en les élections, avec une pointe de déni de toute possibilité de pantouflage (”ils ne donnent que des conseils”; ”ces décisions sont prises par le politique”), tandis que les experts dont les intérêts sont questionnés sont érigés en héros altruistes (ben oui, ils bossent gratis, dis !)
Mais si on replace les choses dans le contexte plus large de l’état de la presse en Belgique, il y a nettement moins matière à se réjouir.
Cet épisode, et les réactions qu’il suscite, met en lumière un problème fondamental de la presse en Belgique: au plat pays, le journalisme d’investigation est effroyablement mou du genou. Questions à la Une sur la RTBF (service public) n’a pour ainsi dire aucun retentissement majeur, tandis que les enquêtes les plus retentissantes relayées par les médias généralistes sont celles... de Test-Achats.
Notons que j’exclus ici la situation néerlandophone, dont je ne connais pas les détails (essentiellement parce que je ne pète pas un mot de flamand), mais pour ce qui est du côté francophone, peut-être la langue commune avec nos voisins français nous fait oublier qu’il n’existe pas de média posant ce genre de question à nos politiques. Il n’y a pas d’équivalent belge francophone au Canard Enchaîné, ou à Mediapart, qui, comme le souligne Thibault Scohier sur Facebook, impose ces questions régulièrement au débat public.
C’est d’ailleurs ce trou béant dans l’offre journalistique qui a laissé à Alexandre Penasse le loisir de monter au créneau, et ainsi de s’offrir une publicité que, très honnêtement, il ne mérite pas. Je ne vais pas m’étendre en long en large et en travers sur les propos et la démarche franchement limite de cet énergumène notoirement homophobe, transphobe et misogyne, tranquillement antisémite, tout à fait à l’aise avec les politiques d’Al-Assad, antivax, et plus largement complotiste. Je vous renvoie à la lecture du post de Thibault Scohier déjà cité ci-dessus, ou à la lecture de n’importe quel article de Kairos.be sur ces sujets si vous voulez plus de détails.
Bref, vu son pedigree, Alexandre Penasse est un joyeux confusionniste de plus, chez qui on trouve donc logiquement à boire et à manger, quelques fulgurances, mais aussi et surtout un bon gros monceau de merde.
Mais comme je le disais, je n’écris pas aujourd’hui pour (re)dresser la liste des saloperies diffusées par Kairos, qui est depuis aujourd’hui (et c’est une bonne chose) facilement trouvable, mais pour réfléchir aux conséquences de cette absence d’un organe de presse rigoureux qui s’intéresse à ces questions, et notamment les conséquences sur les prises de position de divers militant-es de gauche (radicale, pour la plupart, mais pas que) wallon-nes.
En l’espace de 24 heures, j’ai vu un camarade syndicaliste partager avec enthousiasme l’intervention de M. Penasse, pour ensuite se rétracter et faire son mea culpa pour avoir donné de la visibilité à ce type et à son média, j’ai vu une connaissance l’appeler “mon héros” pour avoir mis sur la table ces questions face à la Première ministre, et j’ai vu d’innombrables commentaires, qui allaient dans tous les sens, de la mise au pilori au portage aux nues, en passant par la remise en question de l’utilité de mettre en lumière le travail passé du bonhomme.
Sans avoir ici la prétention de détenir une quelconque forme de vérité révélée, ou de m’improviser moralisateur, j’ai eu envie de partager quelques réflexions personnelles sur cette histoire:
Sur la question posée à Sophie Wilmès
Cette question était plus que bienvenue. J’en parlais déjà dans mon introduction, et je le redis: cette question DOIT être posée. Mieux, la question en elle-même ne pouvait pas être mieux posée. Le choix des mots, le rappel du caractère antidémocratique de la situation, sur ce coup-là (mais juste sur ce coup-là), Alexandre Penasse a tout bon (bon, à la rigueur, le truc sur la 5G, c’était pas utile). Si cet épisode peut conscientiser la population à la question du conflit d’intérêts en politique, et aux liens étroits entre le monde politique (public) et le secteur privé, alors c’est indiscutablement une bonne nouvelle. Et on peut se réjouir que cela fonctionne, puisqu’il semblerait bien que cette question ait appris l’existence du pantouflage aux moins politisé-es d’entre nous, et on ne peut qu’espérer que cette question du copinage public-privé devienne récurrente dans le débat public.
Sur l’érection en héros populaire d’Alexandre Penasse
Je suis nettement moins enthousiaste. Nous avons tous-tes, à des degrés différents, une appétence pour les figures providentielles, de surcroît dans des périodes troubles comme celle-ci (l’engouement autour de la figure de Didier Raoult en est une autre manifestation, soit dit en passant). Si je suis prêt à saluer la démarche de M. Penasse dans le cas précis et spécifique de cette conférence de presse, je me garde de l’ériger en parangon de la presse d’investigation. Je vois ça et là quelques lecteur-ices de longue date de Kairos se féliciter d’être des lecteur-ices fidèles, en plein biais de confirmation, s’autocongratuler d’avoir vu et su avant tout le monde que ce journal, en la personne de son rédac’chef, valait quelque chose.
Sachons raison garder. Si M. Penasse tape dans le mille avec ses questionnements sur les conflits d’intérêts en ces temps de pandémie, peut-être n’est-ce pas le cas sur d’autres sujets. En l’occurrence, ses antécédents notoires sur des sujets tels que la vaccination, l’anti-impérialisme, le féminisme ou la transidentité suffisent à m’amener à le qualifier de charlot (comme quoi même les charlots tapent dans le mille une fois de temps en temps).
Le fait est que Kairos a tout de la revue confusionniste. J’ai déjà par le passé parlé brièvement de ce phénomène, complexe s’il en est, qui consiste à voir des personnes faire un gloubiboulga d’opinions diverses et variées issues d’un peu partout, de l’extrême-droite à l’extrême-gauche, en passant par le rouge-brun, pourvu que ce soit “anti-système”. Le risque de ce genre de pratique est de voir la confusion idéologique se répandre davantage, ce qui est rarement une bonne nouvelle, puisque, l’Histoire nous l’a appris, la confusion idéologique sert surtout... l’extrême-droite. Quelques liens pour en savoir plus sur le confusionnisme: (1) (2) (3) (4) (5)
Aujourd’hui comme demain, gardons-nous de nous découvrir idolâtres. Soyons iconoclastes, en tout temps.
Sur notre rapport à la presse
Il est amusant que les premiers mots de la réponse de Sophie Wilmès à la question d’Alexandre Penasse aient été “[...] vous venez d’introduire dans cette salle de presse la question biaisée politiquement, ce qui en général n’est pas l’habitude des journalistes. Soit. [...]”. C’est amusant car c’est une caractéristique du libéralisme que de se prétendre exempt de toute forme d’idéologie, alors même que le libéralisme est précisément une idéologie. C’est d’autant plus cocasse que la Première ministre embraye ensuite sur un peu moins de 2 minutes d’idéologie libérale à fond les ballons (pardon, elle embraye sur “un peu moins de 2 minutes de réponse biaisée politiquement”).
Tout ça pour dire que trouver un propos qui ne soit pas “biaisé politiquement” dans un média d’information, c’est foutrement compliqué, tant et si bien qu’il est possible de se livrer à l’amusant exercice de classer les différents titres de presse sur les différents axes du spectre politique. Cet état des choses a une conséquence: nous sommes nettement moins critiques face à des informations qui nous parviennent par le biais de notre journal préféré. Pourtant, il n’est pas si difficile de se trouver en désaccord avec un article de ce même journal, nous en faisons tous-tes l’expérience (et c’est heureux).
C’est un lieu commun, mais on ne le répète jamais assez: il nous fait faire preuve de davantage d’esprit critique face à des messages avec lesquels nous sommes d’accord, plus encore que face à ceux avec lesquels nous sommes en désaccord.
Et cet exercice sera d’autant plus important dans le futur, car il y a fort à parier que Kairos va bénéficier d’un conséquent boost de visibilité. Mon avis personnel est que la revue Kairos ne devrait pas gagner en visibilité, compte tenu des énormités infâmes qu’elle rapporte, mais à défaut de convaincre qui que ce soit à ce sujet, je me permets tout de même d’appeler au moins à un fort esprit critique en la matière, tant les propos tenus dans ces colonnes sont parfois nauséabonds.
Sur la santé de la presse francophone belge.
La presse belge francophone n’est pas intéressante. Qu'il s’agisse de papier ou de numérique, de texte, d’audio ou de vidéo, la presse en Belgique, c’est chiant. Préférer l’un ou l’autre titre revient surtout à choisir la quantité de faits divers dont nous aurons connaissance. La presse, qu’il s’agisse du service public ou d’organismes privés, est anxiogène et définitivement au service du pouvoir.
Le vide abyssal est tel qu’aujourd’hui, à la faveur d’un accès à une conférence de presse, un homme comme Alexandre Penasse peut occuper à lui seul toute la largeur du créneau journalistique quant à la question des conflits d’intérêts.
La situation est si peu réjouissante, et la presse d’ordinaire si vide et si convenue qu’aujourd’hui, une revue rouge-brune peut, en l’espace de 24h, devenir (apparemment) un incontournable du journalisme.
Ce n’est pas une bonne nouvelle. Car dans un contexte où les médias sont de plus en plus décriés et boudés par la population, précisément parce qu’ils sont réduits à l’état d’outil de communication des puissants, on peut déplorer qu’une revue jouant à fond la carte de l’”anti-système” s’impose comme une solution, surtout quand “anti-système” se traduit ici par “n’importe quoi, pourvu que ça fasse chier le gouvernement, et tant pis si c’est le fond de la poubelle”.
Sans être journaliste, on ne peut qu’appeler de nos vœux que l’intervention d’Alexandre Penasse nous fasse prendre conscience qu’une information de qualité est un impératif pour un processus démocratique sain et fonctionnel. Il nous faut nous rappeler que la presse peut (ou doit ?) constituer un contre-pouvoir, avant d’être un outil de communication pour celleux qui le détiennent déjà. On peut même espérer davantage et oser rêver que cela secoue l’un-e ou l’autre journaliste...
Peut-on se réjouir qu’un journaliste ait posé cette question à Sophie Wilmès en ces termes ?
Oui.
Doit-on prendre en compte la teneur de ses propos, la ligne éditoriale de sa revue, ses références intellectuelles et ce qu’implique de donner de la visibilité à un tel personnage ?
Oui. Mille fois Oui.
Souhaite-t-on que la revue Kairos devienne une référence en matière de réflexion politique ?
J’espère que non.
Est-il urgent de réclamer une presse qui soit moins au service du pouvoir en place et d’intérêts privés ?
Oui.
1 note
·
View note
Text
Plusieurs offres d'emploi - Casablanca et Rabat
Plusieurs offres d’emploi – Casablanca et Rabat
Des offres d’emploi Urgent sur :
Casablanca – Responsable commercial sénior engins TP ou vente des centrales à béton – DRH – activités offshore (groupe belge) – Operations manager offshore bilingue sénior (parfaitement anglo & franco) – Superviseur télévente expert assurance – Superviseur service client bilingue (francophone & néerlandophone) – Commerciaux sédentaires btob multilingues…
View On WordPress
#BI DELIVERY MANAGER Expert Microsoft BI#Chargé de reporting offshore confirmé#Commerciaux sédentaires btob multilingues#Conseillers néerlandophones#Développeur BI Expert Microsoft BI#Développeur Hermes vocalcom confirmé#[email protected]#DRH - activités offshore#Operations manager offshore bilingue sénior#Plusieurs offres d&039;emploi Casablanca et Rabat#Recrutement activité pneumatique#Recrutement Casablanca#recrutement multicibles.ma#Recrutement Rabat#Responsable commercial sénior engins TP#Superviseur service client bilingue#Superviseur télévente expert assurance#vente des centrales à béton
0 notes
Text
Databuzz aide les élèves bruxellois à travailler avec la technologie numérique
Databuzz aide les élèves bruxellois à travailler avec la technologie numérique
Le conseil d’administration de la Commission communautaire flamande (VGC) a approuvé un accord de principe de 615.000 euros pour prolonger le projet Databuzz en cours jusqu’à la fin de 2024. Cette initiative de la Vrije Universiteit Brussel (VUB) aide les élèves et les enseignants de l’enseignement néerlandophone bruxellois à travailler avec les technologies numériques les plus récentes. Le…
View On WordPress
0 notes
Text
Conseillers clients à meknès – Meknès
Conseillers clients à meknès – Meknès
Dans le cadre de notre développement continu, nous recrutons pour notre site basé à Meknès, des conseillers clients. Vous aurez pour mission de conseiller les clients et leur apporter les réponses adaptées à leurs besoins. Profil Recherché * Vous avez le goût du service * Vous maitrisez le français à l’écrit et à l’oral * Vous faite preuve d’empathie * Vous êtes reconnu pour vos qualités relationnelles et écoute active * Vous êtes à l’aise avec l’outil informatique et internet Venez apprendre, vous épanouir et contribuer au succès des équipes en mettant à profit votre sens commercial et persévérance ! Avantages sociaux et autres Nous vous offrons : * Une rémunération mensuelle attractive : salaire de base + prime performance * Un panel d’avantages sociaux : assurance santé, restauration sur site, salle de repos, crèche/subvention crèche, salle de repos, espace jeux… * Des conditions de travail agréables et des perspectives d’évolution de carrière facilitées par l’investissement de Webhelp dans la formation continue Amplitude horaire A communiquer sur place Salaire Net + primes A communiquer sur place
+ primes mensuelles, Challenges internes avec des lots à gagner. Profil recherché pour le poste : EN TELETRAVAIL / CONSEILLERS CLIENTS FRANCO-ANGLOPHONES A MOHAMMEDIA * Bac + 2/4 tous profils, * Maîtrise du français sans accent, bonne maîtrise de la …
Dans le cadre de notre développement, nous recrutons des conseillers clients francophones pour notre site basé à Rabat. Vous aurez pour mission d’assister les clients (particuliers et professionnels) dans leurs demandes relatives aux travaux d’ …
vous jugerez utiles concernant votre demande d’emploi Envoyez votre CV Critères de l’annonce pour le poste : CONSEILLERS CLIENTS EN RECEPTION D’APPELS A MARRAKECH Métier : Métiers des services Secteur d´activité : Centres d´appel, hotline, call …
Rattaché à un Responsable de Groupe, et interface privilégiée entre l’entreprise et ses clients professionnels (clients… Secteur d’activité : Centre d’appel Fonction : Call Centers (métiers de), Commercial / Vente / Export …
de ses clients et mettra à leur service sa qualité de conseil, dynamisme et autonomie pour acquérir de nouvelles compétences et atteindre ses objectifs. Excellente maîtrise orale et écrite du Français indispensable. Poste à occuper : Conseillers en …
d’emploi Envoyez votre CV Du lundi au vendredi de 9H à 17H30 Critères de l’annonce pour le poste : CONSEILLERS CLIENTS POUR PLUSIEURS PROJETS SUR CASABLANCA Métier : Métiers des services Secteur d´activité : Centres d´appel, hotline, call center …
d’appels. Travail stable et cadre agréable. Formation de haut niveau assurée. Profil recherché pour le poste : CONSEILLERS CLIENTS EN RECEPTION SUR MARRAKECH Bac +2/4, tous profils. Maîtrise parfaite du français sans accent. Connaissance de l’outil …
Dans le cadre de notre développement, nous recrutons des Conseillers Clients pour notre site basé à Marrakech. Vous aurez pour… Secteur d’activité : Centre d’appel Fonction : Call Centers (métiers de), Call Centers (métiers de) …
Dans le cadre d’une montée en charge ponctuelle, nous recrutons en contrat à durée déterminée des Conseillers Clients… Secteur d’activité : Centre d’appel Fonction : Call Centers (métiers de), Call Centers (métiers de) …
montée en charge ponctuelle, nous recrutons en contrat à durée déterminée des Conseillers Clients pour notre site basé à Kénitra. Vous aurez pour mission de conseiller les clients et de leur apporter les réponses adaptées à leurs besoins. Postulez …
Nous somme à la recherche de chargé de clientèle en prise de RDV Vous aurez pour mission: * La validation des incontournables de l’intervention du technicien pour l’installation de la prise téléphonique. * La modification du RDV (report ou …
votre CV Du lundi au vendredi de 9H à 17H30. Critères de l’annonce pour le poste : CASA / CONSEILLERS CLIENTS FRANCO-ANGLOPHONES EXPERIMENTES Métier : Métiers des services Secteur d´activité : Centres d´appel, hotline, call center Informatique, SSII …
SITEL Groupe est à la quête de conseillers clients en réception d’appels totalement hispanophones Profil Recherché *Vous maîtrisez la langue espagnole, à l’oral comme à l’écrit. *Vous bénéficiez, préférablement, d’une expérience similaire *Vous êtes …
Rejoignez-nous à Rabat en Télétravail ! 20 conseillers clients franco-anglophones à recruter avec un package de… Secteur d’activité : Centre d’appel Fonction : Call Centers (métiers de), Call Centers (métiers de) …
Rejoignez-nous à Webhelp Agadir ! 40 conseillers franco-anglophones à recruter avec un package de rémunération… Secteur d’activité : Centre d’appel Fonction : Call Centers (métiers de), Call Centers (métiers de) …
Rejoignez-nous à Marrakech ! 40 conseillers franco-anglophones à recruter avec un package de rémunération… Secteur d’activité : Centre d’appel Fonction : Commercial / Vente / Export, Call Centers (métiers de) …
Profil recherché : Dans le cadre de notre dynamique et de la très forte croissance que nous vivons, nous recherchons des : Nous recrutons 20 Conseillers Clients Germanophone pour une activité en réception d’appels au profit d’un de nos prestigieux …
maintenant. Nos équipes de recrutement vous contacteront pour un entretien à distance. Vous aurez pour mission de conseiller les clients et de leur apporter les réponses adaptées à leurs besoins. Profil Recherché Faites valoir votre talent pour l’un …
Rejoignez-nous à Marrakech le 4 Mai en Télétravail ! 40 conseillers franco-anglophones à recruter avec un package de… Secteur d’activité : Centre d’appel Fonction : Call Centers (métiers de), Call Centers (métiers de) …
lusophone, anglophones, néerlandophones Au sein d’une équipe jeune et dynamique vous aurez pour mission: – Conseiller et recommander aux clients les solutions qui conviennent le mieux à leurs intérêts; – Répondre aux questionnements et demandes des …
from WordPress https://www.wadifaty.net/2020/06/17/conseillers-clients-a-meknes-meknes/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=conseillers-clients-a-meknes-meknes
0 notes
Text
Traducteur (H/F)
Vous travaillez au sein du General Secrétariat et vous rapportez au Manager General Secretary.
En tant que Traducteur, vous intégrez une équipe s’occupant principalement des organes de gestion et des différents comités et vous assurez la traduction de documents (notes, rapports annuels, correspondances,…) pour le General Management et les différentes divisions qui y sont liées.
Plus en détail :
* Vous veillez à la cohérence et à la qualité des traductions, tant sur le fond que sur la forme et ce, endéans les délais statutairement prescrits * En cas de doute, de confusion ou d’erreur dans les textes à traduire, vous prenez contact avec les auteurs de ceux-ci afin d’obtenir des précisions * Vous utilisez les dictionnaires spécialisés afin de disposer d’un maximum d’outils pertinents * Ponctuellement, vous fournissez des conseils et de l’aide en cas de problèmes relatifs aux traductions vers le Néerlandais (70%), le Français (25%) et l’Anglais (5%) aux collaborateurs de la Direction Générale et/ou à ceux ne disposant pas d’un service de traduction * Vous veillez à l’actualisation du lexique STIB mis à disposition des traducteurs et des collaborateurs de l’entreprise
* Vous êtes titulaire d’un Master en Traduction (Français – Néerlandais) et avez un minimum de deux années d’expérience en la matière * Vous êtes francophone ou néerlandophone et avez une maîtrise orale et écrite irréprochable du Néerlandais et du Français * Vous avez une bonne connaissance de l’Anglais * Vous avez des connaissances approfondies, critiques et dynamiques des langues (adaptation du vocabulaire, sens des nuances) * Vous maîtrisez la suite Office ainsi que le logiciel d’aide à la traduction Wordfast * Vous avez le sens de la collaboration et l’esprit d’équipe * Vous travaillez avec rigueur et précision * Vous avez une bonne gestion du stress (pics de travail pendant 2 à 3 semaines d’affilée dus aux agendas des réunions)
* Un job varié et passionnant dans une ambiance dynamique et conviviale. * Une offre de formations internes et externes développée sur mesure pour les collaborateurs. * Un salaire en rapport avec vos responsabilités et de réelles possibilités d’évolution de carrière. * Des avantages extra-légaux compétitifs : chèques-repas, assurance groupe et hospitalisation, 35 jours de congé payés par an, abonnement gratuit sur les réseaux STIB, TEC et De Lijn (également pour les conjoint et enfants), et jusqu’à 75% de réduction sur l’abonnement de train domicile-travail, etc.
https://ift.tt/2DxoNrz
0 notes
Text
Ça fait déjà quelques années que je constate qu’il y a une tradition lors de nos diners de printemps : il y a toujours du soleil ce jour-là. Le soleil était bien au rendez-vous le matin quand l’équipe est arrivée pour les derniers préparatifs … mais l’après-midi il nous a fait faux bond, on a eu droit à une « drache nationale ».
Comme l’an passé – et c’est peut-être une double tradition qui se crée… – beaucoup d’eau pour la nature renaissante et du soleil pour les nouveaux semis !
Les dernières préparations …
De toute façon, la tradition la plus profonde depuis de nombreuses années sont votre soutien et l’ambiance chaleureuse lors de nos diners. Cette année nous avons pu recevoir plus de 220 personnes, ce qui nous a fait chaud au cœur. Merci, ça nous fait vraiment plaisir !
Nous sommes toujours très heureux de pouvoir accueillir parmi les convives nos collègues du collège, du conseil et du CPAS de notre commune. Merci à vous. Un grand merci aussi aux amis du cdH de Jodoigne, Grez-Doiceau et Wavre qui sont toujours présents pour nous soutenir depuis de nombreuses années. Sans oublier les sympathisants qui viennent de plus loin : Incourt, Grâce-Hollogne, Bruxelles, Beersel, Chaumont (si j’en ai oublié mille excuses !).
Merci aussi à nos amis néerlandophones du CD&V de Boutersem pour leur sympathique présence.
Encore merci à vous tous d’être venus. C’est toujours un plaisir de se retrouver autour d’un petit verre ou d’un succulent repas pour échanger des nouvelles entre amis ou voisins ou faire connaissance avec d’autres personnes.
Après le repas et un dessert vraiment très bon (hmm… il n’en restait pas un seul dans la cuisine !), on pouvait encore déguster le café et quelques chocolats, offerts par Marie-José.
Hélas, le temps passe si vite quand on s’amuse et ainsi se terminait déjà cette belle après-midi. Merci pour votre soutien et à l’année prochaine (toujours le premier dimanche de mars) !
Merci pour votre présence à notre dîner de printemps (2017) Ça fait déjà quelques années que je constate qu’il y a une tradition lors de nos diners de printemps : il y a toujours du soleil ce jour-là.
0 notes
Text
Conseiller Clientèle Néerlandophone/Transport assuré
Type d’emploi: Centres d’appel, Help Desk / Call center Ville : Rabat Société HP-CDG IT Services Maroc est le fruit d’un partenariat stratégique entre HP Enterprise Services, leader mondial du marché IT et la Caisse de Dépôt et de Gestion (CDG). Créée en 2007, HP-CDG IT Services Maroc a pu se positionner rapidement parmi les acteurs leaders du conseil, des services informatiques et de…
View On WordPress
0 notes
Text
Chargés de clientèle francophones , franco-anglophones , italophones , lusophones et néerlandophones à Marrakech
Le recruteur : CABINET DE RECRUTEMENT ET DE CONSEIL EN RESSOURCES HUMAINES
Poste à occuper : Excellente maîtrise :
1) du francais pour les francophones
2) Du français et anglais pour les franco-anglophones
3) De l’italien pour les italophones
4) Du néerlandais pour les néerlandophones
5 ) Du portugais pour les lusophones
Bonne capacité d’écoute et bonne reformulation
Assidu et ponctuel
Vous avez de l’Empathie et la satisfaction client est votre priorité
Profil recherché : Nous recrutons pour le centre d’appels d’une multinationale, basé à Marrakech,des chargés de clientèles francophones , franco-anglophones , italophones , lusophones et neerlandophones en réception d’appels.
Avantages du poste :
Vous bénéficierez d’une formation (rémunérée au salaire) qui vous permettra d’assurer vos missions avec un grand professionnalisme.
Salaire pour Francophones : 4300 dh net+ prime 1500 dhs
Salaire pour franco-anglophones : 5300 dh net+ prime 1500 dhs
Salaire pour italophones : 5300 dh net+ prime 1500 dhs
Salaire pour lusophones : 4500 dh net + primes deplafonnées ( 2000 dhs de prime garanties les 2 premiers mois )
Salaire pour neerlandophones :12000 dh net + prime 1500 dhs
Contrat CDI + avantages sociaux + mutuelle privée
Transport assuré
Avantages du Groupe
Secteur(s) d’activité :
Centres d’appels
Métier(s) :
Métiers des centres d’appels
Niveau d’expériences requis :
Fraichement diplômé / Débutant (de 1 à 3 ans) / Junior (de 3 à 5 ans) / Senior (de 5 à 7 ans) / Confirmé (de 7 à 10 ans) / + 10 ans
Niveau d’études exigé :
NIV BAC ET MOINS / BAC / BAC+1 / BAC+2 / BAC+3 / BAC+4 / BAC+5 et plus
Langue(s) exigée(s) :
Français / Anglais
L’offre a été publiée il y a 1 heure avant sur le site.
Salaire:
de 4000 dh à 6000 dh / de 6000 dh à 8000 dh / de 8000 dh à 10 000 dh / de 10 000 dh à 15 000 dh
The post Chargés de clientèle francophones , franco-anglophones , italophones , lusophones et néerlandophones à Marrakech first appeared on Maroc emploi.
https://ift.tt/3xAgXqp
0 notes
Text
Chargés de clientèle francophones , franco-anglophones , italophones , et néerlandophones à Marrakech
Le recruteur : CABINET DE RECRUTEMENT ET DE CONSEIL EN RESSOURCES HUMAINES
Poste à occuper : Excellente maîtrise :
1) du francais pour les francophones
2) Du français et anglais pour les franco-anglophones
3) De l’italien pour les italophones
4) Du néerlandais pour les néerlandophones
Bonne capacité d’écoute et bonne reformulation
Assidu et ponctuel
Vous avez de l’Empathie et la satisfaction client est votre priorité
Profil recherché : Nous recrutons pour le centre d’appels d’une multinationale, basé à Marrakech,des chargés de clientèles francophones , franco-anglophones , italophones et neerlandophones en réception d’appels.
Avantages du poste :
Vous bénéficierez d’une formation (rémunérée au salaire) qui vous permettra d’assurer vos missions avec un grand professionnalisme.
Salaire pour Francophones : 4300 dh net+ prime 1500 dhs
Salaire pour franco-anglophones : 5300 dh net+ prime 1500 dhs
Salaire pour italophones : 5300 dh net+ prime 1500 dhs
Salaire pour neerlandophones :12000 dh net + prime 1500 dhs
Contrat CDI + avantages sociaux + mutuelle privée
Transport assuré
Avantages du Groupe
Secteur(s) d’activité :
Centres d’appels
Métier(s) :
Métiers des centres d’appels
Niveau d’expériences requis :
Débutant (de 1 à 3 ans)
Niveau d’études exigé :
BAC
Langue(s) exigée(s) :
Français / Anglais / Espagnol
L’offre a été publiée il y a 13 heures avant sur le site.
Salaire:
de 6000 dh à 8000 dh
The post Chargés de clientèle francophones , franco-anglophones , italophones , et néerlandophones à Marrakech first appeared on Maroc emploi.
https://ift.tt/3kruqeD
0 notes