Link
0 notes
Text
let’s have a start ✊
Unit 1 - Lesson 1 - Reading comprehension
Schwäbisch - Deutsch - Englisch
brässiera - es eilig haben - to be in a hurry
Zenka - große Nase - big nose
Bräschdlengsgsälz - Erdbeermarmelade - strawberry jam
hä?? - Wie bitte? Was haben Sie gerade gesagt? - I beg your pardon? What did you just say?
a Kuddoroimer - ein Abfalleimer - a trash can
a oizig mol - nur einmal - only once
Muggabatschr - Fliegenklatsche - fly swat
D’r Gluzger / häggr - Schluckauf - hiccup
narrad - wütend - angry
a Guck - eine Tüte - a bag
Guatsla - Weihnachtsgebäck - Christmas cookies
hählengê - heimlich - secretly
Babbâdeggl - Karton, Führerschein - carton, driver’s license
a aldbachas Gloid - Ein aus der Mode gekommenes Kleid - an old fashioned dress
a Breggale Brot - ein kleines Stück Brot - a small piece of bread
oodeng - Unding - absurdity
a Röhrle - ein Strohhalm - a straw
naaghagelt - hingefallen - fallen down
a Glomb - etwas das nicht richtig funktioniert, oder umständlich zu handhaben ist - something that is not working properly, or is difficult to handle
a muggaseggele - ein ganz kleines bisschen - a tiny bit
Abbodeeg - Apotheke - pharmacy
Mädele - Mädchen - girl
alleweil - jederzeit - anytime
580 notes
·
View notes