арт-хаос. творча лаборяторія. творимо гармонію. суміжні проєкти: take it easy. but take it👌
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
franz schubert – die forelle
jugend ohne gott
(bei ődön von horváth, kapitel i. die neger)
der erste schüler beginnt mit einem B: er heißt bauer, mit dem vornamen franz. in dieser klasse gibt’s keinen, der mit A beginnt, dafür haben wir aber gleich fünf mit B. eine seltenheit, so viele B’s bei insgesamt sechsundzwanzig schülern! aber zwei B’s sind zwillinge, daher das ungewöhnliche. automatisch überfliege ich die namensliste in meinem büchlein und stelle fest, daß B nur von S fast erreicht wird stimmt, vier beginnen mit S, drei mit M, je zwei mit E, G, L und R, je einer mit F, H, N, T, W, Z, während keiner der buben mit A, C, D, I, O, P, Q, U, V, X, Y beginnt. nun, franz bauer, warum brauchen wir kolonien?
»wir brauchen due kolonien«, schreibt er, - »weil wir zahlreiche rohstoffe benötigen, denn ohne rohstoffe könnten wir unsere hochstehende industrie nicht ihrem innersten wesen und werte nach beschäftigen, was zur unleidlichen folge hätte, daß der heimische arbeitsmann wieder arbeitslos werden würde.« - sehr richtig, lieber bauer! »es dreht sich zwar nicht um die arbeiter« sondern, bauer?, - »es dreht sich vielmehr um das Volksganze, denn auch der arbeiter gehört letzten endes zum volk.«
das ist ohne zweifel letzten endes eine großartige entdeckung, geht es mir durch den sinn, und plötzlich fällt es mir wieder auf, wie häufig in unserer zeit uralte Weisheiten als erstmalig formulierte schlagworte serviert werden. oder war das immer schon so? ich weiß es nicht.
jetzt weiß ich nur, daß ich wieder mal sechsundzwanzig aufsätze durchlesen muß, aufsätze, die mit schiefen voraussetzungen falsche schlußfolgerungen ziehen. wie schön wärs, wenn sich »schief« und »falsch« aufheben würden, aber sie tuns nicht. sie wandeln arm in arm daher und singen hohle phrasen. ich werde mich hüten, als städtischer beamter, an diesem lieblichen gesange auch nur die leiseste kritik zu üben! wenns auch weh tut, was vermag der einzelne gegen alle? er kann sich nur heimlich ärgern. und ich will mich nicht mehr ärgern! korrigier rasch, du willst noch ins kino! was schreibt denn da der N? »alle neger sind hinterlistig, feig und faul.« - zu dumm! also das streich ich durch! und ich will schon mit roter tinte an den rand schreiben:
»sinnlose verallgemeinerung!« - da stocke ich. aufgepaßt, habe ich denn diesen satz über die neger in letzter zeit nicht schon mal gehört? wo denn nur? richtig: er tönte aus dem lautsprecher im restaurant und verdarb mir fast den appetit.
ich lasse den satz also stehen, denn was einer im radio redet, darf kein lehrer im schulheft streichen.
1 note
·
View note
Text
ozzy osbourne – black rain
pillars of salt, pt. i
(excerpts from kurt vonnegut’s slaughterhouse #5 or the children’s crusade)
…that was about it for memories, and mary was still making noise. she finally came out in the kitchen again for another coke. she took another tray of ice cubes from the refrigerator, banged it in the sink, even though there was already plenty of ice out. then she turned to me, let me see how angry she was, and that the anger was for me. she had been talking to herself, so what she said was a fragment of a much larger conversation. “u were just babies then!’ she said.
‘what?” I said.
'u were just babies in the war-like the ones upstairs! ’
i nodded that this was true. we had been foolish virgins in the war, right at the end of childhood.
'but you’re not going to write it that way, are you.'
this wasn’t a question. it was an accusation.
'i-i don’t know,’ i said.
'well, I know,’ she said. 'u’ll pretend u were men instead of babies, and you’ll be played in the movies by frank sinatra and john wayne or some of those other glamorous, war-loving, dirty old men. and war will look just wonderful, so we’ll have a lot more of them. and they’ll be fought by babies like the babies upstairs.’
so then i understood. it was war that made her so angry. she didn’t want her babies or anybody else’s babies killed in wars. and she thought wars were partly encouraged by books and movies.
so i held up my right hand and I made her a promise 'mary,’ I said, 'I don’t think this book is ever going to be finished. i must have written five thousand pages by now, and thrown them all away. if i ever do finish it, though, ibgive u my word of honor: there won’t be a part for frank sinatra or john wayne.
'i tell u what,’ i said, i’ll call it the children’s crusade.’…
//
… i taught creative writing in the famous Writers workshop at the university of iowa for a couple of years after that. i got into some perfectly beautiful trouble, got out of it again. i taught in the afternoons. In the mornings i wrote. i was not to be disturbed. i was working on my famous book about dresden.
and somewhere in there a nice man named seymour lawrence gave me a three-book contract, and I said, 'O.K., the first of the three will be my famous book about dresden.’
the friends of seymour lawrence call him 'sam.’ and i say to sam now: 'sam-here’s the book.’
it is so short and jumbled and jangled, sam, because there is nothing intelligent to say about a massacre. everybody is supposed to be dead, to never say anything or want anything ever again. everything is supposed to be very quiet after a massacre, and it always is, except for the birds.
and what do the birds say? all there is to say about a massacre, things like 'poo-tee-weet?’
i have told my sons that they r not under any circumstances to take part in massacres, and that the news of massacres of enemies is not to fill them with satisfaction or glee.
i have also told them not to work for companies which make massacre machinery, and to express contempt for people who think we need machinery like that…
//
… i looked through the gideon bible in my motel room for tales of great destruction. the sun was risen upon the earth when lot entered into zo-ar, i read. then the lord rained upon sodom and upon gomorrah brimstone and fire from the lord out of heaven; and
he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
so it goes.
those were vile people in both those cities, as is well known. the world was better off without them.
and lot’s wife, of course, was told not to look back where all those people and their homes had been. but she did look back, and I love her for that, because it was so human.
she was turned to a pillar of salt. so it goes.
people aren’t supposed to look back. i’m certainly not going to do it anymore.
i’ve finished my war book now. the next one I write is going to be fun.
this one is a failure, and had to be, since it was written by a pillar of salt. it begins like this:
listen:
billy pilgrim has come unstuck in time.
it ends like this:
poo-tee-weet?
1 note
·
View note
Text
в мені уже народжується бог,
і напівпам'ятний, напівзабутий,
немов і не в мені, а скраю смерті,
куди живому зась — мій внук і прадід —
пережидає, заки я помру.
я з ним удвох живу. удвох існую,
коли нікого. і гримить біда,
мов канонада. він опорятунок,
я ж білоусто мовлю: порятуй,
мій господи. опорятуй на мить,
а далі я, оговтаний, врятую
себе самого сам. самого — сам.
він хоче поза мене вийти. прагне
рятуючи донищити мене,
аби на протязі, на буряних вітрах
я вийшов сам із себе, наче шабля
виходить з піхов. хоче вийти геть,
щоб згасла свічка болю. щоби тьма
впокорення мене порятувала
інобуттям. іножиттям. найменням
уже невласним: ось він, той загал,
яким кермує той шалений бог,
котрий в мені воліє народитись
(а я ще тую свічку посвічу,
аби мені не смеркло передчасно,
просвітлої дороги свічка чорна —
неначе перемога крадькома)
//василь стус//
youtube
0 notes